|
|
| 我々は、機械翻訳者の使用によって引き起こされたどんな貧しい翻訳について陳謝します。 |
|
||
|
神様。私が明らかに聖書を見るのを手伝って下さい。もしそれがあなたの言葉なら、私があなたの言葉で信頼することができるように、私があなたが必須であるものの心配を受け入れたと信頼するのを手伝って下さい。ありがとう。
|
用語HaShemは、神を参照するために、「名前」がユダヤ人によって使われるということを文字どおりに意味します。
ユダヤの法律が神の名前の発音を禁じるので、代理人は、神の実際の名前に利用されます。
神を恐れて、「彼の名前を恐れる」ために、禁止は、要求に基づきます
申命記6:13に、それが述べます」あなたがするあなたの神が恐れるHaShem..."
申命記28:58で、」...HaShemのこのすばらしいまた尊敬された名前を恐れるためにあなたの神。」
これは、彼らの名前によってあなたの親を参照することの禁止に類似しています。
神の名前の最大の神聖なものは、神殿サービスの間に神聖な神殿で単に発音された四文字(YHWH)です。それは、神の「個人の」名前です。禁止は、普通の演説の間に発音されることでなかった四文字のための代理人として「Adonoy」といった他の名前にどちらの財産「私の主人」をそれがそうだったかをまた広げます。
それゆえに、神の氏族、用語神聖なHaShemのための尊敬から、どちらの財産「名前」は、普通の演説で使われます。
書かれた仕事で、用語HaShemは、四文字の代わりになるために、明確に大概使われます。
ちょうど、ユダヤ人がHaShem、用語神に代理をさせたので、大文字で、聖書のYHWHが、代わりになられます。
インスピレーションは、それによって彼らが神が我々に知っていて欲しかったものを知らせるかまたは記録した人の作家への超自然の影響です。
以前のキリスト教徒がユダヤ人のフェイスを信じてさらにそのイエス・キリストを信じたただの人々がメシアだったということだったので、彼らは、ユダヤ教から聖書の中の言葉を採用して、そして信頼すべき権威あるとして聖書の中の言葉を受け入れました。
キリスト教徒は、彼の精神によって知らせられるように、聖書が神のその語を含んだと一般に信じました 家長と予言者を通して、それから使徒を通して最初です。
新約聖書本の作家は、ヘブライの聖書の中の言葉の権力にイエス・キリストに関して彼らの要求を支えるよう求めました。
インスピレーションは、2つのうち1つの物をほのめかすかもしれません:
ほとんどの聖書は、インスピレーションを通して、またはちょうど歴史を記録するために人間によって書かれました。
語神が書いた唯一であることは、これらです:
神が話した唯一の語は、直接これらです:
必ず書かれていて、または話される、と記録されたのは真実の歴史または人々のどちらかであってすぐに、そうでなかった残りの霊感を受けている聖書の中の言葉は、彼らの神との関係について書くために動きました。どのように彼が彼らを導いて励ましましたか。他のものは、神に称賛でちょうど書かれました。 他のものが個人への文字である間あるいは、彼らがイエスを知っていた人たちによって直接に書かれたので、教会は本物の教育として保存がききました。
| 区分 | 数字 、本 | 説明 | 本 |
|---|---|---|---|
| | |||
| モーセの五書Shebiksav | 5 | 書かれたモーセの五書 | 創世紀- 申命記 |
| Nevi'im(予言者) | 7 (9) | 予言者 | ジョシュア、裁判官、エレミヤ、エゼキエル、イザヤ、サムエル、王 |
| 1 (12) | 3の札Asar(12個)未成年予言者 | ホセア- マラキ書 | |
| Kesuvim(書いている) | 11 (13) | 書くこと | その他の本 |
| | |||
| Mishnaあるいはモーセの五書Sheb'al Peh | 1 | 口頭のモーセの五書 | Mishna |
| Gemara | 1 | Mishnaの詳細な説明 | Gemara |
| キリストの福音 | 4 | 朗報。彼の門人によるイエスの花形 | マシュー、印をつけて下さい、ルーク、ジョン |
| 歴史 | 1 | キリストの死の後の歴史 | キリストの福音+行為 |
| 文字 | 21 | 教会または個人に書かれた文字(手紙)。教義のために使われました。 | ローマ人- ジュード |
| 予言 | 1 | 予言 | 暴露 |
| | |||
| ヘブライ人またはプロテスタント・キヤノンのどちらかによって認められたのではなく、カトリック教徒による、と正統派のキリスト教徒に手紙を書いている間違っている旧約聖書 | |||
| | |||
| 書いている間違っている新約聖書教会のどんな区分のキヤノンで認められませんでした | |||
| 本 | 作者 | ヘブライ人キヤノン | プロテスタント・キヤノン | カトリック/正統派ですキヤノン | 内容 |
|---|---|---|---|---|---|
| | |||||
| 法律 | モーセの五書 | モーセの五書 | |||
| 創世紀 | モーセ紀元前1500年 | B'reishis | 創世紀 | 創世紀 | ジョセフへの創造2000年の期間 |
| 出エジプト記 | モーセ | Shemot | 出エジプト記 | 出エジプト記 | エジプトへの逃亡とシナイ山の法律 |
| レビ記 | モーセ | Vayikra | レビ記 | レビ記 | 儀式上の法律 |
| 数字 | モーセ | Bamidbar | 数字 | 数字 | 国勢調査とシナイ-Moab |
| 申命記 | モーセ | Devarim | 申命記 | 申命記 | 繰り返し法律。カナンの地までの旅行 |
| 主要な予言者 | Nevi'im | 主要な予言者 | |||
| ジョシュア | ジョシュア | Yehoshua | ジョシュア | ジョシュア | 約束の地で |
| 裁判官 | 無名の人 | Shoftim | 裁判官 | 裁判官 | 約束の地の350年 |
| Iサムエル | *合成 | シュムエル | Iサムエル | I王 | サウル王 |
| 2世サムエル | *合成 | 2世サムエル | 2世王 | デイビッド王 | |
| I王 | 編纂 | Melachim | I王 | III王 | 王とエリヤの400年統治 |
| 2世王 | 編纂 | 2世王 | 四世王 | 王 | |
| エレミヤ | エレミヤ | Yirmiyahu | エレミヤ | エレミヤ | 次のバビロニアの捕われの身 |
| エゼキエル | エゼキエル | Yechezkel | エゼキエル | エゼキエル | エルサレムの没落の前に、と後で |
| イザヤ | イザヤ | Yeshayahu | イザヤ | イザヤ | 救世主の予言と次の破壊 |
| もっと小さな予言者 | 3の札Asar (12個) | 小予言者 | |||
| ホセア | ホセア | Hoshaia | ホセア | Oseeの予言 | 誠意がない人々への神のすばらしい愛 |
