Teachinghearts | La profecía de Biblia y la historia - la Biblia "Analice la palabra. Cambie el mundo" | Estadísticas: El tiempo: 60 minutos Imprimir: 21 páginas |
|---|
| ||
| Mi querido amigo dios. Ayúdeme para que vea la Biblia claramente. Si es su Word, ayúdeme para que confíe en que usted ha tenido cuidado de qué ser esencial para que yo poder confiar en su Word. Gracias. |
Biblia, del "Biblia" de trabajo griego que representa libros el libro sagrado o las escrituras de Judaism y el Cristianismo estar. La Biblia judía, called el Tanakh, es a collection of 39 libros escrito en el hebreo y el arameo. La Biblia cristiana protestante contiene la Biblia hebrea entera de 39 libros called el signo más de "Old Testament" que 27 otros libros llamaron el "New Testament."Which ser escrito en griego. La Biblia católica contiene los libros hebreos plus 7 otros libros, y las adiciones para los libros originales. Éstos por los Protestantes y deuterocanonical por el Roman Catholic Church ser llamado apocrypha. La Biblia fue escrita entre 1450 B.C. y 100 A.D. por 40 autores diferentes que usaban 3 lenguas originales diferentes (el hebreo, el arameo y griego de koine).El período Hashem quiere decir que "El nombre" es use por Judíos referirse a Dios literalmente. Debido a que ley judía prohíbe la pronunciación del nombre de Dios, un sustituto es usado para el nombre verdadero de Dios. La prohibición está basada en el requisito tener miedo a Dios y "Tener miedo a su nombre"
En Deuteronomy que 6: 13, él dicen "Hashem su Dios al que usted tendrá miedo..."
En Deuteronomy 28:58 "...Tener miedo a este gran nombre honrado de Hashem su Dios." Esto es similar a la prohibición de hacer referencia a sus padres por sus nombres. El más sagrado del nombre de Dios es el Tetragrammaton (YHWH) que era solamente pronunciado en el templo sagrado durante el servicio de Temple. Es el nombre "Personal" de Dios. La prohibición se extiende a los otros nombres como "Adonoy" que significa "Mi amo" era también como un sustituto para el Tetragrammaton que no era ser pronunciado durante el discurso corriente. Por lo tanto, afuera del respeto para el nombre sagrado de Dios, el período Hashem, que representa "El nombre" es usado en el discurso corriente.
En obras escritas, el período Hashem es use específicamente sustituir al Tetragrammaton generalmente.
Justo como los Judíos sustituyeron a Hashem, el Señor de período en cartas de capital es sustituido para YHWH en la Biblia.
La inspiración es la influencia sobrenatural sobre autores humanos por los que se comunicaron o grabaron el lo que Dios quería que nosotros supiéramos. Debido a que Cristianos tempranos eran sólo las personas que creyeron en la fe judía pero también creyeron que Jesus Christ era el mesías, asumieron las escrituras de Judaism y aceptaron las escrituras como autorizado. Cristianos creyeron que la Biblia contenía la palabra de Dios como comunicar por su espíritu en general - first a través de los patriarcas y los profetas y entonces/luego a través de los apóstoles. Los autores de los libros de New Testament appeal a la autoridad de las escrituras hebreas respaldar sus reclamos con respecto a Jesus Christ.
La inspiración podía implicar una de 2 cosas:
La mayor parte de la Biblia fue escrita por un ser humano a través de la inspiración o sólo para historia de grabación.
Las únicas palabras que Dios escribió son éstos:
Las únicas palabras que Dios habló de primera mano son éstos:
The rest of la escritura inspirada que no era escrito o hablar por Dios directamente y grabar es historia verdadera o las personas llevadas escribir sobre su relación con Dios. Cómo ha ido adelante y apoyado ellos. Los otros sólo son escrito en el elogio a Dios. Mientras los otros son cartas para personas individuales o iglesias mantenidas como las auténticas enseñanzas porque fueron escritos por aquellos quién conoció a Jesus directamente.
| División | Número De libros | Descripción | Libros |
|---|---|---|---|
| | |||
| Shebiksav de Torah | 5 | Torah escrito | Genesis - Deuteronomy |
| El im de Nevi (profetas) | 7 (9) | Profetas | Joshua, jueces, Jeremiah, Ezekiel, Isaiah, Samuel, reyes |
| 1 (12) | Asar (lo doce) menores profetas de Trey | Hosea - Malachi | |
| Kesuvim (obra) | 11 (13) | Obra | The other libros |
| | |||
| Mishna o el Peh de al de Sheb de Torah | 1 | Torah oral | Mishna |
| Gemara | 1 | Explicaciones detalladas del Mishna | Gemara |
| Gospel | 4 | Buenas noticias. La vida de Jesus por sus discípulos | Matthew, Mark, Luke, John |
| Historia | 1 | Historia después de la muerte de Christ | Evangelios + los actos |
| Cartas | 21 | Cartas (epístolas) escrita a iglesias o a personas individuales. Usar para la doctrina. | Romanos - Jude |
| Profecía | 1 | Profecías | Revelación |
| | |||
| Obra de Old Testament falsa no reconocer por el hebreo o Canon, pero por las iglesias protestante católicas romanas y ortodoxas | |||
| | |||
| Obra de New Testament falsa no reconocido en el Canon de cualquier división de la iglesia | |||
| Libro | Escritor | Canon hebreo | Canon protestante | Canon católico / ortodoxo | Contenido |
|---|---|---|---|---|---|
| | |||||
| Ley | Torah | Pentateuch | |||
| Genesis | Moses 1500 B.C. | Los reishis de B | Genesis | Genesis | Creación a Joseph un período de 2000 años |
| Éxodo | Moses | Shemot | Éxodo | Éxodo | Escápese a Egipto y a los (capseq). Sinai |
| Leviticus | Moses | Vayikra | Leviticus | Leviticus | Leyes ceremoniales |
| Números | Moses | Bamidbar | Números | Números | Censo y Sinai - Moab |
| Deuteronomy | Moses | Devarim | Deuteronomy | Deuteronomy | Repite leyes. Viaje hasta Canaan |
| Profetas muy importantes | El im de Nevi | Profetas muy importantes | |||
| Joshua | Joshua | Yehoshua | Joshua | Joshua | En la región prometida |
