Teachinghearts
Profezia di Bibbia e storia - la Bibbia

"Esplori la parola. Cambi il mondo"
Statistiche:
Tempo: 60 minuti
Stampa: 21 pagine

Introduzione Inspirazione Risposte a critichi Vangelo L'amore di Dio Sommario
Libri ed autori Canone Deuterocanonical Apocrypha Pseudodepigrapha Rotolo di carta di Mar Morto
Il nome di Dio Il Torah Mishna Gemara Talmud Targum
Prime traduzioni Septuagint Vulgate Latino Testo di Masoretic Textus Receptus Testo di maggioranza
Traduzioni moderne Paragone Modifiche 10 comandamenti Archeologia Cambi

Introduzione

Preghiera
Il Dio è pieno di compassione e è James 5 misericordioso: 11
Caro Dio. Mi aiuti a chiaramente vedere la Bibbia. Se è la Sua Parola, mi aiuta ad avere fiducia che Lei si è preso cura di quello che è essenziale, così che io posso avere fiducia nella Sua Parola. Grazie.
The mighty Word of GodBibbia, dal "biblia" di lavoro greco che intende libri è il libro sacro o Sacre scritture del Giudaismo ed il Cristianesimo. La Bibbia ebrea, chiamò il Tanakh, è una raccolta di 39 libri scritta in ebraico e l'aramaico. La Bibbia cristiana protestante contiene la Bibbia israelitica ed intera di 39 libri chiamata il "Vecchio Testamento" più 27 altri Libri chiamata il "Testamento Nuovo." quale fu scritto in greco. La Bibbia cattolica contiene i libri israelitici più 7 altri libri, e somme ai libri originali. Questi sono chiamati apocrypha dai protestanti e deuterocanonical dalla Chiesa Cattolica Romana. La Bibbia fu scritta tra 1450 A.C. e 100 D.C. da 40 scrittori diversi che usano 3 lingue originali diverse (ebraico, aramaico e koine il greco).

L'autenticità della Bibbia come la Parola di Dio può essere dimostrata solamente dal seguente:

  1. Testimonianza di testimone oculare dei discepoli
  2. Luke l'indagò
  3. Profezia adempiuta

Il nome di Dio

Il termine che HaShem letteralmente vuole dire che "Il Nome" è usato da ebrei per riferirsi a Dio. Siccome la legge ebrea impedisce la pronuncia del Nome di Dio, un sostituto è usato per il nome attuale di Dio. La proibizione è basata sul requisito per temere Dio e "temere il Suo nome"
In Deuteronomy 6:13, afferma, " HaShem il Suo Dio che Lei temerà..."
In Deuteronomy 28:58, "...temere questo grande ed onorò Nome di HaShem il Suo Dio." Questo è simile alla proibizione di riferirsi ai Suoi genitori dai loro nomi. Il più santo del nome di Dio è il Tetragrammaton (YHWH) che fu pronunciato solamente nel Tempio Santo durante il servizio di Tempio. È il nome "personale" di Dio. La proibizione estende agli altri nomi come "Adonoy" che intende "Mio Padrone" Esso era anche come un sostituto per il Tetragrammaton che non sarebbe pronunciato durante discorso comune. Perciò, per riguardo verso il Nome santo di Dio, il termine che HaShem che intende "Il Nome" è usato in discorso comune.

In lavori scritto, il termine HaShem di solito è usato specificamente per sostituire per il Tetragrammaton.

Nel momento in cui gli ebrei HaShem sostituì, il termine Signore in lettere di capitale è sostituito per YHWH nella Bibbia.

Inspirazione

L'inspirazione è l'influenza soprannaturale su scrittori umani dai quali loro comunicarono o registrarono quello che Dio volle che noi sapessimo. Siccome Presto i Cristiano erano solo persone che crederono nella Faith ebrea ma anche crederono che Gesù Cristo era il Messia, loro adottarono i sacre scritture dal Giudaismo ed accettarono i Sacre scritture come autorevole. I Cristiano generalmente crederono che la Bibbia contenuta la parola di Dio come comunicata dal suo Spirito. prima attraverso i patriarchs e profeti e poi attraverso gli apostoli. Gli scrittori dei libri di Testamento Nuovi fecero appello all'autorità dei Sacre scritture israelitici per sostenere le loro richieste riguardo a Gesù Cristo.

L'inspirazione potrebbe implicare una di 2 cose:

  1. Dio dettò agli scrittori metta in parole per parola cosa per dire.
  2. Gli scrittori usarono le loro proprie parole per esprimere fatti quando scrivendo storia, descrivendo visioni da Dio, o esprimendo la loro propria vita esperimenta con Dio.

La maggior parte della Bibbia fu scritta da un essere umano attraverso inspirazione o solo per registrare storia.
Le uniche Parole che Dio ha scritto sono queste:

  1. I 10 comandamenti sulle tavole di pietra
  2. La scrittura sul Muro che Daniele ha interpretato (MENE MENE TEKEL UPHARSIN) sulla pelle di Babilonia serale a Medo-Persia
  3. Quando Gesù scrisse nel polvere al prendere a sassate tentato di una prostituta.

Le uniche parole che Dio ha parlato mano prima sono queste:

  1. Creare il mondo
  2. I 10 comandamenti
  3. Ogni Parola che ha detto Gesù Cristo
  4. Visioni registrate dai suoi profeti

Il resto di sacre scritture inspirato che non è stato scritto direttamente o parlato da Dio e fu registrato o è la vera storia o le persone si mossero scrivere sulla loro relazione con Dio. Come Lui ha condotto e li ha incoraggiati. Altri sono scritti solo in encomio a Dio. Mentre altre sono lettere ad individui o chiese preservate come insegnamenti autentici perché loro furono scritti da quelli che seppero direttamente Gesù.

Libri ed autori della Bibbia

Le classificazioni dei libri
Divisione Numero
di Libri
Descrizione Libri
Vecchio testamento TaNaKh (o Tanach).
Torah Shebiksav 5 Torah scritto Genesi - Deuteronomy
Nevi'im (profeti) 7 (9) Profeti Joshua, giudici, Jeremiah, Ezekiel, Isaiah, Samuele, re
1 (12) Trey Asar (I Dodici) Profeti minori Hosea - Malachi
Kesuvim (scritture) 11 (13) Scritture Gli altri libri
Altre scritture israelitiche
Mishna o Torah Sheb'al Peh 1 Torah orale Mishna
Gemara 1 Chiarimenti particolareggiati del Mishna Gemara
Testamento Nuovo - somme cristiane (B'rit Hadashah)
Vangelo 4 Buone notizie. La vita di Gesù da discepoli suoi Matthew, marchio, Luke, John
Storia 1 Storia dopo la morte di Cristo Vangeli + gli atti
Lettere 21 Lettere (Epistole) Scritte a chiese o individui. Usato per dottrina. Romani - Jude
Profezia 1 Profezie Rivelazione
Apocrypha
Vecchie scritture di Testamento false non riconosciute da o il Canone israelitico o protestante, ma dal cattolico romano e chiese Ortodosse
Pseudodepigrapha
Scritture di Testamento Nuove e false non riconobbero nel Canone di alcuna divisione della chiesa

