Teachinghearts
Profezia di Bibbia e storia - la legge

"Esplori la parola. Cambi il mondo"
Statistiche:
Tempo: 80 minuti
Stampa: 24 pagine

La costituzione Magna Charta Papa - patto arabo Legge di canone Dichiarazione dei diritti di uomo
La fine della libertà Prigionieri di guerra ONU Decisione 181 La libertà da paese Luoghi di Internet
Le nostre arma Persecuzione Interrogazione Leggi di indagine moderne Religione nei media
Legge Strategia militare Governi Le nazioni unite Chiesa e stato
Atto di patriota Leggi segrete Corti militari Bill di destre Quale è un Terrorista?

Introduzione

Le leggi definiscono le nostre diritto ed i doveri ed i processi dai quali possono essere indirizzate lagnanze e punizione. Tutti i paesi hanno leggi, la prova più illuminata per disgiungere la chiesa e lo stato, la chiesa cattolica romana ha anche leggi che sembrano governare chiesa e stato perché loro si vedono come avendo diritto a governare in ambo le arene.

Leggi che disgiungono la chiesa e lo stato non è voluto dire o essere ostile a, piuttosto loro sono un tentativo di proteggere uno dall'altro. La storia chiaramente ha dimostrato che quando i due sono combinati in alcun genere di governo altro che una teocrazia, che nessuno è sicuro.

La costituzione degli Stati Uniti dell'America

Preambolo
Stati lo scopo generale della Costituzione:
"Noi, le persone degli Stati Uniti per formare un'unione più perfetta stabiliamo la giustizia, assicuri la tranquillità nazionale, provveda per la difesa comune, promuova il welfare generale, ed assicuri le benedizioni della libertà a noi e la nostra posterità, ordini e stabilisca questa Costituzione per gli Stati Uniti dell'America."
Articoli
Articolo I. Mette il potere legislativo in un Congresso composto di un Senato e Casa di Rappresentanti, prescrive metodo di eleggere Congresso, e conferisce poteri ogni casa per stabilire le sue proprie regole procedurali. Processo di legislazione da Congresso a Presidente generalmente è descritto. Sezione VIII accorda Congresso gli specifici poteri, e.g., dichiarare guerra. Sezione IX limita i poteri di Congresso, mentre impedendo, e.g. ex leggi di facto di posto. Sezione X limita poteri di stati e fa delle azioni di stato dipendente su beneplacito Congressuale.
Articolo II. Crea ramo Esecutivo di governo, capeggiato da Presidente e Vicepresidente. Stabilisce l'Università Elettorale, prescrive processo di elezione, qualifiche, e maniera di successione quando un presidente è inabilitato. Sezione II enumera i poteri di Presidente come comandante supremo militare ed in affari stranieri. Sezione che III governa il Presidente sta lavorando relazioni con Congresso ed accorda Presidente il potere amministrativo. Sezione IV governa destituzione di un Presidente.
Articolo III. Panciotti ogni potere giudiziale in una Corte Suprema. Il Congresso può stabilire corti inferiori. Sezione II definisce l'estensione di giurisdizione federale e distingue casi nei quali la giurisdizione federale è originale, e.g., casi tra stati, da quegli in che corti federali possono sentire solamente appelli. Sezione che III definisce, e limita accusa per, Tradimento.
Articolo IV. Governa relazioni tra stati, prescrivendo la piena fede ed accredita per le leggi dell'un l'altro, trattamento uguale di cittadini di tutti gli stati e procedure di estradizione. Sezione III governa ammissione di stati all'Unione ed amministrazione di territori federali e proprietà. Sezione IV garantisce una forma repubblicana (veda Repubblica) di governo ad ogni stato.
Articolo V. Governa il processo di correggere la Costituzione.
Articolo VI. Stabilisce la Costituzione come la legge suprema della terra. Possessori di ufficio federali e statali saranno legati per sostenere la Costituzione; nessuna prova religiosa può essere richiesta per ufficio.
Articolo VII. Stati che la Costituzione prenderà effetto quando nove (dei tredici) stati l'hanno ratificato.
Il Bill di destre
I primi dieci emendamenti sono il conto di destre.
  1. Le quattro libertà
  2. Diritto sopportare braccio
  3. Proprietà privata
  4. Ricerca irragionevole e la confisca
  5. Pericolo duplice
  6. Veloce e processo equanime
  7. Prova di giuria
  8. Cauzione eccessiva o tortura
  9. Tutti gli altri diritti alle persone
  10. Tutti gli altri diritti agli stati
Emendamenti
Emendamento io (1791). Prima del Bill di emendamenti di Destre (Io-IX); proibisce governo religione stabilita; garantisce libertà dell'adorazione, di discorso, della stampa di riunione ed a petizione il governo.
Emendamento II (1791). Per lo scopo di mantenere una milizia ben regolata, preserva il diritto per tenere e sopportare braccio.
Emendamento III (1791). Proibisce tempo di pace che squarta di truppe in abitazioni private senza il beneplacito di proprietari.
Emendamento IV (1791). Garanzie contro ricerca irragionevole e la confisca.
V di emendamento (1791). Garanzie contro violazioni di processo dovuto in procedimenti criminali. Nessuna persona può essere costretta per testimoniare contro lui. Il grande processo di giuria è richiesto per Accusa criminale. Il Pericolo duplice è proibito. Presa pubblica di Proprietà privata senza solo compensazione è proibita.
Emendamento VI (1791). Garanzie veloce, processo equanime, giuria imparziale diritto consigliare in tutti i casi criminali.
Emendamento VII (1791). Garantisce prova di giuria in ogni maggiore casi civili (noncriminal), e proibisce nuovo processo delle questioni aggiudicate.
Emendamento VIII (1791). Proibisce cauzione eccessiva o multe e punizione crudele ed insolita.
Emendamento IX (1791). Dichiara che l'enumerazione di certi diritti nella Costituzione non implica che le persone non trattengono tutte le altre destre.
Emendamento X (1791). Riserve ai poteri di stati che la Costituzione non dà al governo federale o proibisce agli stati.