| Jueces | Desconocido | Shoftim | Jueces | Jueces | 350 muchos años en la región prometida |
| I Samuel | *Compuesto | Shmuel | I Samuel | I reyes | King Saul |
| II Samuel | *Compuesto | II Samuel | II reyes | King David | |
| I reyes | Recopilación | Melachim | I reyes | III reyes | 400 el reinado de año de Kings y Elijah |
| II reyes | Recopilación | II reyes | IV reyes | Los Kings | |
| Jeremiah | Jeremiah | Yirmiyahu | Jeremiah | Jeremiah | La cautividad babilónica próxima |
| Ezekiel | Ezekiel | Yechezkel | Ezekiel | Ezekiel | Antes y después del otoño de Jerusalén |
| Isaiah | Isaiah | Yeshayahu | Isaiah | Isaiah | Las profecías mesiánicas y la destrucción próxima |
| Profetas menores | Trey Asar (Lo doce) | Profetas menores | |||
| Hosea | Hosea | Hoshaia | Hosea | La profecía de Osee | El gran amor para un pueblo infiel de Dios |
| Joel | Joel | Yoel | Joel | Joel | Un llamado para la reforma |
| Amos | Amos | Amos | Amos | Amos | Arrepentimiento para personas que viven en el lujo |
| Obadiah | Obadiah | Hoshaia | Obadiah | Obadiah | Destrucción de Edom para su hostilidad para Israel |
| Jonah | Jonah | Yonah | Jonah | Jonah | Advertencia para Nineveh |
| Micah | Micah | Michah | Micah | Micah | Cautividad babilónica próxima |
| Nahum | Nahum | Nachum | Nahum | Nahum | Caída de Asiria en 612 B.C.. |
| Habakuk | Habakuk | Chabakuk | Habakuk | Habakuk | El justo vivirá de acuerdo con la fe. |
| Zephaniah | Zephaniah | Tzefaniah | Zephaniah | Zephaniah | Sentencias para Israel y otras naciones para sus pecados |
| Haggai | Haggai | Chaggai | Haggai | Haggai | Reconstruir el templo y para causar la comodidad |
| Zachariah | Zechariah | Zechariah | Zechariah | Zechariah | Reconstruya el templo |
| Malachi | Malachi | Malachi | Malachi | Malachi | Disminución espiritual de los Judíos |
| Poesía | Kesuvim (obra) | Poesía | |||
| Salmos | David y otros | Tehillim | Salmos | Salmos | El elogio, las oraciones y las peticiones |
| Proverbios | Solomon y otros | Mishlei | Proverbios | Proverbios | Refránes sabios de Solomon |
| Trabajo | *Moses | Iyov | Trabajo | Trabajo | El sufrir de los good. |
| Canción de las canciones | Solomon y otro | Shir HaShirim | Canción de Solomon | El cántico de los cánticos de Solomon | Un poema de amor |
| Ruth | Desconocido | Rus | Ruth | Ruth | Linaje de la familia real de David |
| Lamentaciones | Jeremiah | Eichah | Lamentaciones | Lamentaciones | La destrucción por Babilonía |
| Ecclesiastes | Solomon | Koheles | Eccelesiastes | Eccelesiastes | Vanidad de las cosas terrenales |
| Esther | Desconocido | Esther | Esther | Esther | Reina judía de Persia que salvó a sus personas de la destrucción |
| Daniel | Daniel | Daniel | Daniel | Daniel | Termine las profecías de tiempo durante la cautividad babilónica |
| Ezra | Ezra | Ezra & Nechemiah | Ezra | El primer libro de Esdras | Después de la cautividad. Reconstruir del templo |
| Nehemiah | Ezra | Nehemiah | El segundo libro de Esdras | Después de la cautividad. Reconstruir del templo | |
| I las crónicas | *Ezra | Divrei HaYomim | I las crónicas | I las crónicas | Reyes de Israel y Judah |
| II las crónicas | *Ezra | II las crónicas | II las crónicas | Reyes de Israel y Judah | |
| | |||||
| Gospel e historia | |||||
| Matthew | Matthew | Nada | Matthew | Matthew | La vida de Christ - ministerio de Gallilean |
| Marca | Marca | Marca | Marca | La vida de Christ - ministerio de Gallilean | |
| Luke | Luke | Luke | Luke | La vida de Christ - ministerio de Gallilean | |
| John | John | John | John | La vida de Christ - ministerio de Judean | |
| Actos de los apóstoles | Luke 31-63 A.D. | Actúa | Actúa | Historia después de la crucifixión y difundir a los no judíos | |
| Cartas (epístolas) | |||||
| Romanos 57-58 A.D. | Paul | Nada | Romanos | Romanos | Grace, la rectitud por la fe |
| I corintios | Paul 57 A.D. | I corintios | I corintios | Carta para la iglesia en Corinth en contra de la inmoralidad | |
| II corintios | Paul | II corintios | II corintios | Carta para la iglesia en Corinth ayudar a los pobres y arrepentirse | |
| Galatians | Paul 45 A.D. | Galatians | Galatians | Rectitud por la fe | |
| Efesios | Paul 62 A.D. | Efesios | Efesios | Escribir mientras en la prisión para la unión | |
| Philippians | Paul | Philippians | Philippians | El primer encarcelamiento de Paul | |
| Colossians | Paul | Colossians | Colossians | Escribir en la prisión en Roma para combatir legalism | |
| I Thessalonians | Paul | I Thessalonians | I Thessalonians | La resurrección y los Segundo Advenimiento | |
| II Thessalonians | Paul | II Thessalonians | II Thessalonians | Profecías | |
| I Timothy | Paul | I Timothy | I Timothy | Servicios de Ministros. | |
| II Timothy | Paul | II Timothy | II Timothy | Servicios de Ministros. | |
| Titus | Paul | Titus | Titus | Servicios de Ministros. Estampe con letras a un no judío Ministro a Titus sobre la isla de Creta | |
| Philemon | Paul | Philemon | Philemon | Mientras en la prisión. Carta para Philemon para un esclavo Onesimus | |
| Hebreos | *Paul | Hebreos | Hebreos | El ministerio sobre Earth de Christ | |
| James | James | James | James | Work no palabras. Guie a la conducta de Christian. | |
| I Peter | Peter | I Peter | I Peter | Seguidores más fieles en la persecución | |
| II Peter | Peter | II Peter | II Peter | Seguidores más fieles en la persecución | |
| I John | John 90-95 A.D. | I John | I John | Para combatir gnosticism | |
| II John | John 90-95 A.D. | II John | II John | Love está guardando los mandamientos | |
| III John | John 90-95 A.D. | III John | III John | Carta para Gaius sobre el trabajo de schismatic de Diotrephenes | |
| Jude | Jude | Jude | Jude | El hermano de Jesus sobre los peligros de la apostasía | |