Libri della Bibbia
Libro Autore Canone israeliticoCanone protestante Canone del cattolico / ortodosso Contenuti
Vecchio testamento
Legge Torah Pentateuch
Genesi Moses 1500 A.C. B è Genesi Genesi La creazione a Giuseppe un periodo di 2000 anni
Esodo Moses Shemot Esodo Esodo Scappi ad Egitto e la legge su Mt. Sinai
Leviticus Moses Vayikra Leviticus Leviticus Leggi cerimoniali
Numeri Moses Bamidbar Numeri Numeri Censimento e Sinai-Moab
Deuteronomy Moses Devarim Deuteronomy Deuteronomy Ripete leggi. Viaggi su a Canaan
Profeti notevoli Nevi'im Profeti notevoli
Joshua Joshua Yehoshua Joshua Joshua Nella terra promessa
Giudici Ignoto Shoftim Giudici Giudici 350 anni nella terra promessa
Io Samuele *Composito Shmuel Io Samuele Io i Re Re Saul
II Samuele *Composito II Samuele II Kings Re David
Io i Re Compilazione Melachim Io i Re III Kings 400 regno di anno di Re ed Elijah
II Kings Compilazione II Kings IV Kings I re
Jeremiah Jeremiah Yirmiyahu Jeremiah Jeremiah La prossima prigionia babilonese
Ezekiel Ezekiel Yechezkel Ezekiel Ezekiel Prima e dopo la caduta di Gerusalemme
Isaiah Isaiah Yeshayahu Isaiah Isaiah Profezie Messianiche e la prossima distruzione
Minore profeti Trey Asar
(I dodici)
Profeti minori
Hosea Hosea Hoshaia Hosea La profezia di Osee Il grande amore di Dio per un persone infedeli
Joel Joel Yoel Joel Joel Una chiamata per riforma
Amos Amos Amos Amos Amos Pentimento per persone che vivono in lusso
Obadiah Obadiah Hoshaia Obadiah Obadiah La distruzione di Edom per la loro ostilità ad Israele
Jonah Jonah Yonah Jonah Jonah Avvertendo a Nineveh
Micah Micah Michah Micah Micah Prigionia babilonese che viene
Nahum Nahum Nachum Nahum Nahum Caduta di Assyria nel 612 A.C.
Habakuk Habakuk Chabakuk Habakuk Habakuk Il Solo vivrà da Faith.
Zephaniah Zephaniah Tzefaniah Zephaniah Zephaniah Giudizi ad Israele e le altre nazioni per i loro peccati
Haggai Haggai Chaggai Haggai Haggai Ricostruisca il tempio e portare conforto
Zachariah Zechariah Zechariah Zechariah Zechariah Ricostruisca il tempio
Malachi Malachi Malachi Malachi Malachi Ribasso spirituale degli ebrei
Poesia Kesuvim (scritture) Poesia
Salmi David ed altri Tehillim Salmi Salmi Encomio, preghiere e petizioni
Proverbi Solomon ed altri Mishlei Proverbi Proverbi Detti saggi di Solomon
Lavoro *Moses Iyov Lavoro Lavoro La sofferenza del buono.
Canzone di canzoni Solomon ed altro Shir HaShirim Canzone di Solomon Il Canticle di Solomon di Canticles Un poema di amore
Ruth Ignoto Rus Ruth Ruth Lignaggio della famiglia reale di David
Lamentazioni Jeremiah Eichah Lamentazioni Lamentazioni La distruzione di Babilonia
Ecclesiastes Solomon Koheles Eccelesiastes Eccelesiastes La vanità di cose terrene
Esther Ignoto Esther Esther Esther Regina ebrea di Persia che salvò la sua gente dalla distruzione
Daniele Daniele Daniele Daniele Daniele Profezie di tempo di fine durante la prigionia babilonese
Ezra Ezra Ezra & Nechemiah Ezra Il primo libro di Esdras Dopo la prigionia. Ricostruendo del tempio
Nehemiah Ezra Nehemiah Il secondo libro di Esdras Dopo la prigionia. Ricostruendo del tempio
Io le Cronache *Ezra Divrei HaYomim Io le Cronache Io le Cronache Re di Israele e Judah
II Chronicles *Ezra II Chronicles II Chronicles Re di Israele e Judah
Testamento Nuovo (B'rit Hadashah)
Vangelo e storia
Matthew Matthew Nessuno Matthew Matthew La vita di Cristo - il ministero di Gallilean
Mark Mark Mark Mark La vita di Cristo - il ministero di Gallilean
Luke Luke Luke Luke La vita di Cristo - il ministero di Gallilean
John John John John La vita di Cristo - il ministero di Judean
Atti degli apostoli Luke 31-63 D.C. Atti Atti Storia dopo crocifissione e sparse al gentiles
Lettere (epistole)
Romani 57-58 D.C. Paul Nessuno Romani Romani Onori, la rettitudine da fede
Io i corinzio Paul 57 D.C. Io i corinzio Io i corinzio Lettera a chiesa a Corinth contro l'immoralità
Corinzio di II Paul Corinzio di II Corinzio di II Lettera a chiesa a Corinth per aiutare il povero e pentirsi
Galatians Paul 45 D.C. Galatians Galatians La rettitudine da fede
Ephesians Paul 62 D.C. Ephesians Ephesians Scritto mentre in prigione per unità
Philippians Paul Philippians Philippians Il primo imprigionamento di Paul
Colossians Paul Colossians Colossians Scritto in prigione a Roma per combattere il legalismo
Io Thessalonians Paul Io Thessalonians Io Thessalonians Risurrezione ed il secondo arrivo
II Thessalonians Paul II Thessalonians II Thessalonians Profezie
Io Timothy Paul Io Timothy Io Timothy I doveri di ministri.
II Timothy Paul II Timothy II Timothy I doveri di ministri.
Titus Paul Titus Titus I doveri di ministri. Lettera a Titus un ministro gentile sull'Isola del Creta
Philemon Paul Philemon Philemon Mentre in prigione. Lettera a Philemon per un schiavo Onesimus
Ebrei *Paul Ebrei Ebrei Il ministero di Cristo sulla Terra
James James James James Lavori non le parole. Guidi a condotta cristiana.
Io Pietro Pietro Io Pietro Io Pietro Fedele in persecuzione
II Pietro Pietro II Pietro II Pietro Fedele in persecuzione
Io John John 90-95 D.C. Io John Io John Combattere gnosticism
II John John 90-95 D.C. II John II John L'amore sta tenendo i comandamenti
III John John 90-95 D.C. III John III John Lettera a Gaius su lavoro scismatico di Diotrephenes
Jude Jude Jude Jude Il fratello di Gesù sui pericoli dell'apostasia
Profezia
Rivelazione John Nessuno Rivelazione Rivelazione Profezia degli ultimi giorni
Libri rifiutati
Apocrypha
Tobit Ignoto Il libro di Tobias Ignoto
Judith Ignoto Judith Ignoto
Somme al libro di Esther Ignoto Somme al libro di Esther Ignoto
La saggezza di Solomon Ignoto Il libro della saggezza Ignoto
Ecclesiasticus Ignoto Ecclesiasticus Ecclesiasticus; o, La Saggezza di Gesù il Figlio di Sirach
Baruch Ignoto Baruch Ignoto
Lettera di Jeremiah Ignoto Lettera di Jeremiah Ignoto
Preghiera di Azariah Ignoto Preghiera di Azariah *Daniele la preghiera di Azariah e la canzone dei tre giovani uomini
Susanna Ignoto Susanna *Incluso in Daniele
Bel ed il dragone Ignoto Bel ed il dragone *Incluso in Daniele
La preghiera di Manasseh Ignoto La preghiera di Manasseh Ignoto
Il primo libro del Maccabees Ignoto Il primo libro del Maccabees Ignoto
Il secondo libro del Maccabees Ignoto Il secondo libro del Maccabees Ignoto
Il primo libro di Esdras Ignoto Il primo libro di Esdras Canone Ortodosso ed orientale solamente
Il secondo libro di Esdras Ignoto Il secondo libro di Esdras Canone Ortodosso ed orientale solamente

Canone - Come i Libri furono Scelti

Il canone è semplicemente il corpo riconosciuto di lavoro da un ramo della Chiesa. Quali scritture devono, o non dovrebbero essere incluse nella Bibbia come sacre scritture. Perché gli altri lavori stavano strisciando col tempo in. Divenne necessario per ogni gruppo (ebreo e cristiano) per incontrare ed affermare per un record storico, la fonte di tutti i loro libri e scritture. Ci sono perciò, un ebreo ufficiale, cattolico protestante, romano e Canone Ortodosso ed Orientale.