| ジョエル | ジョエル | ヨエル | ジョエル | ジョエル | 改良のための呼び声 |
| アモス | アモス | アモス | アモス | アモス | ぜいたくに生きている人々のための後悔 |
| オバデヤ | オバデヤ | Hoshaia | オバデヤ | オバデヤ | イスラエルへの彼らの敵意のためのEdomの破壊 |
| ヨナ | ヨナ | Yonah | ヨナ | ヨナ | Ninevehへの警告 |
| ミカ書 | ミカ書 | Michah | ミカ書 | ミカ書 | 次のバビロニアの捕われの身 |
| ナホム書 | ナホム書 | Nachum | ナホム書 | ナホム書 | 紀元前612年のアッシリアの急落 |
| Habakuk | Habakuk | Chabakuk | Habakuk | Habakuk | 正しいことは、信用で生計を立てるでしょう。 |
| ゼパニア書 | ゼパニア書 | Tzefaniah | ゼパニア書 | ゼパニア書 | イスラエルへの判決と彼らの罪のための他の国民 |
| ハガイ | ハガイ | Chaggai | ハガイ | ハガイ | 神殿と快適さを持って来ることを再建して下さい |
| ザカリア | ゼカリヤ | ゼカリヤ | ゼカリヤ | ゼカリヤ | 神殿を再建して下さい |
| マラキ書 | マラキ書 | マラキ書 | マラキ書 | マラキ書 | ユダヤ人の精神的な下落 |
| 詩 | Kesuvim(書いている) | 詩 | |||
| 詩篇 | デイビッドと他のもの | Tehillim | 詩篇 | 詩篇 | 称賛、祈りと請願 |
| ことわざ | ソロモンと他のもの | Mishlei | ことわざ | ことわざ | ソロモンの金言 |
| 仕事 | *モーセ | Iyov | 仕事 | 仕事 | 長所の苦難。 |
| 歌の歌 | ソロモンとその他 | Shir HaShirim | ソロモンの歌 | 雅歌のソロモンの聖歌 | 恋歌 |
| ルース | 無名の人 | ロシア | ルース | ルース | デイビッドの王家の血統 |
| エレミア哀歌 | エレミヤ | Eichah | エレミア哀歌 | エレミア哀歌 | バビロンによる破壊 |
| 伝道の書 | ソロモン | Koheles | Eccelesiastes | Eccelesiastes | 地球の物の虚栄 |
| エステル書 | 無名の人 | エステル書 | エステル書 | エステル書 | 彼女の人々を破壊から救ったペルシャのユダヤ人の女王 |
| ダニエル | ダニエル | ダニエル | ダニエル | ダニエル | バビロニアの捕われの身の間の終わり時間予言 |
| エズラ | エズラ | エズラとNechemiah | エズラ | Esdrasの最初の本 | 捕われの身の後で。神殿の再建すること |
| ネヘミヤ記 | エズラ | ネヘミヤ記 | Esdrasの第2の本 | 捕われの身の後で。神殿の再建すること | |
| I年代記 | *エズラ | Divrei HaYomim | I年代記 | I年代記 | イスラエルとユダ王国の王 |
| 2世年代記 | *エズラ | 2世年代記 | 2世年代記 | イスラエルとユダ王国の王 | |
| | |||||
| 福音書と歴史書 | |||||
| マシュー | マシュー | 何もない | マシュー | マシュー | キリストの生涯- Gallilean大臣 |
| マーク | マーク | マーク | マーク | キリストの生涯- Gallilean大臣 | |
| ルーク | ルーク | ルーク | ルーク | キリストの生涯- Gallilean大臣 | |
| ジョン | ジョン | ジョン | ジョン | キリストの生涯- ユダヤ人の大臣 | |
| 使徒の行為 | ルーク31-紀元63年 | 行為 | 行為 | はりつけの後の歴史と異邦人への広がり | |
| 文字(手紙) | |||||
| ローマ人57-紀元58年 | パウル | 何もない | ローマ人 | ローマ人 | グレイス、信用による正義 |
| Iコリンチャンス | ポール紀元57年 | Iコリンチャンス | Iコリンチャンス | 道義に反することに対するコリントのキリスト教徒への文字 | |
| 2世コリンチャンス | ポール | 2世コリンチャンス | 2世コリンチャンス | 貧しい人々を手伝うためにコリントで教会に連れて行って、後悔するために文字を入れて下さい | |
| ガラテア人への手紙 | ポール紀元45年 | ガラテア人への手紙 | ガラテア人への手紙 | 信用による正義 | |
| エペソ人への手紙 | ポール紀元62年 | エペソ人への手紙 | エペソ人への手紙 | 書かれています刑務所で(いる)なぜなら、統一 | |
| ピリピ人への手紙 | ポール | ピリピ人への手紙 | ピリピ人への手紙 | ポールの最初の投獄 | |
| Colossians | ポール | Colossians | Colossians | 戦闘法律尊重主義へのローマで刑務所で書かれました | |
| Iテサロニケ書 | ポール | Iテサロニケ書 | Iテサロニケ書 | キリストの復活とキリストの再来 | |
| 2世テサロニケ書 | ポール | 2世テサロニケ書 | 2世テサロニケ書 | 予言 | |
| Iティモシー | ポール | Iティモシー | Iティモシー | 大臣の義務。 | |
| 2世ティモシー | ポール | 2世ティモシー | 2世ティモシー | 大臣の義務。 | |
| テトス | ポール | テトス | テトス | 大臣の義務。異邦人がクレタ島で執行するテトスへの文字 | |
| ピレモンへの書 | ポール | ピレモンへの書 | ピレモンへの書 | 刑務所で(いる)。奴隷のOnesimusのピレモンへの書への文字 | |
| ヘブライ人 | *ポール | ヘブライ人 | ヘブライ人 | 地球のキリストの大臣 | |
| ジェイムス | ジェイムス | ジェイムス | ジェイムス | 仕事語ではないです。キリスト教の行いの案内。 | |
| Iピーター | ピーター | Iピーター | Iピーター | 迫害で忠実です | |
| 2世ピーター | ピーター | 2世ピーター | 2世ピーター | 迫害で忠実です | |
| Iジョン | ジョン90-紀元95年 | Iジョン | Iジョン | gnosticismと戦うこと | |
| 2世ジョン | ジョン90-紀元95年 | 2世ジョン | 2世ジョン | ラヴは神の命令を続けています | |
| IIIジョン | ジョン90-紀元95年 | IIIジョン | IIIジョン | Diotrephenesの分裂の仕事についてのGaiusへの文字 | |
| ジュード | ジュード | ジュード | ジュード | 背教の危険についてのイエスの兄弟 | |
| 予言 | |||||
| 暴露 | ジョン | 何もない | 暴露 | 暴露 | 最後の日の予言 |
| | |||||