| Profecía | |||||
| Revelación | John | Nada | Revelación | Revelación | Profecía del último days |
| | |||||
| Tobit | Desconocido | El libro de Tobias | Desconocido | ||
| Judith | Desconocido | Judith | Desconocido | ||
| Adiciones para el libro de Esther | Desconocido | Adiciones para el libro de Esther | Desconocido | ||
| Sabiduría de Solomon | Desconocido | El libro de la sabiduría | Desconocido | ||
| Ecclesiasticus | Desconocido | Ecclesiasticus | Ecclesiasticus; o, la sabiduría de Jesus el hijo de Sirach | ||
| Baruch | Desconocido | Baruch | Desconocido | ||
| Carta de Jeremiah | Desconocido | Carta de Jeremiah | Desconocido | ||
| Oración de Azariah | Desconocido | Oración de Azariah | *Daniel la oración de Azariah y la canción de los tres jóvenes | ||
| Susanna | Desconocido | Susanna | *Incluir en Daniel | ||
| Bel y el Dragon | Desconocido | Bel y el Dragon | *Incluir en Daniel | ||
| La oración de Manasseh | Desconocido | La oración de Manasseh | Desconocido | ||
| El primer libro del Maccabees | Desconocido | El primer libro del Maccabees | Desconocido | ||
| El segundo libro del Maccabees | Desconocido | El segundo libro del Maccabees | Desconocido | ||
| El primer libro de Esdras | Desconocido | El primer libro de Esdras | El canon Eastern Orthodox solamente | ||
| El segundo libro de Esdras | Desconocido | El segundo libro de Esdras | El canon Eastern Orthodox solamente | ||
El canon es sólo el cuerpo acreditado del trabajo por una sección de la iglesia. Qué obra deber, o deber ser incluido en la Biblia como la escritura no. Porque otras obras se estaban deslizando en el más del tiempo. Se puso necesario para cada grupo (judío y cristiano) conocer y decir el origen de todos sus libros y obra para un registro histórico,. Por lo tanto, hay un Canon hebreo y protestante y católico romano y Eastern Orthodox oficial.
El palabra "Torah" significa "Una enseñanza". El Torah fue dado a (capseq). Sinai. Tiene dos secciones, el Shebiksav de Torah (el Torah escrito) y el Peh de al del Sheb de Torah (el Torah oral).
Hay 24 libros, cinco en el Torah, ocho en el im del Nevi, y once en el Kesuvim.
Estas tres secciones (Torah, el im de Nevi, y Kesuvim) son hecho referencia por el TaNaKh de sigla (o Tanach) frecuentemente. El Shebiksav de Torah tiene tres partes:
Las cosas que no fueron explicado en el Torah Shebiksav, el Dios dio las explicaciones orales a Moses sobre Monte Sinai junto con el Torah escrito. Éstos son llamados el Peh de al del Sheb de Torah, el Torah oral, porque eran meant ser pasado de profesor a estudiante. In the years after la destrucción del segundo templo sagrado había un peligro de que el Peh de al del Sheb de Torah sería olvidado. Eruditos therefore, judíos llevado ante por Rabbi Yehudah HaNasi (el príncipe), montaron una idea general básica del Peh de al del Sheb de Torah en a series of libros called el Mishna. El Mishna fue terminado en el año 188 A.D.
El Mishna fue querido servir de una ayuda de memoria con el propósito de que would ser más fácil que estudiantes recordar el Peh de al del Sheb de Torah. Era principalmente una idea general y no incluía el análisis detallado y la explicación detrás de las leyes. Estas explicaciones son llamadas gemara.
Aproximadamente trescientos years después de la terminación del Mishna había un riesgo de que el gemara sería olvidado. Otra vez eruditos hebreos llevado por Rav Ashi y Ravina, compilaron el gemara en una obra escrita como un comentario sobre el Mishna. Este trabajo terminado es llamado el Talmud. El Talmud es una combinación del Mishna y el gemara. Está formado por seis secciones o Seder (la orden) y contiene algunos libros called Mesechtos (panfletos). Los seis Sedarim lo son:
Antes de la invención de la imprenta, manuscritos fueron copiados a mano y eran infrecuente therefore. Ningunos manuscritos existir hoy de los autores originales. Tenemos muchas generaciones de copies of copias, a veces en fragmentos. Hay :
Básicamente, éstos son los orígenes de las escrituras.
Éste es el texto hebreo con el que eso es más comúnmente asociado el "Old Testament." Estaba conservado a través del trabajo de eruditos judíos, los Masoretes de 700 A.D. Es contenido en aproximadamente 300 manuscritos, nada más temprano que el A.D. de siglo nueve. Antes de que la proposición de prueba del mar descargado se desplace, había pocos manuscritos tan viejo.
Esto incluye solamente los 5 libros de Moses. Incluye las expansiones numerosas, los reordenamientos y las otras partidas del texto de Masoretic y LXX.
Las traducciones de todo o participación del Old Testament respecto a el arameo que estaban comprometido a escribir en el A.D. de siglo quinto. Se originaron después del exilio babilónico para respaldar a Judíos que no sabían el hebreo. Después de la destrucción del segundo templo de Jerusalén (70 A.D.), la escritura fue leída en voz alta con una traducción en el arameo en sinagogas. Al final paráfrasis (las traducciones libres) y el comentario fueron añadido.
El Old Testament griego llegó a ser la Biblia de la iglesia de Christian temprana. Fue encargado por el emperador griego Ptolemy II para alcanzar a para las personas judías bajo la dominación griega que no eran más familiarizado con el hebreo. The name Septuagint fue obtenido del latín palabra "Septuaginta" que representa setenta. Es hecho referencia por el LXX de abreviación a veces, el latín equivalente por 70. La leyenda dice que este número se refiere al número de traductores usados. El Septuagint contenía solamente los libros del Torah originalmente, pero cuando los siglos avanzaron, otros libros hebreos fueron traducidos. Antes de la época de la era de Christian algunos de los libros apócrifos se habían deslizado hacia dentro.