  1. Canone israelitico - Consiglio di Jamina / Jabneh 90 D.C. - aiutare nella ricostruzione della vita religiosa ebrea dopo la distruzione del tempio nel 70 D.C. il Canone ebreo si affermò ufficialmente a questo punto anche se il canone ufficiale fu considerato chiuso nel 400 A.C. Molto criterio fu usato nel selezionare libri:
    1. Il libro deve venire da un periodo considerato per essere inspirato. Dalla durata di Moses ad Ezra.
    2. Deve essere in armonia col Torah (i primi 5 libri).
    3. La lingua del libro originale deve essere scritta in ebraico.
    4. Il libro deve essere scritto all'interno dell'area geografica della Palestina.
  2. Canone protestante - Consiglio di Nicea 325 Da quando era una chiesa perseguitata per vicino a trecento anni, un canone non fu dichiarato finché la chiesa fu tollerata ufficialmente. I 27 libri del Testamento Nuovo ed i 39 libri del Vecchio testamento israelitico furono riconosciuti dalla Chiesa intera a quella durata per essere gli unici libri autentici.
    Alla durata, ognuno accettò solamente quelle scritture come i lavori autentici degli autori. Questo è il canone che è usato nella Bibbia protestante. Il vecchio testamento è simile al canone israelitico.
    Questo permise loro di affermare che gli altri lavori non furono accettati estesamente e la loro origine era diffidente. Molto criterio fu usato nel selezionare i libri:
    1. Il libro deve essere scritto da un apostolo o una persona con relazione molto vicina alla prima chiesa
    2. Il libro deve dare evidenza chiara che è inspirato divinamente.
    3. Il libro deve essere in armonia con l'altro sacre scritture
    4. Il libro era essere accettato universalmente dalla chiesa. Questo criterio accentua il fatto che i consigli non incontrarono decidere quali libri dovrebbero essere inclusi. Loro indirizzarono il problema di un corpo crescente di lavori di origine diffidente. Loro incontrarono confermare quello che loro crederono e capirono e perché. L'altro criterio probabilmente riflette perciò, la loro critica degli altri libri.
  3. Canone protestante - Consiglio di Carthage 397 Di nuovo ufficialmente riconobbe solamente i 27 libri del Testamento Nuovo ed anche identificò il corpo crescente di apocrifo e lavori di pseudepigraphal.
  4. Romano Canone cattolico - Consiglio di Trent nel 1546 - Accettò i lavori di Deuterocanonical nella Chiesa cattolica, contro il consiglio di primi studiosi di chiesa. Perciò, su 1200 anni più tardi, la chiesa incluse libri rifiutati dai più primi gruppi che erano familiarizzato con quello che stava accadendo.

I libri del Giudaismo

Il Torah

Il parola "torah" intende "un insegnamento." Il Torah fu dato a Moses su Mt. Sinai. Ha due sezioni, i Torah Shebiksav (il Torah Scritto) ed i Torah Sheb'al Peh (il Torah Orale).

Ci sono 24 libri, cinque nel Torah otto nel Nevi'im, ed undici nel Kesuvim.
Queste tre sezioni (Torah, Nevi'im, e Kesuvim) sono assegnate a dall'acronimo TaNaKh (o Tanach) frequentemente. Il Torah Shebiksav ha tre parti:

Mishna

Le cose che non sono state spiegate nel Torah Shebiksav, Dio diede insieme chiarimenti orali a Moses su Monte Sinai col Torah scritto. Questi stati chiamati il Torah Sheb'al Peh, il Torah Orale perché loro furono voluti dire essere passati da insegnante a studente. Negli anni dopo la distruzione del secondo Tempio Santo c'era un pericolo che i Torah Sheb'al Peh sarebbero dimenticati. Perciò, studiosi ebrei condotti da Rabbino Yehudah HaNasi (Il Principe), assemblò un contorno di base del Torah Sheb'al Peh in una serie di libri chiamò il Mishna. Il Mishna fu completato di anno 188 D.C.

Gemara

Il Mishna fu inteso di servire come un aiuto di memoria così che sarebbe più facile per studenti per ricordare il Torah Sheb'al Peh. Era primariamente un contorno e non incluse l'analisi particolareggiata e chiarimento dietro alle leggi. Questi chiarimenti stati chiamati gemara.

Talmud

Approssimativamente trecento anni dopo che il completamento del Mishna c'era un rischio che i gemara sarebbero dimenticati. Ancora una volta, studiosi israelitici condotti da Rav Ashi e Ravina, compilò il gemara in un lavoro scritto come un commentario sul Mishna. Questo completò il lavoro stato chiamato il Talmud. Il Talmud è una combinazione del Mishna ed il gemara. È fatto su di sei sezioni o Seder (Ordine) e è contenuto molti libri chiamati Mesechtos (Tratti). I sei Sedarim sono:

Prime traduzioni

Di fronte all'invenzione della pressa tipografica, i manoscritti furono copiati da mano e perciò erano rari. Nessuno manoscritti esistono oggi dagli scrittori originali. Noi abbiamo molte generazioni di copie di copie, qualche volta in frammenti. C'è :

Fondamentalmente, queste sono le fonti dei sacre scritture.

Testo di Masoretic

Questo è il testo israelitico che è associato più comunemente col Vecchio Testamento."" Fu preservato attraverso il lavoro di studiosi ebrei, il Masoretes da 700 D.C. è contenuto in approssimativamente 300 manoscritti, nessuno più primo del nono secolo D.C. Di fronte alla scoperta dei rotoli di carta marittimi e Morti, erano i pochi manoscritti questo vecchio.

Samaritan Pentateuch

Questo include solamente i 5 libri di Moses. Include espansioni numerose, riordinamenti e le altre partenze dal Masoretic ed il testo di LXX.

Targum

Traduzioni di tutti o parte del Vecchio Testamento in aramaico che è stato impegnato con scrivendo nel quinto secolo D.C. Loro originarono dopo l'Esilio babilonese per sostenere ebrei che non conobbero ebraico. Dopo la distruzione del Secondo Tempio di Gerusalemme (70 D.C.), il sacre scritture fu letto ad alta voce con una traduzione in aramaico in sinagoghe. Eventualmente parafrase (traduzioni sciolte) e commentario furono aggiunti.

Septuagint

Il Vecchio Testamento greco venne ad essere la Bibbia della prima Chiesa cristiana. Fu commissionato dall'imperatore greco Ptolemy II per servire le persone ebree sotto dominazione greca che era familiarizzato più con l'ebreo. Il nome che Septuagint è stato dedotto dal parola "septuaginta" Latino che intende settanta. È assegnato a dall'abbreviazione LXX qualche volta, i latini equivalente per 70. Stati di leggenda che questo numero si riferisce al numero di traduttori usarono. Il Septuagint contenne originalmente solamente i libri del Torah, ma come avanzarono i secoli, gli altri libri israelitici furono tradotti. Dalla durata dell'Era cristiana alcuni dei libri Apocrifi avevano strisciato in.