| Tobit | 無名の人 | トビアスの本 | 無名の人 | ||
| ジューディス | 無名の人 | ジューディス | 無名の人 | ||
| エステル書の本への追加分 | 無名の人 | エステル書の本への追加分 | 無名の人 | ||
| ソロモンの知恵 | 無名の人 | 知恵の本 | 無名の人 | ||
| ベン・シラの知恵 | 無名の人 | ベン・シラの知恵 | ベン・シラの知恵;あるいは、Sirachのイエス息子の知恵 | ||
| Baruch | 無名の人 | Baruch | 無名の人 | ||
| エレミヤの文字 | 無名の人 | エレミヤの文字 | 無名の人 | ||
| Azariahの祈り | 無名の人 | Azariahの祈り | 3人の青年のAzariahとソングの*ダニエル祈り | ||
| スザンナ | 無名の人 | スザンナ | *ダニエルに含まれます | ||
| ベルと竜 | 無名の人 | ベルと竜 | *ダニエルに含まれます | ||
| Manassehの祈り | 無名の人 | Manassehの祈り | 無名の人 | ||
| マカベア書の最初の本 | 無名の人 | マカベア書の最初の本 | 無名の人 | ||
| マカベア書の第2の本 | 無名の人 | マカベア書の第2の本 | 無名の人 | ||
| Esdrasの最初の本 | 無名の人 | Esdrasの最初の本 | 東の正統派の教理のみ | ||
| Esdrasの第2の本 | 無名の人 | Esdrasの第2の本 | 東の正統派の教理のみ | ||
教理は、教会の枝によって単に認められた重労働です。どちらの書くことは、すべきであって、あるいは聖書の中の言葉として聖書に含まれるべきではありません。他の仕事が這っていたのでで長い間に。史料、すべての彼らの本と書くことの源のために会って述べるべきそれぞれのグループ(ユダヤで、キリスト教である)に必要になりました。 それゆえに、公式のヘブライ人、プロテスタント、ローマカトリック教徒と東正統派のキヤノンがあります。
語「torah」は、「教育」を意味します。モーセの五書は、シナイ山のモーセに与えられました。
それは、2つの部分、モーセの五書Shebiksav(書かれたモーセの五書)とモーセの五書Sheb'al Peh(口頭のモーセの五書)がいます。
Kesuvimに24冊の本、モーセの五書の5、Nevi'imの8と11があります。
これらの3つの部分(モーセの五書、Nevi'imとKesuvim)は、頭文字語TaNaKh (またはTanach)によってしばしば参照されます。
モーセの五書Shebiksavは、3つの部分を持っています:
モーセの五書Shebiksavで説明されなかったその物、すなわち神は、書かれたモーセの五書と一緒にシナイ山山で口頭の説明をモーセに与えました。 彼らが教師から学生へ通りすぎられなければならなかったので、これらは、モーセの五書Sheb'al Peh、口頭のモーセの五書、と呼ばれます。 危険があった第2の神聖な神殿の破壊の数年後に、そのモーセの五書Sheb'al Pehは、忘れられているでしょう。 Mishnaと呼ばれた本の連続へユダヤ人の学者がYehudah HaNasi律法学者(王子)によって導いたところでは、モーセの五書Sheb'al Pehの基礎的な外形をそれゆえに集めました。 Mishnaは、紀元188年にその年に完成されました
学生がモーセの五書Sheb'al Pehを思い出すことがより簡単なように、Mishnaは、記憶助力として勤めるために、意図されました。 それは、主として外形であって、そして法律の後ろに詳細な分析と説明を含みませんでした。これらの説明はgemaraと呼ばれます。
そのgemaraが忘れられているだろう危険があったMishnaの完了の約300年後。Mishnaで解説として書かれた仕事へもう一度ヘブライ人の学者がRav AshiとRavinaによって導いたところでは、gemaraを編集しました。この完成された仕事は、タルムードと呼ばれます。 タルムードは、Mishnaとgemaraの組み合わせです。 それは、6つの部分あるいは過ぎ越しの祭の正餐(順序)で構成されていて、そしてMesechtos(土地)と呼ばれるいくつかの本を含みます。6 Sedarimは:
印刷機の発明の前に、原稿は、手でコピーされて、そしてそれゆえに稀でした。 いかなる原稿も、元の作家から今日存在しません。我々は、時々破片で、コピーのコピーの多くの世代を持っています。 そこには:
基本的に、これらは、聖書の中の言葉の情報源です。
これは、最も一般に「旧約聖書」に関係があるヘブライのテキストです。 それは、紀元700年からユダヤ人の学者、Masoretesの仕事を通して保護されました それは、9世紀のA.D.よりも約300の原稿、何で以前に含まれません 死んでいる海のスクロールの発見の前に、これほど古い原稿はほとんどありませんでした。
これは、モーセの5冊のだけ本を含みます。それがたくさんの拡張、再整理を含みますそして、MasoreticとLXXテキストからの他の出発。
すべての翻訳または5世紀のA.D.を書き込むことを約束したAramaicへの旧約聖書の一部 彼らは、ヘブライ人を知らなかったユダヤ人を支えるために、バビロニアの追放の後で起こりました。 エルサレムの第2の神殿の破壊の後で、(紀元70年)、翻訳がユダヤ教会のAramaicの状態で、聖書の中の言葉は大声で読まれました。 結局は、言い換え(緩い翻訳)と解説は、加えられました。
ギリシアの旧約聖書は、早いキリスト教会の聖書でありに来ました。 それは、もはやヘブライ人をよく知っていなかったギリシアの支配のもとでのユダヤ人の人々に役立つために、ギリシア人のプトレマイオスII世皇帝によって任命されました。 有名な70人訳聖書は、70を意味するラテン系の語「septuaginta」から生じていました。 それは、省略LXX、70にとって等しいラテン語によって時々参照されます。 この数字が翻訳者の数に引き合わす伝説状態は、使いました。 70人訳聖書は、単にモーセの五書の本を元来は含みました、しかし、世紀が経過したので、他のヘブライの本は翻訳されました。 キリスト紀元の頃には、真偽が疑わしい本の一部が這いましたで。
聖ヒエロニムスによるラテン系の翻訳は、旧約聖書のためのギリシア人70人訳聖書ではじめは基礎としました。 彼は、元のヘブライのテキストを後で調べて、そしてこれから詩篇の異なるバージョンを製作しました。 ますます増大する不正確さで翻訳された初期の教会によって使われた以前のラテン系のバージョンがありました。 聖ヒエロニムスによる現在のバージョンは、そこで彼が聖書外典の部分を含んだ合成の作品です。 彼らの起源の怪しい自然のため、彼は、聖書外典が残りの本とは異なっているままでいることを勧めました。 382で、ローマ教皇Damasus Iの依頼で、ジェロームは、新約聖書を改正するかまたは正しました。 これらの僅かな改訂の一部が彼の作品であることが、述べられました。