Una traducción latín por St. Jerome basada al principio sobre el griego Septuagint para el Old Testament. Consultó el texto hebreo original después y produjo las versiones diferentes de los salmos de esto. Había una versión latín más temprana usado por la iglesia temprana que fue traducida con la inexactitud creciente. La versión actual por St. Jerome es una obra compuesta en la que incluyó partes del Apocrypha. Recomendó que el Apocrypha debiera se quedar distinto de the rest of los libros, debido a la naturaleza cuestionable de su origen. En 382, en el pedido de Pope Damasus I, Jerome corrigió o corrigió el New Testament. Ha sido dicho que algunas de estas revisiones leves son su trabajo.
Alrededor de 1453, esto apareció a través de una oportunidad de estudiar los manuscritos griegos en lugar del Vulgate latín. Los "Textus Receptus" o Received texto era el texto griego usual en el siglo XVI después de la invención de la imprenta. Era el primer texto griego publicado del New Testament y por años era el texto griego usual. Este New Testament griego ha sido editado a base de las más recientes pruebas y en algunos casos corregido para ser conveniente para el texto latín. Los Textus Receptus tiene muchas ediciones, compilado por grupos diferentes usar orígenes diferentes, y en some cajas eran simplemente las traducciones del Vulgate latín al griego. Algunas de las versiones más importantes de los Receptus de Textus lo son:
Así que no todos de las ediciones de los Receptus de Textus son idénticas. Algunos están basados en los manuscritos diferentes, algunas partes son las traducciones del latín. Algunos son copies of las traducciones malas más tempranas.
Cardenal Ximenes creó a un griego y la edición en latín del New Testament que lo fue fue imprimida en 1514, pero publicada después de 1520.
En el tiempo de media un equipo de dos hombres, Desiderius Erasmus un erudito, y una impresora named John Froben empezó el trabajo en 1515 y se editó en febrero 1516. La edición de Erasmus tenía el texto griego en paralelo con el latín. Esta edición contuvo muchas errores tipográficos y editó secciones gravemente. Las últimas seis estrofas del apocalipsis fueron traducidas en griego del latín. Así que el texto griego incluyó palabras no encontrado en cualquier manuscritos griegos. Esta edición era un éxito y pronto muchas otras ediciones griegas fueron hechas, sobre la base de esta versión apresuradamente compilada.
Con tantos fragmentos y orígenes, eruditos tuvieron que desarrollar los métodos de percibir cuál ser los textos más originales, especially cuando las diferencias existieron.
El texto de mayoría (tradicional)
Esta vista de "Gobierno de la mayoría" recomienda que la traducción verdadera pueda ser encontrado usando lo que era en la mayoría de the old manuscritos usados para los Textus Receptus.
El texto crítico
Este método de valorar los manuscritos varios está basado en el trabajo de Westcott y Hort. Intentaron formular un texto más cerca de su formulario verbal original mirando la genealogía de los manuscritos para descubrir que eran copies of copias y que podría estar más cerca del origen original. La versión de Revised inglesa es del texto crítico
Éstos son libros de Old Testament, no reconocido por eruditos hebreos o protestantes como obra auténtica. Eran oficialmente incluso por el canon católico romano por los concejos de Trent en 1546, 1200 años después de que la iglesia universal los había declarado obra falsa. De las palabras griegas que quieren decir "Segundo canon". Éstos no son obra incluidas en el Canon hebreo pero incluir en el canon católico romano y algunos canones de la iglesia ortodoxa.
Apocrypha del griego significando "Esconder", era la palabra use por St. Jerome definir los libros del Septuagint que no estaban en el Old Testament hebreo. Estos libros incluyen a Judith, la sabiduría de Solomon, Tobit, Sirach (Ecclesiasticus), Baruch, y los dos libros de Maccabees.
Pseudepigrapha es obra judía y cristiana que empezaron a aparecer aproximadamente 200 B.C.. Son obra que todos canónigos consideran aparte del canon autorizado. El período es obtenido del significado griego "Falsamente atribuir" porque fueron atribuidos a las fenomenales cifras religiosas del pasado. Incluyen el libro de las celebraciones, la salmos de Solomon, el cuarto libro de Maccabees, el libro de Enoch, el cuarto libro de Ezra, el apocalipsis de Baruch, y los testimonios de los doce patriarcas.
El ser 3 reconoció diferente clases de traducciones, pero añadiré uno fourth:
Todas traducciones tienen algunos usos. Excepto estudiar la doctrina, una traducción formal debe ser usado. Además de las traducciones diferentes, algunas Biblias usan notas internas para a variety of propósitos.
Las traducciones honestas le darán las interpretaciones alternativas que son tan legítimo como el texto elegido (a usted). Sin embargo, algunos traductores cambian que las palabras soporten sus opiniones doctrinales, esto no es aceptable. Los otros añaden comentario o referencias para respaldar una opinión. Mientras el lector puede separar las interpretaciones alternativas legítimas de los comentarios que son el punto de vista de un hombre entonces/luego esto es aceptable.
| Traducción | Tipo / origen | Año imprimir | Comentarios o revisiones |
|---|---|---|---|
| Wyclif | Formal | 1382 | Vulgate latín |
| Tyndale | Formal | 1525 | Nada |
| Coverdale | Formal | 1535 | Primera Biblia inglesa completa |
| Matthew | Formal | 1537 | Nada |
| La fenomenal Biblia | Formal | 1540 | Nada |
| La Biblia de Ginebra | Formal | 1560 | Primera Biblia inglesa en dividir capítulos en las estrofas |
| La Biblia del Bishop | Formal | 1568 | Nada |
| Douay - Rheims | Formal | 1609 | Biblia inglesa católica del Vulgate latín |
| Versión autorizada | Textus Receptus (Formal) | 1611 | También conocido como el (AV) de versión de King James |
| Versión de King James | 1611 | (KJV) también conocido como la versión autorizada (AV) | |
| 1885 | El versión cambiado | ||
| 1901 | Versión de American Standard | ||
| 1952 | El versión usual cambiado (RSV) | ||
| 1982 | El nuevo versión de King James (NKJV) | ||
| La Biblia de lengua moderna | Desconocido | 1945 | (MLB) |
| La nueva Biblia inglesa | Formal | 1961 | (NEB) |
| La Biblia inglesa cambiada | Dinámico | 1989 | Revisión del NEB |
| La buena Biblia de noticias La versión inglesa de hoy | Dinámico | 1976 | (GNB, TEV) |
| La nueva Biblia de estudio de Ginebra | Formal | ¿19?? | Nada |
| La nueva versión internacional | Griego de UBS (Dinámico) | 1978 | (NIV) usar muchos el hebreo, el arameo y el griego orígenes |
| La versión del nuevo lector internacional | Paráfrasis | 1996 | (NIrV) el 3rd nivel de nota simplificado |
| La nueva Biblia de American Standard | Formal | 1971 | (NASB) |
| La nueva Biblia estadounidense | Desconocido | Desconocido | Biblia católica con Apocrypha |
| La Biblia viviente | Paráfrasis | 1971 | Paráfrasis de KJV |
| El traducción de Nuevo Mundo | Semifinal - formal | 1950-61 | El Testigos de Jehová Biblia |
El protestante como el que los libros de Old Testament de Ezra y Nehemiah son sabidos a Católicos Romanos, respectivamente, los primeros libros segundos de Esdras.