Emendamento XI (1798). Dichiara che le corti federali non possono provare alcun caso portato contro un stato da un cittadino di un altro stato o paese.
Emendamento XII (1804). Revisiona presidenziale e vizio regole di elezione presidenziali.
Emendamento XIII (1865). Prima di tre "Guerra Civile" gli emendamenti; proibisce schiavitù.
Emendamento XIV (1868). Definisce Unisce la cittadinanza di Stati. Proibisce stati dal violare processo dovuto (veda V di Emendamento) o protezione uguale della legge.
Emendamento XV (1870). Garantisce diritti di cittadini contro Unisce Stati o infrazione di stato basate su corsa, colore, o la servitù precedente.
Emendamento XVI (1913). Autorizza una Imposta sul reddito federale.
Emendamento XVII (1913). Provvede per elezione popolare e diretta di Senatori.
Emendamento XVIII (1919). Fa di Proibizione legge federale.
Emendamento XIX (1920). Garantisce donne il voto in stato ed Unisce le elezioni di Stati.
Emendamento XX (1933). Cambia termini Congressuali di ufficio e l'inaugurazione sono insieme del Presidente e Vicepresidente; chiarifica successione alla presidenza.
Emendamento XXI (1933). Abroga Emendamento XVIII, finisce proibizione.
Emendamento XXII (1951). Limita tenuta presidenziale a due termini.
Emendamento XXIII (1961). Permette Distretto di residenti di Columbia per votare per Presidente e Vicepresidente.
Emendamento XXIV (1964). Bandisce la Tassa di Sondaggio in tutte le elezioni federali e primari.
Emendamento XXV (1967). Provvede per procedure per riempire posti vacanti nella Vizio Presidency; ulteriore chiarifica regole di successione presidenziali.
Emendamento XXVI (1971). Abbassa età di votazione in elezione federale e statale a diciotto.
Emendamento XXVII (1992). Posticipa fino a che dopo la prossima elezione Congressuale l'effetto di alcuna legge che altera la compensazione di membri di Congresso

Francia: Dichiarazione dei diritti di uomo e del cittadino

Questa legge fu decretata il 26 agosto 1789 durante la Rivoluzione francese e gli autori ottennero dell'inspirazione dalla costituzione di Stati Uniti.