1453の周りに、これは、ラテン系のウルガタ聖書でなくギリシアの写本を勉強する機会を通して起こしました。 「Textus Receptus」または一般に認められているテキストは、印刷機の発明の後で16世紀に標準のギリシアのテキストでした。 それは、新約聖書の第1に公表されたギリシアのテキストであって、そして長年の間標準のギリシアのテキストでした。 このギリシアの新約聖書は、最新の証拠を基礎として編集されて、ラテン系のテキストに合うために、いくつかの事例で正しました。 Textus Receptusは、多くの版を持っています、ギリシア語に異なる源を利用した異なるグループによって、といくつかの事例で編集したのはラテン系のウルガタ聖書の翻訳単にでした。 Textus Receptusの最も重要なバージョンの一部は:
その通りです同一です。いくらかの人は、異なる原稿に基づきます、いくつかの部は、ラテン語の翻訳です。 いくらかの人は、以前の貧しい翻訳のコピーです。
深紅Ximenesは、1514年にそうだった新約聖書の版が印刷されたギリシア人とラテン民族を作って、しかし1520年以降に出版しました。
平均で、2人の男性、Desideriusエラスムス学者と印刷工のチームがジョンをFrobenと名付けた時は、1515年に仕事を始めて、そして1516年2月に出版しました。
エラスムスの版は、ラテン語と同時にギリシアのテキストを持っていました。この版は、多くの誤植とひどく編集された部分を含みました。
天啓の最後の6つの詩は、ラテン語からのギリシア語に結び付けられます。それで、ギリシアのテキストは、どんなギリシアの原稿で見つけられなかった語を含みました。
この急いで編集されたバージョンに基づいて、この版は、版が作られた成功とすぐに他の多くのギリシア語でした。
とても多くの破片と産地で、学者は、最も元のテキストだった見分ける方法を開発する必要がありました、特に違いが起こった時。
大多数(伝統的な)テキスト
古い原稿の真実の翻訳がそうであることができる眺め主張者が過半数を占めるものを使うことによって見つけるこの「多数決の原則」は、Textus Receptusのために使いました。
批判的なテキスト
様々な原稿を評価することのこの方法は、ウェスコットとHortの仕事に基づきます。
彼らは、どちらがコピーのコピーだったか、およびどちらが元の源により接近しているだろうかということに気づくために原稿の系図を見ることによってその元の言葉の形に最も近くにテキストを構成するように試みました。
イングランドの改正されたバージョンは、批判的なテキストからです
これらは、本物の書くこととしてヘブライ人あるいはプロテスタント学者によって認められなかった旧約聖書本です。普遍的な教会が書いて彼らが間違っていると発表した後で、彼らは、1546、1200年にトレントの会議によってカトリック教徒教理へ公式に含まれました。 「第2の教理」を意味しているギリシアの語から。これらは、正統派の教会のヘブライ人キヤノンに含まれるのではなくカトリック教徒に含まれる教理と何人かの司教座聖堂参事会員に手紙を書いています。
意味ありげな「隠された」ギリシア語からの聖書外典、ヘブライの旧約聖書になかったことが、70人訳聖書の本を定義するために聖ヒエロニムスによって使われたその語でした。 これらの本は、ジューディス、ソロモン、Tobit、Sirach(ベン・シラの知恵)の知恵、Baruchとマカベア書の2冊の本を含みます。
Pseudepigraphaは、紀元前200年について現れ始めたユダヤのまたキリスト教の書くことです。彼らは書いていると、そのすべての教理は認可されている教理の外に熟考します。彼らが過去の宗教のすばらしい形に帰することができたので、用語は、「間違って帰された」ギリシアの意味から生じています。 彼らは、記念祭の本、ソロモンの詩篇、マカベア書の第4の本、エノクの本、エズラの第4の本、Baruchの天啓と12人の家長の聖約を含みます。
その3は、異なるタイプの翻訳を認めました、しかし、私が1/4を足すだろうということです:
すべての翻訳はいくつかの使用をします。しかし、教義を勉強するために、正式な翻訳は、使われるべきです。 異なる翻訳に加えて、いくつかの聖書は、多様な目的のための内部のメモを使います。
正直な翻訳は、あなたにちょうど選ばれているテキストほど合法的などちらか一方の読み込みを与えるでしょう。 しかし、翻訳者が語を変えるいくらかの人は、彼らの学説上の眺めを支えます、これは受け入れられません。 他のものは、眺めを支えるために、解説あるいは参考を加えます。 読者が合法的などちらか一方の読み込みをその時に男性の見地であるコメントから分離することができるのと同じほど長く、これは受け入れられます。
| 翻訳 | タイプ/Source | 年は印刷されました | コメントまたは改訂 |
|---|---|---|---|
| Wyclif | 正式な舞踏会 | 1382 | ラテン系のウルガタ聖書 |
| Tyndale | 正式な舞踏会 | 1525 | 何もない |
| Coverdale | 正式な舞踏会 | 1535 | 最初の完全なイングランドの聖書 |
| マシュー | 正式な舞踏会 | 1537 | 何もない |
| すばらしい聖書 | 正式な舞踏会 | 1540 | 何もない |
| ジュネーブ聖書 | 正式な舞踏会 | 1560 | 章を詩に分ける最初のイングランドの聖書 |
| 主教の聖書 | 正式な舞踏会 | 1568 | 何もない |
| Douay-Rheims | 正式な舞踏会 | 1609 | ラテン系のウルガタ聖書からのカトリック教のイングランドの聖書 |
| 欽定訳聖書 | Textus Receptus (正式な舞踏会) | 1611 | また欽定英訳聖書(AV)として知られています |
| 欽定英訳聖書 | 1611 | (KJV)、また知っています欽定訳聖書(AV)として | |
| 1885 | 改訳聖書 | ||
| 1901 | アメリカ人標準バージョン | ||
| 1952 | 改訂標準訳聖書(RSV) | ||
| 1982 | 新しい欽定英訳聖書(NKJV) | ||
| 現代の言葉聖書 | 無名の人 | 1945 | (MLB) |
| 新しいイングランドの聖書 | 正式な舞踏会 | 1961 | (NEB) |
| 改正されたイングランドの聖書 | 動的 | 1989 | くちばしの改訂 |
| 朗報聖書 今日の英語版 | 動的 | 1976 | (GNB、TEV) |
| 新しいジュネーブ研究聖書 | 正式な舞踏会 | 19?? | 何もない |
| 新しい国際的なバージョン | UBSギリシア語 (動的) | 1978 | (NIV)、多くのヘブライ人、Aramaicとギリシア語源を使いました |
| 新しい国際的な読者のバージョン | 言い換え | 1996 | 第3等級水準を(NIrV)、簡単にしました |
| 新しいアメリカ人標準聖書 | 正式な舞踏会 | 1971 | (NASB) |
| 新しいアメリカの聖書 | 無名の人 | 無名の人 | 聖書外典をもつカトリックの聖書 |