Los dos libros de Apocrypha de Esdras constituían una entidad completamente distinta, llamaron a Third Esdras por Católicos Romanos generalmente. Estes dos Esdras de libro últimos no es considerado part of el Old Testament por Protestantes o Católicos Romanos. Las iglesias Eastern Orthodox consideran que todos los libros, incluyendo terceros Esdras, sean canónico, o part of el Old Testament.
La oración de Manasseh fue incluida solamente en el apéndice a la Biblia de Vulgate latín.
El Cristiano y Old Testament judío está en una orden diferente.
Hay algunos tipos de las alteraciones hecho a la Biblia, y este conocimiento podía afectar su conocimiento de lo que podía haber pasado a la obra. Algunas alteraciones eran útiles. No cambiaron el significado del texto generalmente. Algunas alteraciones podrían haber sido fortuitas porque la Biblia fue copiada a mano. Las otras alteraciones eran los intentos deliberadas de cambiar el significado:
Los lo siguiente son ejemplos de los cambios. Algunos de éstos son los cambios directos para la Biblia, los otros son los cambios para el material representado como autorizado y usar para estudio de Biblia.
Aquí encontramos la atención para detallar menos, encontrábamos a las personas de carreras para ser el primero producir las versiones y nos imos para imprimir sabiendo que había errores.
Las palabras cambian ortografía y significado con el tiempo, y esto es cierto de los ingleses. Por consiguiente, the very primero versión de King James incluye palabras que tienen un significado diferente ahora. Por ejemplo, la palabra lo impide no querer parar. En ésos das por delante de los que quiso irse para preceder a.Cambia
Hay algunas objeciones para el NIV. Solamente algunos son mencionados aquí.
El problema con el Nuevo Mundo la traducción es que es en realidad cambia las palabras para respaldar su doctrina. Las doctrinas críticas de la discusión lo son:
Es su argumento que Christ era un ser creado y no Dios. Para soportar estos argumentos, añaden las palabras a la traducción de literal ponerse libre de la "Incomodidad en la traducción de literal" supuestamente o con el propósito de que el contenido "Pensado no es escondido"
| Hebreo y protestante | Católico | Número | (Éxodo 20) de texto | Número | Texto | Acciones |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Usted no tendrá ningúns otros dioses antes de mí (3 de poesía) | 1 | Usted no tendrá ningúns otros dioses antes de mí | Rezar a Mary y a santos |
| 2 | Usted no hará a ningún ídolo o ninguna semejanza para usted mismo de qué estar en cielo más arriba o tierra debajo o en el agua bajo la tierra. Usted no los venerará o los sirve. (Estrofa 4 - 6) | Eliminó | Adoración de idea | |
| 3 | Usted no tomará el nombre del Señor a quien su Dios en vano, el Lord no le dejarán no castigado que toma su nombre en vano. (7 de poesía) | 2 | Usted no tardará a su Dios en vano al nombre del Señor | Sacerdote confesiones |
| 4 | Recuerde que el día de Sabbath lo guarde sagrado. Seis días usted insistirá y hará todo su trabajo, pero el séptimo día es el Sábado del Señor su Dios; adentro usted no hará trabajo, usted o su hijo o su hija, su macho o su criado de sexo femenino, sus ganado vacuno o su viajero que se queda con usted. Porque en seis días el Señor hizo los cielos y lo la tierra y el mar y todos que están entre ellos y descansó el séptimo día. Por lo tanto el Señor consagró el séptimo día y lo hizo sagrado (poesía 8 zxjMINUS 11) | 3 Cambiar | Recuerde guardar sagrado el día del Señor. | El Sabbath cambió de sábado a domingo |
| 5 | El honor que su Father y su Mother, que su days pueden ser prolongaron en la región cuál el Señor a quien su Dios le da (a usted). (12 de poesía) | 4 | Honre a su Father y su Mother | Pope infalible. El padre sagrado |
| 6 | Usted no destrozará (13 de poesía) | 5 | Usted no lo será/hará el homicidio | Persiga a herejes |
| 7 | Usted no cometerá adulterio (14 de poesía) | 6 | Usted no cometerá el adulterio | Sindicato de la iglesia y el estado |
| 8 | Usted no robará (15 de poesía) | 7 | Usted no robará | Alega la, autoridad suprema, infalible sobre la iglesia |
| 9 | Usted no parirá a testigo desleal contra su vecino (16 de poesía) | 8 | Usted no parirá a testigo desleal contra su vecino | Tradición en lugar del Word de Dios - el verdadero testigo. Afirma ser infalible. |
| 10 | Usted no codiciará a su vecino ser empresa que usted lo será/hará no codicia a la esposa de su vecino o su criado macho, o su criado de sexo femenino, o su buey, o su burro, o algo que pertenece a su vecino. (17 de poesía) | 9 | Usted no codiciará la casa de su vecino | Codicia la autoridad y los impuestos de Dios. God sobre Earth, poseedor de la triple corona con teclas para tierra de cielo y purgatorio. |
| 10 | Usted no codiciará a la esposa de su vecino | |||
Debido a que ningún texto original existe y debido a que tenemos miles de fragmentos y debido a que la Biblia ha sido mano copiada durante miles de años, uno esperaría que los errores se deslizaran hacia dentro. Las mejores pruebas muestran que los eruditos hebreos tuvieron el cuidado muy más grande in copiar las palabras de Dios. Christ mismo usó el Septuagint que estaba disponible durante su vez probablemente. Nadie dio una pista de que algo era gravemente equivocado en ese momento.
La iglesia después del siglo IV no era tan cuidadosa. La mejor cosa que hicieron fue establecer el canon y separar los libros que fueron aceptados universalmente de ésos que no lo fueron.