Preambolo
I Rappresentanti delle Persone francesi, formò in una Riunione Nazionale, in considerazione dell'ignoranza l'errore di memoria o disprezzo dei diritti di uomo per essere il risuoli cause di sfortune pubbliche e la corruzione di Governi, ha chiarito esporre, in una Dichiarazione solenne il naturale, diritti inalienabili e sacri di uomo alla fine che questa Dichiarazione, continuamente presente a tutti i membri del corpo avveduto, può ricordarli ad incessantemente delle loro diritto ed i loro doveri; alla fine che gli atti del potere legislativo e quelli del potere esecutivo, siccome loro possono essere ad ogni momento [continuamente] comparò con lo scopo di ogni istituzione politica, può essere con ciò il più rispettato; alla fine che le richieste dei cittadini, fondate d'ora innanzi su semplici ed incontestabili principi possono essere dirette verso la manutenzione della Costituzione e la felicità di tutti sempre. Di conseguenza, la Riunione Nazionale riconosce e dichiara, in presenza e sotto gli auspici dell'Essere Supremo, i diritti seguenti dell'uomo ed il cittadino.
Articoli
Articolo 1 Uomini sono nati e rimangono gratuitamente ed uguaglia in destre. Le distinzioni sociali possono essere fondate solamente sull'utilità comune.
Articolo 2 La meta di alcuna associazione politica è la conservazione dei naturali e diritti imprescrittibili dell'uomo. Queste destre sono {personale} la libertà [la libertà], il {la proprietà di} la proprietà, {personale} la sicurezza e resistenza [l'abilità di resistere a] ad oppressione.
Articolo 3 nell'insieme il quale Il principio di alcuna sovranità giace primariamente nella nazione. Nessun corpo né individuo possono esercitare autorità che non emana espressamente da lui.
Articolo che la 4 Libertà consiste nell'essere capace fare tutti che non danneggiano altri. L'esercizio dei naturali diritti di ogni uomo ha solamente così, limiti all'estensione di quelli che assicurano che gli altri membri di società ottengono il piacere di queste stesse destre. Questi limiti possono essere determinati solamente dalla legge.
Articolo 5 La legge ha diritto a proscrivere le azioni dannoso di società. Tutti che non sono impediti dalla legge non possono essere prevenuti, e nessuno può essere costretto per fare quello che non ordina specificamente la legge.
Articolo 6 La legge è l'espressione aperta della volontà generale. Tutti i cittadini hanno diritto a contribuire {al processo legislativo} personalmente, o dai loro rappresentanti, alla formazione di legge. La legge deve essere lo stesso per tutti, uno che protegge, o che punisce. Tutti i cittadini che sono uguale nei suoi occhi sono anche accettabili da tutti i dignitari, in tutti i luoghi ed in ogni misura di lavoro pubblico, secondo la loro capacità e senza l'altra distinzione che quello delle loro virtù ed i loro talenti.
Articolo 7 che Nessuno uomini possono essere accusati, sia arrestato o detenne [in custodia] ometta quelle circostanze determinate dalla legge sotto, e secondo le sue forme che sono prescritte. Quelli che sollecitano, invii, esegua o faccia che altri eseguano comandi arbitrari deve essere punito; ma alcun cittadino chiamò in causa o afferrò sotto i termini della legge immediatamente deve rispettare: lui si fa colpevole da resistenza.
Articolo 8 La legge dovrebbe stabilire sanzioni penali solamente così severe come è evidentemente necessario; e, nessuna persona può essere punita ometta sotto i termini di una legge stabiliti e promulgò di fronte all'offesa, e quale è giuridicamente applicabile.
Articolo 9 Ogni uomo è supposto innocente fino a che stato stato dichiarato colpevole; {ma,} se sia considerato essenziale ad arresto, alcuna azione che non è necessaria per assicurare la persona deve essere repressa severamente a legge.
Articolo 10 Nessuna persona dovrebbe temere per esprimere opinioni, anche uni religiosi purché che la manifestazione della loro opinione [l'avvocatura] non disturbi la legge stabilita ed ordine.
Articolo 11 La comunicazione gratis di pensiero e l'opinione è uno dei diritti più inapprezzabili dell'uomo: alcun cittadino può parlare così, scriva, stampi liberamente, a meno che lui deve essere responsabile per il suo abuso questa libertà in tali casi determinati dalla legge.
Articolo 12 La garanzia di diritti umani e del cittadino una forza di polizia richiede: questa forza è istituita così per il vantaggio di tutti, e non solo per la particolare utilità di quelli {gli ufficiali} a che è affidato.
Articolo 13 Per la manutenzione della forza di polizia, e per la spesa di amministrazione, un contributo comune {la tassa} è essenziale: deve essere distribuito anche tra tutti i cittadini, rispettivo delle loro facoltà {pagare tali tasse}.
Articolo 14 Tutti i cittadini hanno diritto a votare, da solo o attraverso i loro rappresentanti, per il bisogno per il contributo pubblico per accettarlo volontariamente, permettere della realizzazione di lui e determinare la sua appropriazione, il {l'ammontare di} accertamento, la sua raccolta e la sua durata.
Articolo 15 Società ha diritto a richiedere un conto da alcun agente pubblico della loro amministrazione.
Articolo 16 Alcuna società in che la garanzia di {umano} le destre non sono assicurate, né la separazione dei poteri esposto, ha nessuno {legale} la costituzione.
Articolo 17 Proprietà {le destre} essendo inviolabile e sacro, uno non può perdere l'uso privato di proprietà, se c'è nessuna necessità pubblica, giuridicamente celebre richiesta evidentemente, e sotto la condizione di un reimbursment giusto come un predicato {alla presa}.

Inghilterra: Il Magna Charta

John, dalla grazia di Dio re dell'Inghilterra, signore dell'Irlanda, duca di Normandy ed Aquitaine e conta di Anjou, agli arcivescovi i vescovi, abati, earls baroni, justiciars guardaboschi, sceriffi assistenti di bordo, servitori ed a tutti i suoi balivi e liege sottopone, salutando.

Sappia che, avendo riguardo a Dio e per la salvezza della nostra anima, e quelli di tutti i nostri antenati ed eredi, ed all'onore di Dio e l'avanzamento di chiesa santa, e per la riforma del nostro reame, da consiglio dei nostri venerabili padri Stefano arcivescovo di Canterbury, primate di ogni Inghilterra e cardinale della Chiesa romana e santa, Enrico arcivescovo di Dublin, William di Londra, Pietro di Winchester, Jocelyn di Bagno e Glastonbury, Hugh di Lincoln, Gualtiero di Worcester, William di Coventry, Benedetto di Rochester, vescovi; di padrone Pandulf, subdeacon e membro della famiglia del nostro signore il Papa, di fratello Aymeric (padrone dei Cavalieri del Tempio in Inghilterra) e degli uomini illustri William Marshall earl di Pembroke, William earl di Salisbury, William earl di Warenne, William earl di Arundel, Alan di Galloway (conestabile della Scozia), Waren Fitz Gerald Pietro Adattamenti Herbert, Hubert de Città (seneschal di Poitou) il de di Hugh Neville, Matthew Fitz il Herbert, Tommaso Basset, Bassetta di Alan d'Aubigny di Filippo, Robert di Roppesley John Marshall, John Fitz Hugh ed altri, il nostro liegemen.
1. Nel primo luogo noi abbiamo accordato a Dio, e da questo il nostro noleggio presente mai confermò per noi ed i nostri eredi per che la chiesa inglese sarà gratis, ed avrà le sue diritto intero, e le sue libertà inviolato; e noi vogliamo che sia osservato così; quale è apparente da questo che la libertà di elezioni che sono calcolate più importante e molto essenziale alla chiesa inglese noi, di nostro puro ed unconstrained vogliono, accordarono, e facevano dal nostro noleggio confermi ed ottenne la ratificazione dello stesso dal nostro signore, Papa Innocent III., prima che la disputa sorse tra noi ed i nostri baroni: e questo che noi osserveremo, e la nostra volontà è che mai sia osservato in buon fede dai nostri eredi per. Noi abbiamo accordato anche a tutti i cittadini del nostro regno, per noi ed i nostri eredi per mai, tutte le libertà sottoscritte, essere avuto e tenne da loro ed i loro eredi, di noi ed i nostri eredi per mai.