| 生きている聖書 | 言い換え | 1971 | KJVの言い換え |
| 新世界翻訳 | 二軒建ての家- 正式な舞踏会 | 1950-61 | エホバの証人聖書 |
エズラ記とネヘミヤ記のプロテスタント旧約聖書本は、Esdrasの最初のまた第2の本としてそれぞれ、カトリック教徒に知られています。
2冊のEsdrasの聖書外典本は、カトリック教徒によって全く別々の実体、共に大概呼ばれた第3のEsdrasを構成します。
この後の2つの本Esdrasは、プロテスタントまたはカトリック教徒のどちらかによっても旧約聖書の一部とみなされていません。東の正統派の教会は、カノニカルなべき第3のEsdrasを含むすべての本または旧約聖書の一部を保持します。
Manassehの祈りが付録でのみ含まれましたへのそのラテン語ウルガタ聖書聖書。
キリスト教のまたユダヤの旧約聖書は、異なる順序にあります。
いくつかのタイプの聖書にされた変更があります、そして、この了解は、書くことに起こることができたはずであるもののあなたの了解に影響するかもしれません。いくつかの変更は役に立ちました。彼らは、テキストの意味を大概変えませんでした。聖書が手動でコピーされたので、いくつかの変更は、偶然であることができたかもしれないです。他の変更は、意味を変えるという故意の試みでした:
下記のものは、変化の例です。これらの一部は、聖書への直接の変化です、信頼すべき権威あるとして表された、と聖書研究のために使われて、他のものは資料への変化です。
ここに、我々は、より小さな注意を細部に見つけます、我々は、人々が誰より先にバージョンを生じるのがレースであることがわかって、そして間違いがあったことを知っている印刷に行きました。
語は、長い間に綴り方と意味を変えます、そして、これは、英語が正直にあります。 従って、とても最初の欽定英訳聖書は、今異なる意味を持っている語を含みます。 例えば、その語が妨げます止まるつもりではありませんでした。その当時は、それは、先行することの先を行くつもりでした。
ニヴへのいくつかの反対があります。唯一の少数は、ここで述べられます。
新世界翻訳の問題は、それは実際には彼らの教義を支持する変化語だということです。 論争の批判的な教義は:
キリストが作られた人間(そして神ではない)だったことが、彼らの論争です。 これらの議論を支えるために、彼らが「直訳の不器用」程度を取り除くために直訳に語をおそらく加えますそのその「考え内容は隠されません」
| ヘブライ人とプロテスタント | カトリック | 数字 | テキスト(出エジプト記20) | 数字 | テキスト | 活動 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | あなたは、私の前にそれ以外の神がいないでしょう(詩3) | 1 | あなたは、私の前にそれ以外の神がいないでしょう | メアリーと聖人に祈ること |
| 2 | あなたは、あなた自身で上記の天国にあるもののどんな偶像またはどんな類似性のために作るか、あるいは地球のもとでの水の下に、または中に土をかぶせないでしょう。あなたは、彼らを崇拝してあるいは彼らに役立たないでしょう。(4-6を詩で表して下さい) | 削除されました | イメージ崇拝 | |
| 3 | あなたが卿の名前を取らないでしょう無駄なあなたの神、卿が彼を処罰を受けないままにしておかないでしょう誰がみだりに彼の名を用いるか。(詩7) | 2 | あなたが卿の名前を取らないでしょう無駄なあなたの神 | 聖職者自白 |
| 4 | 安息日を思い出してそれを神聖に保って下さい。卿の安息日はあなたの神であるあなたが労働して、そしてあなたのすべての仕事をするだろう日しかし7日目6;それで、あなたは、あなたといるどんな仕事、あなたまたはあなたの息子またはあなたの所産、あなたの男性またはあなたの女性の下働き、あなたの牛またはあなたの滞在者をしないでしょう。のために6日で、卿が天国と地球と海,と彼らにあってそして第7であるものを休めたすべてのことを作りました日。それゆえに神が第7であるものを祝福しました日そして、それを神聖にしました(8-11を詩で表して下さい) | 3 変えられました |
忘れずに主日神聖な人の時間を取らせて下さい。 | 土曜日から日曜日に変えられた安息日 |
| 5 | あなたの父とあなたの母を尊敬して下さい、あなたの日が土地で長びかせられるかもしれないどちらあなたの神があなたに与える卿。(詩12) | 4 | あなたの父とあなたの母を尊敬して下さい | 決して誤らないローマ教皇。神聖な父 |
| 6 | あなたは殺人を犯してはいけません(詩13) | 5 | あなたは殺人を犯さないでしょう | 異教徒を迫害して下さい |
| 7 | あなたは密通を犯さないでしょう(詩14) | 6 | あなたは密通を犯さないでしょう | 教会のまた国の連合 |
| 8 | あなたは盗みをしてはいけません(詩15) | 7 | あなたは盗みをしないでしょう | 最高に、決して誤らない要求、教会に対する権限 |
| 9 | あなたは、あなたの隣人に間違っている目撃者を抱かないでしょう(詩16) | 8 | あなたは、あなたの隣人に間違っている目撃者を抱かないでしょう | 神のその語の適切な伝統- 真実の目撃者。決して誤らない要求。 |
| 10 | あなたが汝の隣人のあなたがひどく欲しがらないだろう家をひどく欲しがらないでしょうあなたの隣人の妻または彼の男の下働きまたは彼の女性の下働きまたは彼の雄牛または彼のロバまたはあなたの隣人に属する何か。(詩17) | 9 | あなたは、汝の隣人の家をひどく欲しがらないでしょう | 神の権力と義務をひどく欲しがります。天国地と煉獄の鍵との三冠王の地球、ホルダーの神。 |
| 10 | あなたは、あなたの隣人の妻をひどく欲しがらないでしょう | |||
いかなる原典も存在しないので、と我々が数千の破片を持っているので、と聖書が数千年でコピーされた手であるので、1は、エラーが這うだろうことを予想するでしょう。
最もよい証拠は、神のその語をコピーしてヘブライ人の学者が本当に最も偉大な注意を引き受けたことを示します。
キリスト自身は、彼の時間の間に利用できた70人訳聖書をたぶん使いました。
誰も、何かがちょうどその時まじめに誤っていたヒントを与えませんでした。
教会は、4世紀の後でそれほど注意深くありませんでした。彼らがしたその最もよい物は、教理を確立して、そしてそうでなかったそれらから一般に受け入れられた本を分けることでした。
いくつかの主要な翻訳は起こり、そして、印刷機が利用できるようになった時までに、教会の持たれていたいく人かの分派と学者は、人為的過失に対して保護することに注意深いとしていなく、そして、我々は、エラーの割合が増やされているのに著しく気付きます。
いくつかのキリスト教のプリンターが誰より先に印刷する彼らのレースでしたので、ユダヤ人の学者は、知られるエラーが印刷されることを可能にしなかったでしょう。
結論-
我々は、故意の変化のいくつかの例をまた見つけます。
1つの研究は、主要な仕事の間で6000の違いを見せます!