Il Vulgate Latino

Una traduzione Latina di San Jerome basò sul Septuagint greco per il Vecchio Testamento per prima. Lui consultò più tardi il testo israelitico ed originale e versioni diverse e prodotte dei Salmi da questo. C'era una più prima versione Latina usata dalla prima chiesa che fu tradotta con imprecisione in aumento. La versione presente di San Jerome è un lavoro composito nel quale lui incluse parti dell'Apocrypha. Lui raccomandò che l'Apocrypha dovrebbe rimanere distinto dal resto dei libri, a causa della natura discutibile della loro origine. Nel 382, alla richiesta di Papa Damasus io, Jerome revisionò o corresse il Testamento Nuovo. È stato affermato che alcuni di questi disdegnano le revisioni sono il suo lavoro.

Textus Receptus - ricevè testo

Circa i 1453, questo sorse attraverso un'opportunità di studiare i manoscritti greci invece del Vulgate Latino. Il "Textus Receptus" o Testo Ricevuto erano il testo greco e standard nel sedicesimo secolo dopo l'invenzione della pressa tipografica. Era il primo testo greco pubblicato del Testamento Nuovo e per molti anni il testo greco e standard era. Questo Testamento Nuovo greco è stato compilato sulla base dell'ultima evidenza ed in dei casi andare bene il testo Latino corresse. Il Textus Receptus ha molte edizioni, compilate da gruppi diversi che usano fonti diverse ed in dei casi traduzioni del Vulgate Latino erano soltanto alle grece. Alcune delle più importanti versioni del Textus Receptus sono:

  1. Poliglotta di Complutensian, pubblicato nel 1520
  2. La prima edizione di Erasmus pubblicò a febbraio 1516 con molti errori.
  3. La terza edizione di Erasmus di 1522 - con una somma intenzionale in 1 John 5:7-8.
  4. 1550, la terza edizione di Robert Stephanus (Estienne) divenne uno dei due testi standard del Textus Receptus. La sua edizione incluse varianti di su una dozzina di manoscritti--incluso Manoscritti D e L - Codices Bezae (D) e Regius (L).
  5. 1624, il testo di Elzevir divenne il testo primario ma era fondamentalmente una copia del lavoro di Stephanus.

Così non tutte le edizioni del Textus Receptus sono identiche. Alcuni sono basati su manoscritti diversi, delle parti sono traduzioni dei latini. Alcune sono copie di più prime traduzioni povere.

Il poliglotta di Complutensian

Ximenes cardinale creò un'edizione greca e Latina del Testamento Nuovo che era fu stampata nel 1514, ma pubblicò dopo 1520.
Di cattiva durata una squadra di due uomini, Desiderius Erasmus un studioso, ed una stampante chiamò John Froben cominciò il lavoro nel 1515 e pubblicò a febbraio 1516. L'edizione di Erasmus aveva il testo greco in parallelo coi latini. Questa edizione contenne molti errori tipografici e sezioni male compilate. Gli ultimi sei versi dell'Apocalisse furono tradotti nel greco dai latini. Quindi il Testo greco incluse parole non trovate in alcuni manoscritti greci. Questa edizione era un successo e presto molte altre edizioni greche furono fatte, basò su questa versione con fretta compilata.

Versi di problema nell'Edizione di Erasmus e le Altre Edizioni
Determinando la migliore traduzione

Con così molti frammenti e fonti, gli studiosi dovevano sviluppare metodi di discernere quale era i testi più originali, specialmente quando accaddero le differenze.

Il testo di maggioranza (tradizionale)
Questa "regola di maggioranza" fautori di vista che la vera traduzione può essere trovata usando quello che era nella maggioranza dei vecchi manoscritti usò per il Textus Receptus.

Il testo critico
Questo metodo di valutare i vari manoscritti è basato sul lavoro di Westcott e Hort. Loro tentarono di costruire un testo più vicino alla sua forma verbale ed originale guardando alla genealogia dei manoscritti per scoprire quale era è probabile che copie di copie e quali siano più vicine alla fonte originale. La versione Riveduta inglese è del Testo Critico

Libri rifiutati

Deuterocanonical prenota

Questi sono il Vecchio Testamento prenota, non riconobbe da ebraico o Studiosi protestanti come scritture autentiche. Loro furono inclusi ufficialmente nel canone cattolico romano dal Consiglio di Trent nel 1546, 1200 anni dopo che la chiesa universale li aveva dichiarati scritture false. Dalle parole greche che intendono "secondo canone." Queste sono scritture non incluso nel Canone israelitico ma incluso nel canone cattolico romano e dei canoni della chiesa Ortodossa.

Apocrypha

Apocrypha dal significato greco "nascosto", era la parola usata da San Jerome per definire i libri del Septuagint che non era nel Vecchio Testamento israelitico. Questi libri includono Judith, la Saggezza di Solomon, Tobit, Sirach (Ecclesiasticus), Baruch, ed i due libri di Maccabees.

Pseudodepigrapha

Pseudepigrapha è scritture ebree e cristiane che hanno cominciato a sembrare approssimativamente 200 A.C. Loro sono scritture che tutti i canoni considerano fuori del canone autorizzato. Il termine è dedotto dal significato greco attribuito" "falsamente perché loro furono attribuiti alle grandi figure religiose del passato. Loro includono il Libro di Giubilei, i Salmi di Solomon il quarto Libro di Maccabees, il Libro di Enoch il quarto Libro di Ezra, l'Apocalisse di Baruch ed i Testamenti dei Dodici Patriarchs.

Traduzioni moderne

L'è 3 tipi diversi riconosciuti di traduzioni, ma io aggiungerò un quarto:

  1. Formale o Letterale - La parola esatta per traduzione di parola
  2. Dinamico - La traduzione di un'idea o il significato.
  3. Parafrase - La traduzione del significato in discorso moderno e le idee.
  4. Semi - Formale - Soprattutto una parola per traduzione di parola ma con cambi intenzionali non sostenuti da alcun testo originale per sostenere una particolare dottrina.

Tutte le traduzioni hanno degli usi. Ma una traduzione formale dovrebbe essere usata per studiare dottrina. Oltre alle traduzioni diverse, delle Bibbie usano note interne per una varietà di scopi.

  1. Note dotte - Referenze dagli interpreti sulla traduzione.
  2. Opinioni dotte ed aiuta - Inspirò sacre scritture ma referenze non ispirate che non possono avere ragione ed in dei casi è basato solamente sulla teologia personale dell'autore.

Traduzioni oneste gli daranno letture alternative che sono nel momento in cui legittimo come il testo eletto. Comunque, alcuni traduttori cambiano parole per sostenere le loro viste dottrinali, questo non è accettabile. Altri aggiungono commentario o referenze per sostenere una vista. Finché il lettore può disgiungere letture di alternativa legittime dai commenti che sono poi il punto di vista di un uomo questo è accettabile.

Traduzione Batta a macchina / Fonte L'anno stampò Commenti o revisioni
Wyclif Formale 1382 Vulgate Latino
Tyndale Formale 1525 Nessuno
Coverdale Formale 1535 Prima Bibbia inglese e completa
Matthew Formale 1537 Nessuno
La grande Bibbia Formale 1540 Nessuno
La Bibbia di Ginevra Formale 1560 Prima Bibbia inglese per dividere capitoli in versi
La Bibbia Vescovile Formale 1568 Nessuno
Douay-Rheims Formale 1609 Cattolico Bibbia inglese dal Vulgate Latino
Versione autorizzata Textus
Receptus
(Formale)
1611 Anche noto come la Re James Version (AV)
Re James Version 1611 (KJV) Anche noto come la Versione Autorizzata (AV)
1885 La versione riveduta
1901 Versione standard americana
1952 La versione standard (RSV) e riveduta
1982 La re Nuova James Version (NKJV)
La Bibbia di lingua moderna Ignoto 1945 (MLB)
La Bibbia inglese e Nuova Formale 1961 (NEB)
La Bibbia inglese e riveduta Dinamico 1989 Revisione del Neb
La buona Bibbia di notizie
La Versione inglese di oggi
Dinamico 1976 (GNB, TEV)
La Ginevra studio Bibbia Nuova Formale 19?? Nessuno
La versione internazionale e Nuova L'UBS greco
(Dinamico)
1978 (NIV) molto ebraico Usato, aramaico e fonti greche
La Versione del Lettore Internazionale Nuovo Parafrase 1996 (NIrV) semplificò 3 livello di grado
La Bibbia di standard americana e Nuova Formale 1971 (NASB)
La Bibbia americana e Nuova Ignoto Ignoto Bibbia cattolica con Apocrypha
La Bibbia vivente Parafrase 1971 Parafrase di KJV
La traduzione di mondo Nuova Semi - formale 1950-61 La Bibbia di Testimoni del Geova