Antes de la época en que algunas traducciones muy importantes ocurrieron y la imprenta se puso disponible, la iglesia tenía algunos cismas y eruditos no eran tan cuidadosos in proteger contra el error humano y encontramos el rate de los errores increased significativamente. Los eruditos judíos no habrían permitido que los conocidos errores sean imprimidos cuando algunas impresoras de Christian iban en su competencia de ser el primero imprimir.
La conclusión - también encontramos algunos ejemplos de los cambios deliberados. ¡Un estudio indica una diferencia de 6000 entre las obras muy importantes!
Sin embargo, las buenas noticias son que la mayoría vasta de estas diferencias es la puntuación, la inclusión de sonidos de vocal, los artículos de hacer la oración leída mejor. No eran los cambios simplemente groseros en los hechos. Y muchas personas han documentado los conocidos errores de impresión así que tenemos alguna idea de lo que es correcto.
Debido a que no soy erudito, puedo irme por la lista de textos que otros eruditos mencionaron solamente. A veces no sé qué es el problema, solamente eso es una diferencia entre manuscritos antiguos muy importantes allí. Por favor note también, que algunos de los problemas abajo no podrían existir hoy. Fueron asociados con los problemas en el pasado con el trabajo de un traductor. Incluso con todos estos el problema no es las diferencias importantes que would causar una fenomenal crisis a la creencia.
| Texto de Biblia | Enseñanza importante | Problema |
|---|---|---|
| Texto faltante o problemas de manuscrito viejos | ||
| Daniel | Nada | Los rollos de pergamino de mar descargados indicaban las diferencias de puntuación y pocas diferencias de ortografía, pero ninguna diferencias doctrinal |
| Daniel 9: 1 | Nada | El griego Septuagint tiene estos eventos ocurrir en el tercer año no el primero. Y este no hace la profecía de referencia solamente la historia. |
| La revelación 17: 4 | Nada, el error fue corregido | Erasmus tradujeron incorrectamente |
| La revelación 22: 16 - 21 | Nada | Erasmus - las últimas 6 estrofas no existen en el griego |
| Matthew 12: 24, 27 | Nada | KJV - problemas con los Textus Receptus |
| John 8: 21 | Nada | KJV - problemas con los Textus Receptus |
| John 10: 16 | Nada | KJV - problemas con los Textus Receptus |
| 1 corintios 14: 10 | Nada | KJV - problemas con los Textus Receptus |
| 1 corintios 16: 1 | Nada | KJV - problemas con los Textus Receptus |
| Manche 8: 14 | Nada | KJV - las palabras encontradas en cursiva están ausentes de su texto principal. |
| Manche 9: 42 | Nada | KJV - las palabras encontradas en cursiva están ausentes de su texto principal. |
| John 8: 6 | Nada | KJV - las palabras encontradas en cursiva están ausentes de su texto principal. |
| Los actos 1: 4 | Nada | KJV - las palabras encontradas en cursiva están ausentes de su texto principal. |
| I 3: 16 de John | Nada | KJV - las palabras encontradas en cursiva están ausentes de su texto principal. |
| Matthew 22: 28 | Nada | Desconocido |
| Matthew 23: 25 | Nada | Desconocido |
| Matthew 27: 52 | Las personas resucitar en la crucifixión | Desconocido |
| Matthew 27: 56 | Nada | No sale en manuscritos más viejos |
| Matthew 28: 3, 4, 19, 20 | La fenomenal comisión | Desconocido |
| Mark 7: 18, 19, 26 | Nada | Desconocido |
| Manche 10: 1 | Nada | Desconocido |
| Manche 12: 22 | Nada | Desconocido |
| Manche 15: 46 | Nada | Desconocido |
| Manche 16: 9-20 | Jesus aparece a some después de la resurrección. Lenguas como una señal. Recoger serpientes mortales | No sale en manuscritos más viejos |
| Luke 1: 16, 61 | Nada | Desconocido |
| Luke 2: 43 | Nada | Desconocido |
| Luke 9: 1, 15 | Nada | Desconocido |
| Luke 11: 49 | Nada | Desconocido |
| John 1: 28 | Nada | Desconocido |
| John 10: 8 | Nada | Desconocido |
| John 13: 20 | Nada | Desconocido |
| John 20: 14 | Mary en la tumba | No sale en manuscritos más viejos |
| John 7: 53 - 8: 11 | La historia de la mujer de adulterous | No sale en manuscritos más viejos |
| Cambios deliberados | ||
| Católico Cathecism | Órdenes | Cambia a los 10 mandamientos |
| Biblia católica | El purgatorio, muertos obra falsa | Incluyó el apocrypha en el(la/los/las) de el 1400 - libros que la iglesia temprana y el canónigo judío condenaron |
| Testigo de Jehová Biblia | Deidad de Christ | Añade el nombre de Dios donde no es encontrado y cambia el texto con respecto a Christ |
| Versión de NIV | Deidad de Christ | La decisión de traductor |
| Versión de NASB | Deidad de Christ | La decisión de traductor |
Abordaremos esos hallazgos arqueológicos que perdieron la luz principalmente sobre los cambios en el texto de Biblia y sobre pruebas relacionada con la controversia sobre los libros proféticos de Daniel y la revelación.
| |
| Todos archivos históricos del tercero para el B.C. de siglo I son silenciosos con respecto a la existencia y el papel de King Belshazzar y mencionan solamente Nabonidus como el último rey babilónico. Solamente el profeta Daniel lo menciona. Muchos preguntaron sobre Daniel para su exactitud y su reclamo ser un libro profético escritos cientos de años antes del evento Desde las profecías de Daniel menciona que el imperio griego es supuso que no eran las profecías pero escribir después de la invasión griega. Incluso historiadores griegos eran silenciosos con respecto a Belshazzar y atribuyeron un papel insignificante a King Nebuchadnezzar. Queen Semiramis fue dada crédito con construir Babilonía Los descubrimientos arqueológicos en el siglo diecinueve de pastillas de cuneiform han desacreditado a los historiadores griegos y verificado la exactitud histórica de Daniel 5. Estos hechos eran solamente mantenido en los registros babilónicos. |
El libro de Daniel fue escrito por Daniel en torno del año 553 B.C.. Los eruditos se han negado to acepte este hecho (debido a la exactitud de las profecías) decir bastante que el libro fue escrito después del hecho, posiblemente durante la vez del Maccabees en el B.C. de siglo II. Había algunas cosas que eran preocupante para estos eruditos:
En Matthew las 24: 15, Christ mismo da fe de la confiabilidad de Daniel
La identidad de Beltshazzar ha sido un gran enigma. Era conocido solamente en el libro de Daniel y en obras que citaron a Daniel. Además, algunas fuentes antiguas que pusieron en una lista los reyes de Babilonía terminaron con Nabonidus como el último rey antes de Cyrus. Algunas explicaciones fueron dadas desde que no era poco común para dar los otros nombres a las mismas personas. Pero the majority of eruditos afirmaron que ésta era una invención del autor de Daniel y que el libro fue escrito en el B.C. de siglo II.