しかし、朗報は、よく文に読ませるために、大多数のこれらの違いが句読点、母音、記事の含めることだということです。
彼らは、実際単に全体の変化ではありませんでした。そして、多くの人々は、知られる印刷している間違いを記録しました、それで、我々は、何が正しいかについてのある考えを持っています。
学者でないので、私は、他の学者が述べたテキストの傾斜のそばを単に通り過ぎることができます。
時々、私は、問題が何かを知りません、単に、そのそこには、主要な古代の原稿間の違いです。
また注意、その以下の問題の一部は、今日存在しないかもしれません。彼らは、翻訳者の仕事の過去の問題と確認されました。
すべてこれらでさえ、そこの問題は、信念でひどい危機を引き起こすだろう重要な違いではありません。
| 聖書テキスト | 重要な教育 | 問題 |
|---|---|---|
| 見当たらないテキストまたは古い原稿問題 | ||
| ダニエル | 何もない | 句読点違いとほとんどの綴り方変化もなく、しかしいかなる学説上の違いも示されなかった死んでいる海のスクロール |
| ダニエル9:1 | 何もない | ギリシア人70人訳聖書が3年目にこれらのイベントを起こらせます最初であるものではないです。そして、これは、予言唯一の歴史に参照事項をつけません。 |
| 暴露17:4 | 何、間違いは正されました | 不正確に翻訳されたエラスムス |
| 暴露22:16-21 | 何もない | エラスムス- 最新(最後)の6つの詩は、ギリシア語で存在しません |
| マシュー12:24、27 | 何もない | KJV- Textus Receptusの問題 |
| ジョン8:21 | 何もない | KJV- Textus Receptusの問題 |
| ジョン10:16 | 何もない | KJV- Textus Receptusの問題 |
| 1つのコリンチャンス14:10 | 何もない | KJV- Textus Receptusの問題 |
| 1つのコリンチャンス16:1 | 何もない | KJV- Textus Receptusの問題 |
| 8を祝って下さい:14 | 何もない | KJV- italicsで見つけられた語は、彼らの主要なテキストから失敗しています。 |
| 9を祝って下さい:42 | 何もない | KJV- italicsで見つけられた語は、彼らの主要なテキストから失敗しています。 |
| ジョン8:6 | 何もない | KJV- italicsで見つけられた語は、彼らの主要なテキストから失敗しています。 |
| 行為1:4 | 何もない | KJV- italicsで見つけられた語は、彼らの主要なテキストから失敗しています。 |
| Iジョン3:16 | 何もない | KJV- italicsで見つけられた語は、彼らの主要なテキストから失敗しています。 |
| マシュー22:28 | 何もない | 無名の人 |
| マシュー23:25 | 何もない | 無名の人 |
| マシュー27:52 | 人々ははりつけで復活させられました | 無名の人 |
| マシュー27:56 | 何もない | より古い原稿に載りません |
| マシュー28:3、4、19、20 | すばらしい任命 | 無名の人 |
| 7を祝って下さい:18、19、26 | 何もない | 無名の人 |
| 10を祝って下さい:1 | 何もない | 無名の人 |
| 12を祝って下さい:22 | 何もない | 無名の人 |
| 15を祝って下さい:46 | 何もない | 無名の人 |
| 16を祝って下さい:9-20 | イエスは、蘇りの後でいくらかの人に現れます。サインとしての舌。ひどい冷酷な人を車に乗せること | より古い原稿に載りません |
| ルーク1:16、61 | 何もない | 無名の人 |
| ルーク2:43 | 何もない | 無名の人 |
| ルーク9:1、15 | 何もない | 無名の人 |
| ルーク11:49 | 何もない | 無名の人 |
| ジョン1:28 | 何もない | 無名の人 |
| ジョン10:8 | 何もない | 無名の人 |
| ジョン13:20 | 何もない | 無名の人 |
| ジョン20:14 | 墓のメアリー | より古い原稿に載りません |
| ジョン7:53-8:11 | 姦通の女性の話 | より古い原稿に載りません |
| 故意の変化 | ||
| カトリックCathecism | 神の命令 | 10の神の命令への変化 |
| カトリックの聖書 | 煉獄、死んでいる、間違っている書くこと | 1400年代に出所の疑わしい文書を含みました- 早い教会とユダヤの教理が強く責めた本 |
| エホバの目撃者聖書 | キリストの神性 | それが見つけられない神の名前を加えて、そしてキリストに関するテキストを交換します |
| ニヴ・バージョン | キリストの神性 | 翻訳者の決定 |
| NASBバージョン | キリストの神性 | 翻訳者の決定 |
我々は、ダニエルと暴露の予言者の本を越えて聖書テキストで、と論争に関する証拠で変化をはっきりさせたそれらの考古学の発見を主として述べるでしょう。
|
|
|
歴史的なすべてが3世紀から1世紀までB.C.が単にBelshazzarと言及王の存在と役割に関する無声映画であることを記録します最後のバビロニア人の王としてのNabonidus。単に、予言者ダニエルは彼の名を挙げます。
多くは、イベントの前にその正確さとその要求が書かれた数百年予言者の本であるべきダニエルに質問しました
ダニエルの予言がギリシアの帝国を述べるので、彼らが予言しかしギリシアの侵略の後で書かれなかったことが、想定されます。 ギリシア人の歴史家さえもBelshazzarに関する無声映画であって、そして無意味の役割のせいにしましたへのNebuchadnezzar王。Semiramis女王は、建物バビロンとされていました くさび形の錠剤の世紀がギリシア人の歴史家の信用を落としてそしてダニエル5の歴史的な正確さを確かめた第19であるものの考古学上の発見。 これらの事実は、バビロニアの記録で単に保護されました。 |
ダニエルの本は、紀元前553年にその年頃ダニエルによって書かれました 学者は、第2の世紀B.C.でおそらくはマカベア書の時間の間に、事実の後で本が書かれたより早生に述べているこの事実(予言の正確さのため)を受け入れることを拒絶しました これらの学者に邪魔をしていたいくつかの物がありました:
マシュー24で:15、キリスト自身は、ダニエルの信頼性を証明します
Beltshazzarの身元は、すばらしいパズルです。