2. Se alcuni dei nostri earls o baroni, o altri tenendo di noi in capo da servizio militare sarà morto, ed alla durata della sua morte il suo erede sarà di piena età e dovrà il "sollievo" lui avrà la sua eredità su pagamento del sollievo antico, vale a dire l'erede o eredi di un earl, 100 libbre per la baronia di un earl intero; l'erede o eredi di un barone, 100 libbre per una baronia intera; l'erede o eredi di un cavaliere, 100 scellini al massimo per la tassa di un cavaliere intero; e chiunque deve meno lasciato lui dia meno, secondo il costume antico di feudi.

3. Comunque, se l'erede di alcuno del prima detto è stato sotto età ed in wardship, gli permetta di avere la sua eredità senza il sollievo e senza multa quando lui viene di età.

4. Il guardiano della terra di un erede che è così sotto età, prenderà dalla terra dell'erede nulla ma ragionevolmente la produzione, dogane ragionevoli, e servizi ragionevoli, e che senza la distruzione o spreco di uomini o beni; e se noi abbiamo impegnato il wardship delle terre di alcuno così minore con lo sceriffo, o ad alcuno altro chi è responsabile a noi per i suoi problemi, e lui ha fatto la distruzione o spreco di quello che lui contiene in wardship, noi prenderemo di lui ammende, e la terra sarà impegnata con due uomini legali e discreti di quella tassa che sarà responsabile per i problemi a noi o noi glieli assegneremo a chi; e se noi abbiamo dato o venduto il wardship di alcuno tale terra a chiunque e lui fa fare therein la distruzione o spreca, lui perderà quel wardship, e sarà trasferito a due uomini legali e discreti di quel feudo come che sarà similmente prima responsabile a noi detti.

5. Il guardiano, inoltre così lungo come lui ha il wardship della terra, terrà sulle case, parchi che il pesce stagna, stanks, mulini, e le altre cose che concernono alla terra fuori dei problemi della stessa terra; e lui ripristinerà all'erede, quando lui è venuto alla piena età, tutta la sua terra approvvigionata con ara e "waynage", concedendo che come la stagione dell'agricoltura, richiederà, ed i problemi della terra possono nascere ragionevolmente. 6. Gli eredi si sposeranno senza lo svilimento, ancora così che di fronte al luogo di prese di matrimonio i più vicini in sangue a quel erede avranno avviso.

7. Una vedova, dopo la morte di suo marito immediatamente può e senza la difficoltà la sua porzione di matrimonio ed eredità hanno; né può lei dà qualsiasi cosa per la sua dote, o per la sua porzione di matrimonio, o per l'eredità che suo marito e lei contenne nel giorno della morte di quel marito; e lei può rimanere nella casa di suo marito per quaranta giorni dopo la sua morte fra che il tempo la sua dote sarà assegnata a lei.

8. Nessuna vedova sarà costretta per sposarsi, così lungo come lei preferisce vivere senza un marito; provvide sempre che lei dà la sicurezza per non sposarsi senza il nostro beneplacito, se lei contiene di noi, o senza il beneplacito del signore di chi lei contiene, se lei contiene di un altro.

9. Né noi né i nostri balivi, afferreranno alcuna terra o affitteranno per alcun debito, così lungo come i beni principali del dare è sufficiente per rimborsare il debito; né può le sicurezze del dare è distrained così lungo come il dare principale è capace soddisfare il debito; e se il dare principale non riuscirà a pagare il debito, mentre non avendo niente con cui pagarlo, le sicurezze risponderanno poi per il debito; e permise loro di avere le terre ed affitti del dare, se loro li desiderano, finché loro sono indennizzati per il debito che loro hanno pagato per lui, a meno che il dare principale può mostrare prova che lui è dimesso thereof come contro le sicurezze dette.

10. Se uno che ha preso in prestito dagli ebrei alcuna somma, grande o piccolo muore prima che quel prestito possa essere rimborsato, il debito non nascerà interessi mentre l'erede disgiunge età, di chiunque lui può contenere; e se la caduta di debito nelle nostre mani, noi non prenderemo niente eccetto la somma principale contenuta nell'obbligazione.

11. E se alcuno che uno muore indebitato agli ebrei, sua moglie avrà suo assegni una dote e non paghi niente di quel debito; e se alcuni bambini del defunto sono andati via minorenni, necessaries saranno offerti per loro nel tenere con la partecipazione azionaria del defunto; e fuori del residuo il debito sarà pagato, mentre riservando, comunque il servizio dovuto a signori feudali; similmente lo lasci sia fatto debiti commoventi a causa di altri che gli ebrei.