Paragone

arrow Il Vecchio Testamento protestante prenota di Ezra e Nehemiah è conosciuto a cattolici romani come, rispettivamente, i primo e secondo libri di Esdras.
arrow I due libri di Apocrypha di Esdras costituiscono un'entità completamente separata, di solito chiamò insieme terzo Esdras da cattolici romani. Questo libro secondo del due Esdras non è considerato parte del Vecchio Testamento da protestanti o cattolici romani. Chiese Ortodosse ed orientali contengono tutti i libri, incluso terzo Esdras essere canonico, o parte del Vecchio Testamento.
arrow La Preghiera di Manasseh fu inclusa solamente nell'appendice alla Bibbia di Vulgate Latina.

arrow Il Vecchio Testamento cristiano ed ebreo è in un ordine diverso.

Modifiche

Ci sono molti tipi delle modifiche fatti alla Bibbia, e questa comprensione potrebbe colpire la Sua comprensione di quello che potrebbe essere accaduto alle scritture. Delle modifiche erano utili. Loro non cambiarono il significato del testo di solito. È probabile che delle modifiche sarebbero state fortuite perché la Bibbia fu copiata a mano. Le altre modifiche erano intenzionali tenta di cambiare il significato:

  1. Cambi non intenzionali
  2. Traduzioni - il molto atto di tradurre in una lingua diversa potrebbe alterare il significato.
  3. Cambi intenzionali (Non Distruttivo) per aiutare nel leggere ma non volle dire cambiare il significato. Ma, come con alcuni cambi potrebbero essere cambi non intenzionale nel volere dire.
  4. Cambi intenzionali (Distruttivo) o Intenzionali al significato. Questi sono inaccettabili, loro quasi sempre sono fatti per sostenere una dottrina.

Il seguente è esempi di cambi. Alcuni di questi sono cambi diretti alla Bibbia, altri sono cambi a materiale rappresentato come autorevole ed usato per studio di Bibbia.

Cambi nelle durate Antiche

Cambi nelle durate Moderne

Qui noi troviamo meno attenzione a dettaglio, noi troviamo persone che corrono essere il primo a produrre versioni ed andammo a stampare sapendo che c'erano errori.

Cambi all'interno di una Lingua

Mette in parole compitazione di cambio e volendo dire col tempo, e questo è vero degli inglesi. Di conseguenza, il molto prima la Re James Version include parole che ora hanno un significato diverso. Per esempio, la parola previene, non voglia dire fermarsi. In quelli giorni volle dire andare avanti di a precedere.

Cambi dalla versione internazionale (NIV) e Nuova e traduzioni moderne

Ci sono molte obiezioni al NIV. Solamente alcuni è menzionato qui.

Cambi alla Bibbia di Testimoni del Geova

Il problema con la Traduzione di Mondo Nuova è quella davvero è parole di cambi per sostenere la loro dottrina. Le dottrine critiche della contesa sono:

La natura divina di Cristo

È la loro contesa che Cristo era un essere creato e non Dio. Sostenere questi argomenti, loro aggiungono apparentemente parole alla traduzione letterale per liberarsi di 'la goffaggine nella traduzione letterale' o così che il contenuto di pensiero" non è nascosto"

Cambi ai 10 comandamenti dalla chiesa cattolica

Ebraico e protestante Cattolico
NumeroTesto (esodo 20) NumeroTesto Azioni
1 Lei non avrà altri dei di fronte a me (Verso 3) 1 Lei non avrà altri dei di fronte a me Pregando a Mary e santi
2 Lei non fabbricherà per Lei alcuni idoli o alcuna somiglianza di quello sopra delle quali è in Cielo o terra sotto di o nell'acqua sotto la terra. Lei non li adorerà o li servirà. (Verso 4 - 6) Cancellato Adorazione di immagine
3 Lei non prenderà invano il nome del Dio il Suo Dio, il Dio non lo lascerà impunito chi prende invano il suo nome. (verso 7) 2 Lei non prenderà invano il nome del Dio il Suo Dio Confessioni di prete
4 Ricordi il giorno di sabato per tenerlo santo. Sei giorni Lei lavorerà e farà tutto il Suo lavoro, ma il settimo giorno è il sabato del Dio il Suo Dio; in lui Lei non farà alcun lavoro, Lei o Suo figlio o Sua figlia, il Suo maschio o il Suo servitore femmina, i Suoi bestiame bovino o i Suoi sojourner che stanno con Lei. Per in sei giorni il Dio fece i Cieli e la Terra ed il Mare e tutti che sono in loro e rimasero il settimo giorno. Perciò il Signore benedisse il settimo giorno e lo fece santo (Verso 8 -11) 3

Cambiato
Ricordi tenere santo il giorno del Dio. Il sabato cambiò da sabato a domenica
5 Onori Suo Padre e Sua Madre che i Suoi giorni possono essere prolungati nella terra che il Dio che il Suo Dio gli dà. (Verso 12) 4 Onori Suo Padre e Sua Madre Papa infallibile. Il padre santo
6 Lei non assassinerà (Verso 13) 5 Lei non assassinerà Perseguiti eretici
7 Lei non commetterà l'adulterio (Verso 14) 6 Lei non commetterà l'adulterio Chiesa ed unione di Stato
8 Lei non ruberà (Verso 15) 7 Lei non ruberà Richieste supremo, infallibile, autorità su chiesa
9 Lei non testimonierà il falso contro il Suo vicino di casa (Verso 16) 8 Lei non testimonierà il falso contro il Suo vicino di casa Tradizione in luogo della Parola di Dio - il vero testimone. Richieste per essere infallibile.
10 Lei non desidererà la casa del Suo vicino di casa Lei non desidererà la moglie del Suo vicino di casa o il suo servitore maschio, o il suo servitore femmina, o il suo bue, o il suo asino, o qualsiasi cosa che appartiene al Suo vicino di casa. (Verso 17) 9 Lei non desidererà la casa del Suo vicino di casa Desidera l'autorità ed i doveri di Dio. Dio sulla Terra, possessore della corona tripla con chiavi a terra di cielo e purgatorio.
10 Lei non desidererà la moglie del Suo vicino di casa

Sommario di cambi

Da quando nessun testo originale esiste e siccome noi abbiamo migliaia di frammenti e siccome la Bibbia è stata mano copiata per migliaia di anni, uno si aspetterebbe che gli errori striscerebbero in. La più buon evidenza mostra che gli studiosi israelitici si presero la cura molto più grande nel copiare le parole di Dio. Cristo stesso probabilmente usò il Septuagint che era disponibile durante il suo tempo. Nessuno diede un suggerimento che qualsiasi cosa era seriamente sbagliato a quella durata.

La chiesa dopo che il quarto secolo non era così accurato. La migliore cosa che loro facevano era stabilire il canone e disgiungere i libri che sono stati accettati universalmente da quelli che non erano.