Entonces/luego en el precio de cierre del siglo diecinueve blocs de cuneiform ser descubierto que mencionó el nombre de Belshazzar. Un texto, ahora called la crónica de Nabonidus, describe la captura de Babilonía por Cyrus y menciona que Nabonidus estaban en Tema (en Arabia) durante varios años mientras su hijo se quedó en Babilonía. Eran padre e hijo gobernantes de porro de marihuana. Beltshazzar era un príncipe heredero entrust con el poder real durante la estancia en Arabia de su padre, pero todos documentos legales continuaron ser datados bajo el nombre de su padre. Teniendo en cuenta el hecho de que all this información fue perdida a historia y que incluso los historiadores griegos en el quinto y siglo IV no mencionaron este hecho, el libro de Daniel debe haber sido escrito por un contemporáneo de esas veces. Once bajo la irrisión erudita, el libro de Chapter 5 de Daniel se destaca en los ciertos hechos, usa the name Belshazzar, le atribuye el poder real y reconoce que un rulership doble existía en el reino.
Desde esto la información fue perdida por la época de la era de Hellenistic en que solamente un autor o un testigo de ojo de las veces neo- babylonian podían haberlo escrito. Otra información que fue perdida era la importancia de Nebuchadnezzar como el constructor de Babilonía. Los eruditos de Again dependían de los historiadores griegos que afirmaron que el Nebuchadnezzar tuvo un papel insignificante en historia babilónica y que Queen Semiramis fue la que construyó Babilonía. Las pruebas de Cuneiform muestran que Semiramis eran una Reina Madre de un bebé rey de Asiria y no una reina de Babilonía. ¡Sólo podemos confiar en esos historiadores griegos!
Todavía se negando a reconocer las pruebas, a eruditos que creen que el libro fue escrito en el siglo segundo, les gusta uno de estados de Harvard:
Nunca sabremos cómo aprendió ese Belshazzar, mencionado nuestro escritor solamente en los registros babilónicos presumiblemente... Estaba funcionando como rey cuando Cyrus llevó Babilonía... Y que la nueva Babilonía era una creación de Nebuchadnezzar... Como las excavaciones han demostrado".
Lo sabía porque estaba ahí, y el libro es una profecía detallada sobre el futuro.
Está claro que estos eruditos supuestamente imparciales se niegan a reconocer algo que puede señalar a una profecía dada por Dios. En vez continúan criticar y hacer caso omiso de los hechos que no coinciden con su opinión deliberadamente. Would rather llamar estos misteriosos misterios - no una revelación de Dios.
Rechazan historias como Alexander conociendo al sumo sacerdote de Jerusalén como un mito, porque destacaría el libro de Daniel como una profecía reconocida por ese fenomenal líder militar.
Asi que las pruebas dicen que Daniel es una profecía no historia, porque escribe cientos de aos sobre los auge y caída de imperios antes de que el evento ocurriera.
En Cave de Qumran era tres fragmentos del libro de Daniel de Chapter 1: 10-17; 2: 2-6; 3: 22-30. Una comparación con el texto de Masoretic indica 16 diferencias, nada de que afectó el significado del pasaje.
9 variantes eran las diferencias de ortografía afectar solamente una carta, 2 de que seem estar significando los errores.
Allí 4 adiciones eran el - de palabras "Y", "Eso" antes de que unos "Si" y 2 vocales añadieran a las palabras.
Había una vocal en el texto de Masoretic pero no en los fragmentos.
Definitivamente, 2 finales verbales son atribuidos a los errores de scribal.
También importante ser que el fragmento en Chapter 2 incluye la sección donde la transición entre el hebreo y el arameo ocurren. Y tanto el texto de Masoretic como el texto de Qumran concuerdan, el libro (la canción de los tres niños) apócrifo no aceptado por los Judíos o los primeros concejos de Christian no sale en ningún texto.
Cave 4 de Qumran contiene partes considerables del libro que están bien conservadas
Cave 6 de Qumran contiene el fragmento de 8: 20,21 de Daniel; 10: 8-16; 11: 33-38. Éstos contienen 9 diferencias de ortografía.
Por favor note que la existencia de las diferencias de ortografía es normal. Durante los 200 años anteriores inglés mismo había cambiado ortografía. Por ejemplo "Ye" para "Usted" y "Viejo" para "Viejo". Esto es corriente. También había unos time cuando la escritura judía carecía de sonidos de vocal. Éstos fueron añadidos a la lengua después.
La arquelogía revela el hecho en el que los escritores tuvieron el gran cuidado a mano imitar el texto. Los Dead Sea Scrolls escrito durante el siglo I en el que B.C./A.D. reveló que pocos errores se deslizaron con el tiempo.
| Gospel | Audiencia | Jesus |
|---|---|---|
| Isaiah 9 | Judíos | Un rey que es una luz a los no judíos |
| Isaiah 53 | Judíos | Jesus humano que era un criado obediente |
| Matthew | Judíos | El mesías sufriendo que justifica las naciones |
| Marca | No judío romanos | Jesus humano que era un criado obediente |
| Luke | No judío griego | Salvador de toda humanidad |
| John | Ésos enfrentar las enseñanzas falsas | La deidad de Christ |
| I corintios 15: 1-11 | Cristianos griegos enfrentar la herejía | El Christ resucitar |
El gospel es las buenas noticias de que el Dios nos ha ofrecido una manera afuera del pecado y la muerte, a través del sacrificio de Jesus Christ.
Hay 7 cuentas del gospel en la Biblia, each escrito para una audiencia específica y cada uno se concentrar en los aspectos diferentes de Christ, su naturaleza o su propósito.