12. Nessun scutage né aiuto saranno imposti sul nostro regno, a meno che da consiglio comune del nostro regno, a parte riscattando la nostra persona, per fabbricare un cavaliere il nostro il più vecchio figlio e per sposarsi una volta la nostra il più vecchio figlia; e per questi là non sarà imposto più di un aiuto ragionevole. Similmente sarà fatto riguardo ad aiuti dalla città di Londra.

13. E la città di Londra avrà tutte le sue libertà antiche e dogane gratis, come bene da terra come da acqua; inoltre, noi decretiamo ed accordiamo che tutte le altre città, distretti amministrativi, città, e porti avranno tutte le loro libertà e dogane gratis.

14. E per ottenere il consiglio comune dell'anent di regno lo stimare di un aiuto (eccetto nei tre casi prima detti) o di un scutage, noi provocheremo essere chiamati in causa gli arcivescovi, vescovi, abati, earls, ed i più grandi baroni, separatamente dalle nostre lettere; e noi provocheremo inoltre generalmente essere chiamati in causa, attraverso i nostri sceriffi e balivi tutti altri che contengono di noi in capo, per una data fissa, vale a dire dopo l'expiry di almeno quaranta giorni ed ad un luogo fisso; ed in tutte le lettere di tale citazione noi specificheremo la ragione della citazione. E quando la citazione è stata fatta così, gli affari procederà nel giorno nominato, secondo il consiglio di come è presente, anche se non tutti che furono chiamati in causa sono venuti.

15. Noi non vogliamo per la concessione futura ad alcuno una licenza prendere un aiuto dai suoi propri inquilini gratis, ometta riscattare il suo corpo, fabbricare un cavaliere il suo il più vecchio figlio ed una volta sposarsi la sua il più vecchio figlia; e su ognuno di queste occasioni là sarà imposto solamente un aiuto ragionevole.

16. Nessuno sarà distrained per spettacolo di più grande servizio per la tassa di un cavaliere, o per alcun altro casamento gratis, che è therefrom dovuto.

17. Dichiarazioni comuni non seguiranno la nostra corte, ma saranno tenute in del luogo fisso.

18. Inchieste di disseisin di romanzo, di d'ancester di suono di corno e di presentment di darrein, non sarà tenuto altrove che nelle loro proprie corti provinciali e che nel maniera seguire,--Noi, o, se noi dovessimo essere fuori del reame, il nostro justiciar principale spedirà due justiciars attraverso ogni quattro volte provinciali per anno che può insieme a quattro cavalieri della contea scelti dalla contea, tenga gli assize detti nella corte provinciale, nel giorno e nel luogo di incontrarsi di quella corte.

19. E se alcuno dell'assizes detto non può essere preso nel giorno della corte provinciale, lasci là rimanga dei cavalieri e possessori che erano presenti alla corte provinciale in quel giorno tanti quanti può essere richiesto per la creazione efficiente di giudizi, concedere come gli affari è più o meno.

20. Un cittadino non sarà amerced per un disdegni offesa, eccetto in concordanza col grado dell'offesa; e per un'offesa grave lui sarà amerced in concordanza con la gravità dell'offesa, salvando sempre ancora il suo "contenement"; ed un commerciante nello stesso modo, salvando la sua "merce"; ed un villein sarà amerced nello stesso modo, salvando il suo "wainage"--se loro sono caduti nella nostra misericordia: e nessuno del prima amercements detti saranno imposti eccetto dal giuramento di uomini onesti del quartiere.

21. Earls e baroni non saranno amerced omettono attraverso i loro pari, e solamente in concordanza col grado dell'offesa.

22. Un impiegato prima non sarà amerced in rispetto della sua partecipazione azionaria laica eccetto secondo lo stile degli altri detti; ulteriore, lui non sarà amerced in concordanza con l'estensione del suo beneficio ecclesiastico.

23. Nessun villaggio o individuo saranno costretti per fare ponti a fiume-banche, ometta quelli che da di vecchio fare fu legato giuridicamente così.

24. Nessun sceriffo, conestabile, coroner o altri dei nostri balivi, terrà dichiarazioni della nostra Corona.

25. Tutte le contee, centinaio, wapentakes, e trithings (ometta i nostri feudi di demesne) rimarranno ai vecchi affitti, e senza alcun pagamento supplementare.

26. Se alcuno una partecipazione azionaria di noi un feudo laico morrà, ed il nostro sceriffo o balivo esibiranno le nostre lettere brevettano di citazione per un debito che il defunto deve a noi, sarà legale per il nostro sceriffo o balivo per legare e mettere in catalogo beni principali del defunto, fondi sul feudo laico, al valore di quel debito alla vista di legge uomini degni, provvide sempre che nulla qualunque cosa sia rimosso per questo motivo fino a che il debito che è evidente sarà pagato pienamente a noi; ed il residuo sarà andato via agli esecutori ad adempiere la volontà del defunto; e se non c'è niente dovuto da lui a noi, tutti i beni principali andranno al defunto, salvando a sua moglie e bambini le loro azioni ragionevoli.

27. Se alcun cittadino morrà intestato, i suoi beni principali saranno distribuiti dalle mani del suo parentado più vicino ed amici, sotto soprintendenza della chiesa salvando ad ognuno i debiti che il defunto dovette a lui.