Dalla durata delle traduzioni di maggiore accaddero e la pressa tipografica divenne disponibile, la chiesa aveva molti scismi e studiosi non erano come accurato nel proteggere contro errore umano e noi troviamo la percentuale di errori aumentata significativamente. Gli studiosi ebrei non avrebbero permesso agli errori noti di essere stampati come delle stampanti cristiane faceva nella loro corsa per essere il primo a stampare.

Conclusione - Noi troviamo anche degli esempi di cambi intenzionali. Uno show di studio una differenza di 6000 tra i lavori notevoli!
Comunque, le buone notizie sono che la maggioranza enorme di queste differenze è punteggiatura, inclusione di suoni vocalici articoli per fare la frase leggere meglio. Loro non erano cambi soltanto lordi in fatti. E molte persone hanno documentato gli errori stampanti e noti, così noi abbiamo dell'idea di quello che ha ragione.
Siccome io non sono un studioso, io posso passare solamente l'elenco di testi che gli altri studiosi hanno menzionato. Qualche volta io non so quello che è il problema, solamente che c'è una differenza tra manoscritti antichi e notevoli. Per favore noti anche, che alcuni dei problemi sotto non può esistere oggi. Loro si furono identificati come problemi di passato col lavoro di un traduttore. Anche con tutti questo problema non ci sono differenze significative che provocherebbero una grande crisi in credenza.

Testo di Bibbia Insegnamento significativo Problema
Testo mancante o i vecchi problemi di manoscritto
Daniele Nessuno Rotoli di carta marittimi e morti mostrarono che la punteggiatura differenzia e le poche variazioni di compitazione, ma niente differenze dottrinali
Daniele 9: 1 Nessuno Il Septuagint greco ha questi eventi che non accadono nel terzo anno il primo. E questo non cita profezia solamente storia.
Rivelazione 17: 4 Nessuno, l'errore fu corretto Erasmus tradusse erroneamente
Rivelazione 22: 16 - 21 Nessuno Erasmus - ultimi 6 versi non esistono nei greci
Matthew 12: 24, 27 Nessuno KJV - problemi col Textus Receptus
John 8: 21 Nessuno KJV - problemi col Textus Receptus
John 10: 16 Nessuno KJV - problemi col Textus Receptus
1 corinzio 14: 10 Nessuno KJV - problemi col Textus Receptus
1 corinzio 16: 1 Nessuno KJV - problemi col Textus Receptus
Marchi 8: 14 Nessuno KJV - parole trovate in italics stanno perdendo dal loro testo primario.
Marchi 9: 42 Nessuno KJV - parole trovate in italics stanno perdendo dal loro testo primario.
John 8: 6 Nessuno KJV - parole trovate in italics stanno perdendo dal loro testo primario.
Atti 1: 4 Nessuno KJV - parole trovate in italics stanno perdendo dal loro testo primario.
Io John 3: 16 Nessuno KJV - parole trovate in italics stanno perdendo dal loro testo primario.
Matthew 22: 28 Nessuno Ignoto
Matthew 23: 25 Nessuno Ignoto
Matthew 27: 52 Le persone riesumarono alla crocifissione Ignoto
Matthew 27: 56 Nessuno Non appaia nei più vecchi manoscritti
Matthew 28: 3, 4, 19, 20 La grande commissione Ignoto
Marchi 7: 18, 19, 26 Nessuno Ignoto
Marchi 10: 1 Nessuno Ignoto
Marchi 12: 22 Nessuno Ignoto
Marchi 15: 46 Nessuno Ignoto
Marchi 16: 9-20 Gesù appare ad alcuni dopo la risurrezione. Lingue come un segnale. Raccogliendo serpenti mortali Non appaia nei più vecchi manoscritti
Luke 1: 16, 61 Nessuno Ignoto
Luke 2: 43 Nessuno Ignoto
Luke 9: 1, 15 Nessuno Ignoto
Luke 11: 49 Nessuno Ignoto
John 1: 28 Nessuno Ignoto
John 10: 8 Nessuno Ignoto
John 13: 20 Nessuno Ignoto
John 20: 14 Mary alla tomba Non appaia nei più vecchi manoscritti
John 7: 53 - 8: 11 La storia della donna adultera Non appaia nei più vecchi manoscritti
Cambi intenzionali
Cathecism cattolico Comandamenti Cambi ai 10 comandamenti
Bibbia cattolica Purgatorio, il morto, scritture false Incluso l'apocrypha nei 1400 - i libri che la prima chiesa ed il canone ebreo condannò
La Bibbia di Testimone di Geova La divinità di Cristo Aggiunge il nome di Dio dove non è trovato e cambia il testo riguardo a Cristo
Versione di NIV La divinità di Cristo La decisione di traduttore
Versione di NASB La divinità di Cristo La decisione di traduttore

Archeologia

Noi indirizzeremo principalmente quelle scoperte archeologiche che versa luce sui cambi nel testo di Bibbia e su evidenza riferita a controversia sui libri profetici di Daniele e Rivelazione.
Daniele 5
L'accuratezza storica
Tutti i record storici dal terzo al primo secolo A.C. è silenzioso rispetto all'esistenza e ruolo di Re Belshazzar e menzione solamente Nabonidus come l'ultimo re babilonese. Solamente il profeta Daniele lo menziona. Molti interrogarono Daniele per la sua accuratezza e la sua richiesta per essere un libro profetico centinaio scritto di anni di fronte all'evento
Fin dalle profezie di Daniele le menzioni l'impero greco che è presunto che loro non erano profezie ma scritti dopo l'invasione greca. Anche storici greci erano silenziosi rispetto a Belshazzar ed attribuirono un ruolo insignificante per Governare Nebuchadnezzar. Regina Semiramis fu accreditato col costruendo Babilonia

Scoperte archeologiche nel diciannovesimo secolo di tavolette di cuneiform hanno screditato gli storici greci e hanno verificato l'accuratezza storica di Daniele 5.

Questi fatti furono preservati solamente in record babilonesi.
  • Regina Semiramis era una madre di regina di Assyria, non Babilonia.
  • Belshazzar era il figlio il più vecchio di Re Nabonidus che regnò con suo figlio e gli affidò la regola di Babilonia mentre lui era in Arabia. Documenti storici continuarono a citare solamente il suo nome, ma suo figlio era il principe di corona, erede e regolo mentre suo padre era assente
  • Daniele

    Il libro di Daniele fu scritto da Daniele circa l'anno 553 A.C. gli Studiosi ha rifiutato di accettare questo fatto (a causa dell'accuratezza delle profezie) che afferma piuttosto che il libro fu scritto dopo il fatto, possibilmente durante il tempo del Maccabees nel secondo secolo A.C. c'erano molte cose che stavano disturbando a questi studiosi:

    1. Non c'era nessuna menzione di Re Beltshazzar in alcuni record storici. Fu menzionato solamente in Daniele. Tutti gli archivi mostrano che Nabonidus era sul trono quando il Persians invase Babilonia
    2. Il libro fu scritto in 2 lingue (ebraico e l'aramaico) che aguzzano apparentemente a 2 scrittori.
    3. Molti dettagli trovati in Daniele non potevano essere verificati da alcuni manoscritti antichi

    L'evidenza

    In Matthew 24: 15, Cristo stesso attesta l'affidabilità di Daniele

    L'identità di Beltshazzar è stata un grande enigma. Lui fu conosciuto solamente nel libro di Daniele ed in lavori che hanno citato Daniele. In somma, molte fonti antiche che elencarono i re di Babilonia finirono con Nabonidus come l'ultimo re di fronte a Cyrus. Molti chiarimenti si diedero da quando non era non comune per dare gli altri nomi alle stesse persone. Ma la maggioranza di studiosi affermò che questa era un'invenzione dello scrittore di Daniele e che il libro fu scritto nel secondo secolo A.C.