彼は、ダニエルの本で、とダニエルを引用した仕事でのみ知られていました。
さらに、バビロンの王をリストアップしたいくつかの古代の源は、キュロスの前に最後の王としてNabonidusで終わりました。
他の名前を同じ人々に与えることが珍しくなかったので、いくつかの説明は行われました。
しかし、大半の学者は、これがダニエルの作家の発明だった、および本が第2の世紀B.C.で書かれたと主張しました
その時にBelshazzarの名前を述べた錠剤が発見された19世紀のくさび形の構内をしています。
Nabonidusを年代記と今、呼ばれたテキストは、キュロスによってバビロンの捕獲について述べて、そして彼の息子がバビロンで残った間、Nabonidusが数年でTema(アラビアで)にあったと述べます。彼らは、父と息子継ぎ目支配者でした。
Beltshazzarは、彼の父のアラビアの滞在の間に王の力を委託された皇太子でした、しかし、すべての法的文書は、彼の父の名前のもとで日付を書かれ続けました。
すべてのこの情報が歴史に失われた、およびギリシア人の歴史家さえも第5のまた第4の世紀でこの事実、ダニエルの本がそれらの時間の同時代によって書かれたに違いないと述べなかったという与えられた事実。
一度学者のあざけりの下に、ダニエル5章の本がいくらかで抜きんでます事実、それは、有名なBelshazzarを使って、王の力を彼のせいにして、そして二つの部分から成る統治者の地位が王国で存在したことを認めます。
この情報がヘレニズムの時代のみの頃には失われて以来、作家または目撃者は、Neo-babylonian時刻からそれを書くことができたはずです。
失われた他の1つの情報は、バビロンの大工としてNebuchadnezzarの重要性でした。
また、学者は、Nebuchadnezzarがバビロニア人史上無意味の役割を果たした、およびバビロンを建てたのがSemiramis女王だったと主張したギリシア人の歴史家に頼りました。くさび形の証拠は、Semiramisがアッシリアの乳児王とバビロンのただ1人の女王の皇太后でなかったことを示します。
我々は、それらのギリシア人の歴史家をちょうど信頼することができません!
ハーバード州から証拠、2世紀に本が書き込まれたと信ずる学者、が1が好きなことを認めることをまだ拒絶すること:
我々は、決して、どのように我々の作者がバビロニア人でのみ述べられたBelshazzarが記録することを知ったかをたぶん知っていないでしょう... キュロスがバビロンを就任した王として作用していました... そして、その新しいバビロンは、Nebuchadnezzarの創造でした... 穴掘りがあることがわかったので"。
そこにいたので、彼はそれを知っていました、そして、本は、未来について詳細な予言です。
これらのおそらく公平な学者が必ず行われた予言を指すだろう何かを認めることを拒絶することが、はっきりしました。代わりに、彼らは、非難し続けて、そして彼らの考えで同意しない事実を故意に無視します。彼らは、どちらかといえば、これらを不明の謎と呼びたいです- 神からの暴露ではないです。
予言がそのすばらしい軍部指導者によって認めたように、彼らは、それがダニエルの本を指したので、神話としてエルサレムの司祭長に会っているアレキサンダーといった話を退けます。
それで証拠がダニエルが予言だと述べます歴史ではないです、彼が帝国のおよそ上下を書くので、イベントの前の数百年は、起こりました。
Qumran洞窟Iで、1章からのダニエルの本からの3つの破片があります:10-17;2:2-6;3:22-30.
Masoreticテキストとの比較は、16の変化、どちらのどれも通過の意味に影響しなかったことを示します。
9つの異形は、唯一のもの手紙に影響している違いを綴っていました、そして、それはその2が綴りの間違いであるようです。
そこに、4つの追加分はその語でしたか- 「と」、「その」前にひとつの「もし」そして、2つの母音は語を増しました。
Masoreticテキストのが、破片の1つの母音がありました。
最後に、2つの言葉の終わり方は、筆記の間違いに帰することができます。
また重要です2章の破片がヘブライ人とAramaicとの間の移り変わりが起こる部分を含むということです。
そして、MasoreticテキストおよびQumranテキストの両方は、同意します、キリスト教の会議がするユダヤ人または最初であるものによって受け入れられなかった真偽が疑わしい本(3人の子供の歌)ないどちらかのテキストに載って下さい。
Qumran洞窟4は、よく保護される本のかなり大きい一部分を含みます
Qumran洞窟6は、ダニエル8から破片を含みます:20、21;10:8-16;11:33-38. これらは9つの判読している変化を含みます。
綴り方変化の存在が普通であることに注意してください。過去200年にわたって、英語は、それ自身で綴り方を変えました。
「あなた」のための例「汝ら」と「古い」のための「olde」のために。これは普通です。ユダヤの書いている不足されていた母音が思われる時間がまたありました。
言葉にこれらが加えられました。
考古学は、手動でテキストをコピーして筆記者がすばらしい注意を引き受けたという事実を明らかにします。
1世紀のB.C./A.D.の間に書かれた死海文書がそれを明らかにしましたほとんどのエラーが這いませんでしたで時とともに。
| キリストの福音 | 聴衆 | イエス |
|---|---|---|
| イザヤ9 | ユダヤ人 | 異邦人への光である王 |
| イザヤ53 | ユダヤ人 | よく言うことを聞く下働きだった人のイエス |
| マシュー | ユダヤ人 | 国民を正当化する苦しんでいるメシア |
| マーク | 異邦人のローマ人 | よく言うことを聞く下働きだった人のイエス |
| ルーク | 異邦人のギリシア語 | すべての人類の救済者 |
| ジョン | 間違っている教育に面している人たち | キリストの神性 |
| Iコリンチャンス15:1-11 | 異教に面するギリシア人のキリスト教徒 | 復活させられたキリスト |
イエス・キリストの生贄を通して、キリストの福音は、神が我々にばかげたことと死亡例の活路を提供したというニュースです。
キリストの特定の聴衆とそれぞれの異なる様子に焦点を合わせることにとってそれぞれ書かれた聖書にキリストの福音の7つの口座があると、彼の性質または彼のもののどちらかは企てます。
数百年離れていた聖書の中の言葉からの最近の考古学の発見と比べているテキストを見ることによって、とても筆記者が聖書の中の言葉をコピーしたのに要します丹精心配が全体の間違いの結果になっていなかったことは明らかになりました。