28. Nessuno conestabile o l'altro balivo del nostro prenderà mais o gli altri provvedimenti da alcuno uno senza offrire in pagamento d'un debito perciò immediatamente soldi, a meno che lui può avere thereof di proroga da permesso del venditore.

29. Nessuno conestabile costringerà alcun cavaliere per dare soldi al posto di castello-guardia, quando lui è disposto a compierlo nella sua propria persona, o (se lui non può farlo da alcuna causa ragionevole) poi da un altro uomo responsabile. Ulteriore, se noi abbiamo condotto o l'abbiamo spedito su servizio militare, lui sarà alleviato da guardia in proporzione al tempo durante il quale lui è stato su servizio a causa di noi.

30. Nessun sceriffo o balivo del nostro, o l'altra persona, prenderà i cavalli o carrelli di alcun cittadino per il dovere di trasporto, contro la volontà del cittadino detto.

31. Né noi né i nostri balivi, prenderanno, per i nostri castelli o per alcuno altro lavoro del nostro, legno che non è il nostro, contro la volontà del proprietario di quel legno.

32. Noi non tratterremo oltre un anno ed un giorno, le terre di quelli che sono stati condannati di crimine e le terre saranno consegnate da allora in poi ai signori dei feudi.

33. Tutti i kiddles per il futuro saranno rimossi insieme da Thames e Medway, ed in tutta ogni Inghilterra, ometta sulla spiaggia.

34. Il documento che è chiamato praecipe non può per il futuro sia pubblicato ad alcuno uno, riguardo ad alcun casamento da che cosa un cittadino può perdere la sua corte.

35. Ci sia una misura di vino in tutto il nostro reame intero; ed una misura di birra chiara; ed una misura di mais, all'intelligenza "il trimestre Londinese"; ed un'ampiezza di stoffa (se tinto, o rossastro, o "halberget"), all'intelligenza due ellswithin il selvages; di pesi anche gli permetta di essere come di misure.

36. Nulla in futuro sarà dato o sarà preso per un documento di indagine della vita o lembi, ma liberamente sarà accordato, e mai non negò.

37. Se alcuno uno contiene di noi da fattoria di tassa, da socage o da burgage, e le prese sbarcano anche di un altro signore dal servizio di cavaliere, noi non avremo (da ragione di quella fattoria di tassa, socage, o burgage) il wardship dell'erede, o di tale terra di suo come è del feudo di quell'altro; né noi avremo wardship di quella fattoria di tassa, socage, o burgage, a meno che tale fattoria di tassa deve il servizio di cavaliere. Noi non vogliamo da ragione di alcun piccolo serjeanty che alcuno uno può contenere di noi dal servizio di rendere a noi coltelli, frecce o il piaccia, abbia wardship del suo erede di della terra che lui contiene di un altro signore dal servizio di cavaliere.

38. Nessun balivo per il futuro può, sulla sua propria lagnanza senza sostegno, metta alcuno uno alla sua "legge", senza testimoni credibili portati per questo scopo.

39. Nessun cittadino sarà preso o sarà imprigionato o disseised o esiliò o in in ogni modo distrusse, né noi andremo su lui né spediremo su lui, ometta dal giudizio legale dei suoi pari o dalla legge della terra.

40. A nessuno voglia noi vendiamo, a nessuno voglia noi rifiutiamo o dilazione, destra o la giustizia.

41. Tutti i commercianti avranno cassaforte ed uscita sicura dall'Inghilterra, ed entrata ad Inghilterra, col diritto per rimanere là e muoversi bene circa come da terra come da acqua, per comprando e vendere dall'antico e dogane di destra, finisca da tutti i cattivi pedaggi, ometta (in durata di guerra) tali commercianti come è della terra in lotta con noi. E se tale è trovato in terra nostra all'inizio della guerra, loro saranno detenuti, senza danno ai loro corpi o beni, finché le informazioni siano ricevute da noi, o da justiciar principale nostro, come i commercianti di terra nostra trovati nella terra in lotta con noi è trattato; e se i nostri uomini sono sicuri là, gli altri saranno sicuri nella nostra terra.

42. Sarà legale in futuro per alcuno uno (omettendo quegli imprigionati sempre o bandì in concordanza con la legge del regno, e natives di alcun paese in lotta con noi, e commercianti come che saranno trattati sono offerti sopra) lasciare il nostro regno e ritornare, cassaforte ed assicura da terra ed annaffia, a parte un periodo corto in durata di guerra, sui motivi di polizza pubblica--riservando la fedeltà a causa di noi sempre.

43. Se alcuno una partecipazione azionaria di alcuno escheat (come l'onore di Wallingford, Nottingham, Boulogne, Lancaster o di altro escheats che è nelle nostre mani e è baronie) morrà, il suo erede non darà altro sollievo, e non compie altro servizio a noi che lui avrebbe fatto al barone, se quella baronia fosse stata nella mano del barone; e noi lo conterremo nella stessa maniera nella quale il barone lo tenne.

44. Uomini che non indulgono d'ora innanzi senza il bisogno di foresta vengono prima i nostri justiciars della foresta su una citazione generale, ometta quelli che sono impleaded, o che è divenuto le sicurezze per alcuna persona o le persone legarono per offese di foresta.