    Poi alla chiusura delle diciannovesimo tavolette di cuneiform di secolo si scoprirono quale menzionò il nome di Belshazzar. Un testo, ora chiamò la Cronaca di Nabonidus, descrive la cattura di Babilonia da Cyrus e menzioni che Nabonidus era in Tema (in Arabia) per molti anni mentre suo figlio rimase a Babilonia. Loro erano padre e figlio regoli uniti. Beltshazzar era un principe di corona affidato con potere reale durante il soggiorno di suo padre in Arabia, ma tutti i documenti legali continuarono ad essere stati insieme il nome di suo padre sotto. Dato il fatto che tutti queste informazioni furono perse a storia e che anche gli storici greci nel quinto e quarto secolo non menzionarono questo fatto, il libro di Daniele è dovuto essere scritto da un contemporaneo di quelle volte. Una volta sotto derisione dotta, il libro di Daniele che il Capitolo 5 eccelle nei certi fatti, usa il nome Belshazzar, attribuisce il potere reale a lui e riconosce che un rulership duplice esistè nel regno.
    Da quando queste informazioni furono perse dalla durata dell'era ellenistica solamente un scrittore o un testimone di occhio dal Neo-babylonian i tempi l'avrebbero potuto scrivere. Uno altre informazioni che sono state perse erano l'importanza di Nebuchadnezzar come il costruttore di Babilonia. Di nuovo studiosi contati sugli storici greci che chiesero il Nebuchadnezzar giocarono un ruolo insignificante in storia babilonese e che era Regina Semiramis che costruì Babilonia. L'evidenza di Cuneiform mostra che Semiramis era una madre di regina di un re infantile di Assyria e non una regina di Babilonia. Noi appena non possiamo avere fiducia in quelli storici greci!
    Ancora rifiutando di dare credito all'evidenza, studiosi che credono al libro furono scritti nel secondo secolo, come uno da stati di Harvard:

    Noi sapremo presumibilmente mai come il nostro autore imparò quel Belshazzar, menzionato solamente in record babilonesi... stava funzionando come re quando Cyrus prese Babilonia... e che la Babilonia nuova era una creazione di Nebuchadnezzar... come hanno le escavazioni provò."

    Lui lo seppe perché lui era là, ed il libro è una profezia particolareggiata sul futuro.

    È chiaro che questi che studiosi apparentemente imparziali rifiutano di ammettere qualsiasi cosa che aguzzerebbe ad una profezia dato da Dio. Invece loro continuano a criticare ed intenzionalmente ignorare fatti che non è d'accordo con la loro vista. Loro chiamerebbero piuttosto questi misteri inspiegati - non una rivelazione da Dio.

    Loro rifiutano storie come riunione di Alessandro il prete alto di Gerusalemme come un mito, perché aguzzerebbe al libro di Daniele come una profezia riconosciuta da quel grande leader militare.

    Quindi l'evidenza afferma che Daniele non è una profezia storia, perché lui scrive circa l'aumento ed autunno di centinaio di imperi di anni di fronte all'evento accaduto.

    Rotoli di carta di Mar Morto

    In Caverna di Qumran io ero tre frammenti dal libro di Daniele da Capitolo 1: 10-17; 2: 2-6; 3: 22-30. Un paragone col Testo di Masoretic mostra 16 variazioni nessuno di che affettato il significato del passaggio.
    arrow 9 varianti stavano sillabando differenze che colpiscono solamente uno lettera 2 di che sembra stia sillabando errori.
    arrow C'erano 4 somme le parole - "e", "che" di fronte ad un "se" e 2 vocali aggiunsero a parole.
    arrow C'era una vocale nel testo di Masoretic ma non nei frammenti.
    arrow Finalmente, 2 fini verbali sono attribuite ad errori di scribal.

    Anche importante è che il frammento in Capitolo 2 include la sezione dove accade la transizione tra ebraico e l'aramaico. Ed il Testo di Masoretic ed il testo di Qumran, sono d'accordo, il libro apocrifo (Canzone dei Tre Bambini) non accettato dagli ebrei o il primo Cristiano che il consiglio non appare in entrambi testo.

    Qumran la Caverna 4 contiene porzioni piuttosto grande del libro che è preservato bene

    Qumran la Caverna 6 contiene frammento da Daniele 8: 20,21; 10: 8-16; 11: 33-38. Questi contengono 9 variazioni di compitazione.

    Per favore noti che l'esistenza di sillabare variazioni è normale. Durante il corso dei 200 anni passati la lingua inglese stessa aveva cambiato compitazione. Per "ye" di esempio per "Lei" e "olde" per "vecchio." Questo è normale. C'era anche un tempo quando alla scrittura ebrea mancarono suoni vocalici. Questi furono aggiunti più tardi alla lingua.

    L'archeologia rivela il fatto che gli scrivani si presero la grande cura nel copiare a mano il testo. I Rotoli di carta di Mar Morto scritti durante il primo secolo A.C. /A.D. rivelò che i pochi errori strisciarono col tempo in.

    Il vangelo

    Vangelo Pubblico Gesù
    Isaiah 9 Ebrei Un re che è una luce al gentiles
    Isaiah 53 Ebrei Gesù umano che era un Servitore obbediente
    Matthew Ebrei Il Messia di sofferenza che giustifica le nazioni
    Mark Romani gentili Gesù umano che era un Servitore obbediente
    Luke Il greco gentile Redentore di ogni umanità
    John Quelli che affrontano gli insegnamenti falsi La divinità di Cristo
    Io corinzio 15: 1-11 Cristiano greci che affrontano eresia Il Cristo riesumato

    Il vangelo è le buone notizie che Dio ci ha offerto un'uscita di peccato e morte, attraverso il sacrificio di Gesù Cristo.
    Ci sono 7 conti del vangelo nella Bibbia, ciascuno scritto per un specifico pubblico ed ogni messa a fuoco su aspetti diversi di Cristo, la Sua natura o il Suo scopo.

    1. Isaiah 9 - Un re dalla linea di David che porterebbe una luce al gentiles.
    2. Isaiah 53 - Gesù è il Messia di sofferenza che porterà luce al mondo e glorificherà l'Israele.
    3. Io corinzio 15: 1-11 - scritto ai Cristiano corinzi che affrontano eresia e la filosofia greca, mostra che Gesù fu riesumato.
    4. Matthew - Scritto agli ebrei per provare che Gesù è il Messia promesso mostrando come Lui adempiè alle profezie Messianiche.
    5. Mark - Ritrae Gesù come completamente creatura umana che compiè miracoli dallo Spirito Santo ed era anche obbediente a morte.
    6. Luke - Ai greci Gentili poco familiare con le profezie, Gesù era il Redentore di ogni umanità.
    7. John - Scritto combattere le eresie di Gnosticism ed Adoptionism che hanno negato la divinità di Cristo. John mostra la divinità di Cristo.

    Risposte a critichi

    La Bibbia deve essere cambiata

    Guardando alle recenti scoperte archeologiche e testo che compara da sacre scritture che era separatamente centinaio di anni esso divenne molto ovvio che la cura accurata che gli scrivani si presero copiare i sacre scritture non aveva dato luogo ad errori lordi.