Mirando las conclusiones arqueológicas recientes y comparar el texto de la escritura que era cientos de años separadamente se puso muy obvio que el cuidado esmerado que los escritores tuvieron para copiar las escrituras no había resultado en los errores groseros.
Esto es una sentencia hecha sobre la base de nuestro estilo de vida. Estas sociedades eran mucho más primitivas. La literatura tuvo que ser mano copiada y materiales de letra eran costosos. Mayoría de lo que sobrevive como el New Testament es cartas written animar grupos de Christian esparcir al otro lado del continente. El libro de James o 1 Thessalonians era el primer libro de New Testament escrito y fue escrito alrededor de A.D. de 50 - 54. Los discípulos no escribieron las historias inmediatamente para estas razones:
Debido a la historia de creación, las personas aducen que la Biblia está llena de los mitos. En realidad la teoría de la evolución está basada en la tierra más tambaleante y hay pruebas mucho más científicas para la creación que las escuelas no enseñarán. Cuando the rest of el mundo creyó en durante miles de años eso:
La Biblia dijo lo siguiente:
El Dios no colgó el mundo sobre nada (asigne 26: 7). Esto es un concepto comprendido solamente en lo pasado 2 siglos.
La tierra era un círculo - es él el que forma parte del círculo de la tierra (40: 22 de Isaiah)
Lea la sección sobre cómo fue escogido el canon. Los eruditos religiosos se conocieron para ratificar lo que fue aceptado popularmente para ser las escrituras. En un caso, porque obras falsas que fueron atribuidas a los fenomenales profetas empezaron a aparecer, se conocieron para confirmar la autenticidad de libros que ya eran aceptado universalmente. No dejaron las cosas. Addressed el hecho de que obras falsas estaban tratando de get in y fijar una diferencia clara entre los dos tipos de obras como un registro histórico.
El hecho de que el Septuagint fue traducido por 250 B.C. prueba que todas profecías mesiánicas fueron hechas al menos 250 years antes del parto de Jesus, es decir no pueden ser revisionista historia escrita después del hecho. (A decir verdad, las más recientes profecías de Old Testament fueron hechas en el libro de Malachi, aproximadamente 400 B.C.)
Los eruditos no hacen este reclamo porque tienen ninguna pruebas, pero porque ésa es la única manera en que explican la exactitud de las profecías.
Hecho: Alexander the Great fue impresionado con qué el sumo sacerdote judío le mostró sobre sí en las profecías, cómo explican otros fulfillments, Roma y Europa, el fechar de la muerte del mesías. Y los eventos políticos surrounding su vida.
Hasta que la crónica de Nabonidus fue encontrada, eruditos solían criticar el libro de Daniel como históricamente inexacto. La descripción de las reglas de Babilonía de Daniel no coincidía con futuros historiadores griegos - hasta la crónica de Nabonidus.Christ no es uno historical
Christ tenía tal impacto, que es mencionado en algunas obras antiguas:
Mientras otros dioses estaban peleando entre sí y tramar la traición y tomar se deleitan poner el miedo y el terror en la humanidad y subject humanidad a esclavitud y a ridículo, Jesus Christ vino en forma de un criado pobre, nacido en la zona de bajas presiones tributaria de un establo. Se hizo el modelo del liderazgo junto a servanthood, no por la grandiosidad y el júbilo de identidad.
Mientras otros dioses exigieron que usted trabajara y sufra y apaciguarlos. El Dios le pide (a usted) que sujete su mano y confíe en él. Mientras otros cogieron, dio. Mientras los otros odiaban, quería. Mientras otros amenazaron con el poder de la muerte, vino con la vida y la esperanza. Dio su vida para nosotros.
Se puso justo como lo fuimos. Llevó su puesto con nosotros. La mayor parte de su vida era hambriento y sin hogar, subject al ridículo. La Biblia indicar el no era apuesto - hizo esto con el propósito de que usted no sería atraído hacia él para sus expresiones. Las personas ya eran atraído hacia él debido a el lo que podía hacer. Toda su vida fue subject a la humillación debido a su parto ilegítimo. Era un niño bastardo.
Era apacible. 'Un caramillo magullado que no estropearía".
Era conmovido con el presentimiento de nuestras dolencias. Estableció lazos de empatía con nosotros.
Lloró en la muerte de Lazarus. Se compadece de nosotros.
No es ashamed llamarnos sus hermanos. Se puso humano.
Sufrió y se murió mientras lo odiábamos, escupir sobre él, se reír de él. All para nosotros. Nos quiso. Quiso a sus enemigos.
"Padre los perdona", ¿sus palabras moribundas lo eran.
Se hizo un Rey sin un territorio.
Un dios sin el poder.
Un sacerdote que era el sacrificio.
Un juez que brinda la piedad y el perdón, no la condena.
Giró cada noción que teníamos sobre el poder y los liderazgo y autoestima al revés.
Esto era un dios diferente, un dios extraordinario, un dios magnífico realmente. Un dios compasivo. 5: 11 de James dice, el Señor está lleno de la compasión y es misericordioso
Podía establecer lazos de empatía con el lo peor de nuestros sentimientos y privación porque era un niño pobre y bastardo, nacido en un establo, en un bebedero de alimentación entre los animales hediondos. Creció en la peor parte de pueblo sobre el equivocado side de las huellas. No apuesto, sin hogar, pobre, ridiculizado, perseguido, familiarizado con el hambre, unable defenderse, sus propios hermanos lo llamaron loco. En la muerte, abandonado por el mundo y sus amigos, fue abandonado por Dios mismo.
¿Usted piensa que comprende el lo peor de sus sentimientos, su dolor, su sufrimiento? ¡Lo hace!
No hay ningún otra religión en la que el Dios baja, extiende la mano down a sus personas. La Biblia prueba que hay más hacia él(ella/eso) que otros libros debido a sus profecías.
Podemos ser asegurados que no ha habido ninguna cambios para la doctrina crítica que han resultado de ningún intento reconstruir los textos o hacer los cambios deliberados. Es a nuestro favor que podemos descubrir estos cambios y para documentar las diferencias en las interpretaciones con el propósito de que el lector puede tomar una decisión bien fundada. La conclusión es que no hay cambio crítico en el significado que causaría que nosotros no tiremos todo a favor de ninguna creencia. El Dios es uno. Nos quiere. Murió por nosotros. Vuelve.
Haga la justicia. Adore la piedad. Quiera a Dios with all your heart y quiera a su vecino como usted mismo. Éste es el whole deber de hombre.