45. Noi nomineremo solamente come giustizie, conestabile, sceriffi, o balivi come sappia la legge del reame e voglia dire osservarlo bene.

46. Tutti i baroni che hanno fondato abbazie, concernendo che loro contengono noleggia dai re dell'Inghilterra, o di che loro hanno lungo-continuato possesso, avrà il wardship di loro, quando vacante, come loro dovrebbero avere.

47. Tutto afforestano quello è stato fatto tale nella nostra durata immediatamente sarà disafforested; ed un corso simile sarà seguito con riguardo a banche di fiume che sono state messe "in difesa" da noi nella nostra durata.

48. Tutte le cattive dogane connetterono con foreste e garenne, guardaboschi e warreners, sceriffi ed i loro ufficiali, il fiume deposita denaro ed i loro responsabili, immediatamente sarà chiesto in in ogni contea da dodici cavalieri giurati dello stesso eletto provinciale dagli uomini onesti della stessa contea, e può, fra quaranta giorni dell'inchiesta detta, sia abolito improvvisamente, così come mai essere ripristinato, provvide sempre che noi prima abbiamo thereof di annuncio, o il nostro justiciar, se noi non dovessimo essere in Inghilterra.

49. Noi immediatamente ripristineremo tutti gli ostaggi ed i noleggi consegnarono a noi da inglesi, come sicurezze della pace o di servizio fedele.

50. Noi rimuoveremo completamente dal loro bailiwicks, le relazioni di Gerard Athee (così che in futuro loro non avranno bailiwick in Inghilterra); vale a dire, Engelard di Cigogne, Pietro, Guy, ed Andrew di Chanceaux, Guy di Cigogne, Geoffrey di Martigny coi suoi fratelli Mark di Filippo coi suoi fratelli ed i suo nipote Geoffrey, e la covata intera dello stesso.

51. Appena la pace è ripristinata, noi cacceremo dal regno cavalieri nato e del tutto stranieri, uomini di balestra, sergenti, e soldati mercenari che sono venuti con cavalli e braccio al male del regno.

52. Se alcuno uno è stato spossessato o è stato rimosso da noi, senza il giudizio legale dei suoi pari, dalle sue terre castelli, franchige o dalla sua diritto, noi immediatamente li ripristineremo a lui; e se una disputa deriva su questo, poi lo lasci sia deciso dai venti cinque baroni di chi che la menzione è fatta sotto nella clausola per assicurare la pace. Inoltre, per tutti quelli possessi dai quali alcuno che uno ha, senza il giudizio legale dei suoi pari stato disseised o remoto, da nostro padre, Re Henry, o da nostro fratello, Re Richard, e quale noi tratteniamo nella nostra mano (o quali sono posseduti da altri, a chi noi siamo legati per garantirli) noi avremo tregua fino a che il termine solito di crociati; omettendo quelle cose circa le quali è stata elevata una dichiarazione, o un'inchiesta fece dal nostro ordine, di fronte alla nostra presa della croce; ma appena noi ritorniamo dalla nostra spedizione (o se forse noi desistiamo dalla spedizione) noi immediatamente accorderemo il pieno therein di giustizia.

53. Noi avremo, inoltre, la stessa tregua e nella stessa maniera nel rendere la giustizia riguardo al disafforestation o ritenuta di quelle foreste che Enrico nostro padre e Richard che nostro fratello ha imboschito, e riguardo a wardship di terre che sono del feudo di un altro (vale a dire, tale wardships come noi abbiamo avuto fin qui da ragione di un feudo che alcuno che uno ha contenuto di noi dal servizio di cavaliere), e riguardo ad abbazie fondate su altri feudi che nostro proprio in che il signore del feudo chiede di avere destra; e quando noi siamo ritornati, o se noi desistiamo dalla nostra spedizione, noi immediatamente accorderemo la piena giustizia a tutti che si lagnano di tali cose.

54. Nessuno sarà arrestato o sarà imprigionato sull'appello di una donna, per la morte di alcuno altro che suo marito.

55. Tutte le multe ingiustamente fecero con noi e contro la legge della terra, e tutti gli amercements ingiustamente imposero e contro la legge della terra, sarà completamente rimesso, altrimenti sarà fatto riguardo a loro secondo la decisione dei venti cinque baroni di chi che la menzione è presa sotto nella clausola per assicurare la pace, o secondo il giudizio della maggioranza dello stesso, insieme al prima Stefano detto, arcivescovo di Canterbury se lui può essere presente, e tali altri come lui può desiderare portare con lui per questo scopo, e se lui non può essere presente gli affari procederà ciononostante senza lui, provvide sempre che se alcuno uno o più dei prima dissero venti cinque baroni sono in un abito simile, loro saranno rimossi come lontano come concerne questo particolare giudizio, altri essendo sostituito in luoghi loro dopo stato stato selezionato dal resto dello stesso venti cinque per questo scopo solamente, e dopo stato stato giurato.

56. Se noi abbiamo disseised o gallesi remoti da terre o le libertà, o le altre cose, senza il giudizio legale dei loro pari in Inghilterra o in Galles, loro immediatamente saranno ripristinati a loro; e se una disputa deriva su questo, poi lo lasci sia deciso di marzi dal giudizio dei loro pari; per casamenti in Inghilterra secondo la legge dell'Inghilterra, per casamenti in Galles secondo la legge del Galles, e per casamenti nei marzi secondo la legge dei marzi. I gallesi faranno gli stessi a noi ed il nostro.