    Loro presero un tempo lungo per scrivere il Testamento Nuovo, qualche cosa non deve andare

    Questo è un giudizio fatto basato sul nostro modo della vita. Queste società erano molto più primitive. La letteratura doveva essere mano copiata e gli occorrenti per scrivere erano costosi. La maggior parte di quella che sopravvive come il Testamento Nuovo è lettere scritte incoraggiare gruppi cristiani cosparsi attraverso il continente. Il libro di James o 1 Thessalonians era il primo libro di Testamento Nuovo scritto e fu scritto circa i 50 - 54 D.C. I discepoli non scrissero immediatamente le storie per queste ragioni:

    1. In quelli giorni che stampano di rotoli di carta e libri per la distribuzione di massa era raro e costoso. In quelli giorni la tradizione orale servì come il metodo principale per passare lungo informazioni.
    2. I discepoli si aspettarono che Gesù ritornasse presto così nessun sforzo fu speso per iscritto in giù le storie. Era quando i testimoni di occhio cominciarono ad estinguersi che i vangeli furono scritti
    3. Per la maggior parte di quel tempo la chiesa era sotto persecuzione e sulla corsa. Ad un certo punto l'Imperatore romano tutti i materiali cristiani che lui potrebbe trovare bruciarono.

    La Bibbia è Unscientific

    A causa della storia di creazione, carica di persone che la Bibbia è piena di miti. Davvero la Teoria dell'Evoluzione è basata su terra più tremante e c'è evidenza molto più scientifica per creazione che le scuole non insegneranno. Quando il resto del Mondo credè per migliaia di anni che:

    La Bibbia disse il seguente:
    Il Dio Hung il mondo su nulla (Lavoro 26: 7). Questo è un concetto afferrato solamente negli ultimi 2 secoli.
    La terra era un cerchio - è Lui quello siede sul cerchio della terra (Isaiah 40: 22)

    Un gruppo di Uomini decise cosa per inserire la Bibbia

    Legga la sezione su come il canone fu scelto. Gli studiosi religiosi incontrarono affermare quello che generalmente fu accettato per essere i sacre scritture. In un caso, perché lavori falsi che furono attribuiti ai grandi profeti cominciarono ad apparire, loro incontrarono confermare l'autenticità di libri che già sono stati accettati universalmente. Loro non lasciarono cose fuori. Loro indirizzarono il fatto che lavori spuri stavano tentando di ottenere in e mettere una distinzione chiara tra i due tipi di lavori come un record storico.

    La Bibbia fu scritta dopo il fatto

    Il fatto che il Septuagint fu tradotto entro 250 A.C. prova che tutte le profezie Messianiche furono fatte almeno 250 anni di fronte alla nascita di Gesù, quello è, loro non possono essere storia revisionista scritta dopo il fatto. (Infatti, le ultime Vecchie profezie di Testamento furono fatte nel libro di Malachi, approssimativamente 400 A.C.)

    Gli studiosi non fanno questa richiesta perché loro hanno alcuna evidenza, ma perché che è l'unico modo loro spiegano l'accuratezza delle profezie.

    Il Libro di Daniele è dovuto essere scritto dopo l'evento

    Fatto: Alessandro che il Grande è stato entusiasmato con quello che il Prete Alto ebreo lo mostrò circa lui nelle profezie, Come loro spiegano gli altri adempimenti, Roma ed Europa, la datazione della morte del Messia. e gli eventi politici che circondano la sua vita.
    Finché la Cronaca di Nabonidus fu trovata, gli studiosi criticavano il libro di Daniele come storicamente impreciso. Il conto di Daniele dei regoli di Babilonia non si confece con storici greci e futuri - fino a che la Cronaca di Nabonidus.

    Cristo non è una Figura Storica

    Cristo aveva tale impatto che Lui è menzionato in molti lavori antichi:

    L'amore di Dio - la compassione

    Mentre altri dei stavano lottando fra loro e disegnando tradimento e prendendo delizia nel mettendo paura e terrore in umanità e sottoporre umanità a schiavitù e mette in ridicolo, Gesù Cristo entrò nella forma di un servitore povero, nato nel trogolo di cibo di un granaio. Lui divenne il modello di comando da servanthood, non da grandiosità e stesso l'esaltazione.
    Mentre altri dei La costrinsero a lavorare e soffrire e placarli. Dio chiede a Lei di tenere la Sua mano ed avere fiducia in lui. Mentre altri presero, Lui diede. Mentre altri odiarono, Lui amò. Mentre altri minacciarono col potere di morte, Lui venne con vita e la speranza. Lui diede la Sua vita per noi.
    Lui appena è divenuto come noi eravamo. Lui prese la Sua bancarella con noi. La maggior parte di vita Sua Lui aveva fame e senza casa, sottoposto per mettere in ridicolo. La Bibbia suggerisce il Lui non era bello - Lui faceva questo così che Lei non sarebbe attirato a Lui per il Suo guarda. Le persone già furono attirate a Lui a causa di quello che Lui potrebbe fare. La sua vita intera che Lui è stato sottoposto ad umiliazione a causa di nascita illegittima Sua. Lui era un bambino falso.

    Lui era gentile. 'Una canna ferita Lui non romperebbe.'
    Lui fu toccato col sentimento delle nostre debolezze. Lui empathized con noi.
    Lui pianse alla morte di Lazarus. Lui simpatizza con noi.
    Lui non ha vergogna per chiamarci i Suoi fratelli. Lui divenne umano.
    Lui soffrì e morì mentre noi l'odiammo, sputato su Lui, riso di Lui. Tutti per noi. Lui c'amò. Lui amò i Suoi nemici.

    "Il padre li perdona", era le Sue parole di morire.

    Lui divenne un Re senza un territorio.
    Un Dio senza il potere.
    Un Prete che era il sacrificio.
    Un Giudice che offre misericordia ed il perdono, non la condanna.

    Lui girò a rovescio ogni nozione noi abbiamo sul potere e comando e stesso il valore.

    Questo veramente era un Dio diverso, un Dio straordinario, un Dio magnifico. Un Dio compassionevole. James 5: 11 dicono, Il Dio è pieno di compassione e è misericordioso

    Lui poteva empathize col peggiore dei nostri sentimenti e la privazione perché Lui era un bambino povero, falso, nato in un granaio, in un trogolo di cibo fra gli animali puzzolenti. Lui crebbe nella parte peggiore di città sul lato sbagliato delle piste. Non bello, senzatetto, senza un soldo mise in ridicolo, perseguitò, familiare con fame, incapace reagire, i Suoi propri fratelli lo chiamarono matto. A morte, abbandonò dal mondo ed i Suoi amici, Lui fu abbandonato da Dio Stesso.

    Pensa che Lui capisce il peggiore dei Suoi sentimenti, il Suo dolore, la Sua sofferenza? Lui fa!

    Sommario

    Non c'è nessuna altra religione nella quale Dio entra in giù, portate in giù alla sua gente. La Bibbia prova che c'è più a lui che gli altri libri a causa di profezie sue.
    Noi si possono assicurare che non ci sono stati cambi a dottrina critica che è stata il risultato di alcuni tentativi di ricostruire i testi o fare cambi intenzionali. È al nostro credito che noi possiamo chiazzare questi cambi e documentare variazioni in letture così che il lettore può prendere una decisione informata. La linea più basso è che non c'è cambio critico nell'intendere quello ci causerebbe per gettare via tutto in favore di nessuna credenza. Dio è uno. Lui c'ama. Lui morì per noi. Lui sta ritornando.

    Faccia la giustizia. Ami la misericordia. Ami Dio con tutto il Suo cuore ed ami il Suo vicino di casa come Lei. Questo è il dovere intero di uomo.


    Cima | Casa internazionale | Mappa di luogo e ricerca| Contatto | Glossario | Collegamenti | Divenendo un Cristiano

    Sia diligente [lo studio] presentarsi approvato a Dio come un lavoratore che non ha bisogno di avere vergogna, accurately che si occupa della parola della verità II Timothy 2: 15

    Il diritto d'autore aggiornò: Il 19 ottobre 2002a

    Autore: Laverna Patterson. Redattore:

    Crediti: Le informazioni furono compilate dalle varie fonti.
    Veda i collegamenti di Giudaismo per informazioni sulle scritture ebree
    Veda i collegamenti di bible per informazioni su traduzioni antiche