これは、命の我々の方法に基づくようにされた判決です。これらの社会は、はるかに多くの原始人でした。 文学は、手はコピーし、そして、筆記用具が高価だったということである必要がありました。 大陸にわたって撒き散らされて、新約聖書がキリスト教のグループを励ますのが書かれた手紙であるので、何のほとんどは生き残ります。 テサロニケ書は、書かれる最初の新約聖書本で、そして、それが50を中心にして書かれていたジェイムズの本または1-紀元54年。門人は、これらの理由のための話をただちに書き留めませんでした:
創造話のため、人々は、聖書が神話でいっぱいであることを非難します。実際には、進化論は、より揺れる地面に基づき、そして、学校が教えないだろうという創造のはるかに多くの科学の証拠があります。 残りの世界が数千年で信じたときにそれ:
聖書は下記のものを言いました:
神は、世界を何にかけました(仕事26:7). これは、最後の2世紀でのみ握られた概念です。
地球は円でした- 地球の円に座るのが、彼です(イザヤ40:22)
教理が選ばれた方法で部分を読んで下さい。 信心深い学者は、聖書の中の言葉だと一般に受け入れられたものを確言するために、会いました。 1つの事例で、そうだった間違っている仕事が重要人物にせいにするので予言者は現れ始めました、と彼らは、すでに受け入れられた本の確実性を確認するために、一般に会いました。 彼らは、物を抜かしませんでした。彼らは、史料として見せ掛けの仕事がはっきりした仕事の2つのタイプの区別を入れて セットするよう試みていたという事実を述べました。
70人訳聖書が翻訳されたという事実は、紀元前250年までにキリスト降誕祭の最低250年前に全く救世主の予言がされたことを証明します、すなわち、彼らは、事実の後で書かれた修正主義者の歴史であることができません。(実際、予言がマラキ書の本で、紀元前400年について築き上げられた最新の旧約聖書)
彼らがどんな証拠も持っているので、ではなく、それは唯一の彼らが予言の正確さを説明する方法であるので、学者はこれに主張させます。
事実:重要人物が予言で彼自身についてユダヤ人の司祭長が彼に見せたもので印象づけられたアレキサンダー、どのように彼らは、他の遂行の責任を取りますか、ローマとヨーロッパ、メシアの死と彼の命を包んでいる政治的なイベントの始まること。
Nabonidus年代記が見つけられるまで、学者は、よく歴史的に不正確だとしてダニエルの本を非難しました。
ダニエルのバビロンの支配者の口座は、未来のギリシア人の歴史家と同意しませんでした- Nabonidus年代記まで。
キリストはこのような衝撃を持っていました、彼がいくつかの古代人で名を挙げられることは、働きます:
他の神がお互いに戦って反逆を企んでパット不安の大喜びと人間性と服従している人間の恐怖を苦役とあざ笑いに運んでいた間に、イエス・キリストは、納屋の食べている細長い箱で生まれた貧しい下働きの形で来ました。
彼は、壮大さによる、と同一の高揚ではなくservanthoodによって指導力のそのモデルになりました。
他の神が働いて苦しんで、彼らを宥めるためにあなたを必要とした間。
神は、あなたに彼の手を握って、そして彼を信頼するようにと頼みます。
他のものが取った間、彼は施しをしました。
他のものが嫌った間、彼は愛していました。
他のものが死の権力者と脅した間、彼は、命と希望によってもたらされました。彼は、我々のために命をささげました。
我々がそうだったように、彼は正しくなりました。彼は、彼の台を持っていきました。
ほとんどの彼が空腹だった彼の命とホームレス、あざけり笑うことを服従させられました。
聖書が示唆しますその彼は美しくありませんでした- あなたは、彼に引きつけられないらしく、なぜなら、彼のものが見えるように、彼はこれをしました。
人々が彼がすることができたもののためすでに彼に引きつけられました同上
彼の全体の命が彼の私生の誕生による辱めることに彼は従わせられました。彼は雑種の子供でした。
彼は優しかったです。「彼が壊さないだろう傷つけられた芦。」
彼が我々の虚弱の気持ちで触れられます。彼は我々と共感しました。
彼は、ラザロの死で泣きました。彼は我々に同情します。
彼は、我々を彼の兄弟と呼ぶのは恥ずかしくありません。彼は人になりました。
我々が彼を嫌った間、彼は苦しんで死にました、彼の唾、彼を笑いました。我々に大賛成です。彼は我々を愛していました。彼は彼の敵を愛していました。
「父が、彼らを許します」、彼の死にかけている語でした。
彼は、領土なしで王になりました。
力のない神。
生贄だった聖職者。
非難ではなく慈悲と堪忍を提供する裁判官。
彼は、我々が力と指導力と自分価値について持っているすべての概念をひっくり返しました。
これは、本当に、神、注目に値する神、すばらしい異なる神でした。
あわれみ深い神。
ジェイムス5:11は言います、卿は、あわれみでいっぱいであって、そして情け深いです
彼が我々の気持ちと剥奪で最悪なものと共感することができました彼が食べている細長い箱の納屋で産まれた貧しい、雑種の子供だったので嫌なにおいがする動物の中で。
彼は、貧民地区で最悪な町の一部で成長しました。美しく、空腹で家がない、一文なしの、あざけり笑われた、迫害された、よく知られていなく、反撃することができなくて、彼自身の兄弟は、彼を狂っていると思いました。
世界と彼の友人によってあきらめられた死で、彼は、神自身によって捨てられました。
あなたは、彼があなたの気持ち、あなたの苦痛で最悪なものを理解すると思いますか、あなたが苦しむこと?彼はします!
そこで神が降りるそれ以外の宗教がありません、区域は彼の人々に倒します。
聖書は、その予言のため他の本以上にそれについての多くのことがあることを証明します。
我々は、テキストを再建して、あるいは故意の変化を作るためにどんな試みによって生じた批判的な教義へのいかなる変化もないと確信することができます。我々が読み込みでこれらの変化と変化を記録することに斑点をつけることができるのは、我々の名義(名誉)としてで、それで、その読者は、情報に通じている決定をすることができます。
要するにいかなる信念の親切で我々をすべてを投げ捨てさせないだろう意味にいかなる批判的な変化もないということだ。
神は1です。彼は我々を愛しています。彼は我々のために死にました。彼は戻って来ています。
正義をして下さい。慈悲を愛していて下さい。心から神を愛していて下さい、そして己のごとく隣人を愛しなさい。これは、男性の全体の義務です。