57. Ulteriore, per tutti quelli possessi dai quali ha alcun gallese, senza il giudizio legale dei suoi pari stati disseised o rimossero da Re Henry nostro padre o Re Richard nostro fratello, e quale noi tratteniamo nella nostra mano (o quali sono posseduti da altri, a chi noi siamo legati per garantirli) noi avremo tregua fino a che il termine solito di crociati; omettendo quelle cose circa le quali è stata elevata una dichiarazione o un'inchiesta fece dal nostro ordine prima che noi prendemmo la croce; ma appena noi ritorniamo (o se forse noi desistiamo dalla nostra spedizione), noi immediatamente accorderemo la piena giustizia in concordanza con le leggi dei gallesi ed in relazione al prima regioni dette.

58. Noi immediatamente rinunceremo al figlio di Llywelyn e tutti gli ostaggi del Galles, ed i noleggi consegnarono a noi come sicurezza per la pace.

59. Noi faremo verso Alessandro, Re di scozzesi, riguardo al ritorno delle sue sorelle ed i suoi ostaggi e concernendo le sue franchige, e la sua diritto, nella stessa maniera come noi faremo verso i nostri altri baroni dell'Inghilterra, a meno che dovrebbe essere altrimenti secondo i noleggi che noi conteniamo da William suo padre, precedentemente Re di scozzesi; e questo sarà secondo il giudizio dei suoi pari nella nostra corte.

60. Inoltre, tutti questi prima dogane dette e le libertà, l'osservanza della quale noi abbiamo accordato nel nostro regno come lontano come concerne a noi verso i nostri uomini, sarà osservato da tutto il nostro regno, come bene clero come laici come lontano come concerne a loro verso i loro uomini.

61. Da allora, inoltre, per Dio e l'emendamento del nostro regno e per il migliore diminuendo della disputa che è sorta tra noi ed i nostri baroni, Noi abbiamo accordato tutti queste concessioni, bramoso che loro mai dovrebbero goderli la persistenza incompleta e fissa per, noi diamo ed accordiamo a loro la sicurezza sottoscritta, vale a dire che i baroni scelgono venti cinque baroni del regno, chiunque loro vogliono che sarà legato con tutta la loro forza osservare e tenere, e causa essere osservato, la pace e le libertà noi abbiamo accordato ed inveterato a loro da questo il nostro Noleggio presente, così che se noi, o il nostro justiciar, o i nostri balivi o alcuno uno dei nostri ufficiali, in qualsiasi cosa sia a colpa verso alcuno uno, o avrà rotto alcuno uno degli articoli della pace o di questa sicurezza, e l'offesa sia notificata a quattro baroni dei prima dissero venti cinque, i quattro baroni detti ripareranno a noi (o il nostro justiciar, se noi siamo fuori del reame) e, posando la trasgressione di fronte a noi, petizione per avere quel redressed di trasgressione senza dilazione.

E se noi non avremo corretto la trasgressione (o, nell'evento del nostro essere fuori del reame, se i nostri justiciar non l'avranno corretto) fra quaranta giorni, mentre calcolando dalla durata esso è stato annunciato a noi (o al nostro justiciar, se noi dovessimo essere fuori del reame), i quattro baroni prima detti si riferiranno quella questione al resto dei venti cinque baroni, e quelli venti cinque baroni possono, insieme con la comunità della terra intera, distrain e l'angoscia noi in tutti i possibili modi, vale a dire afferrando i nostri castelli, terre, possessi ed in alcun altro modo loro possono, finché la compensazione si ha ottenuto come loro ritengono l'adattamento, mentre salva nostra propria persona innocua, e le persone della nostra regina e bambini; e quando la compensazione è stata ottenuta, loro riprenderanno le loro vecchie relazioni verso noi.

E fece chiunque nei desideri di paese esso, giuri rispettare gli ordini dei venti cinque baroni detti per l'esecuzione di tutte le questioni prima dette, ed insieme a loro, molestarci al massimo del suo potere; e noi pubblicamente e liberamente permesso di concessione ad ognuno che desidera giurare, e noi non impediremo mai uno per giurare alcuno. Tutti quelli, inoltre nella terra che di loro e di loro proprio accordo è non disposto per giurare ai venti cinque aiutarli nel costringendo e molestarci, noi possiamo dal nostro comando costringa lo stesso per prima giurare all'effetto disse. E se alcuno uno dei venti cinque sarà morto o sarà partito dalla terra, o sia inabilitato in alcuna altra maniera che preverrebbe i provvedimenti prima detti che sono eseguiti, quelli dei venti cinque baroni detti che sono andati via sceglieranno un altro nel suo luogo secondo il loro proprio giudizio, e lui sarà giurato nello stesso modo come gli altri.

Ulteriore, in tutte le questioni, l'esecuzione di che è intrusted a questi venti cinque baroni, se forse questi venti cinque sono presenti, che quale la maggioranza di quelli presenta ordini o comandi sarà tenuto come riparato e sarà stabilito, precisamente come se l'intero venti cinque avevano coinciso in questo; ed il detto venti cinque giureranno che loro osserveranno fedelmente tutti che prima sono detti, e lo causerà per essere osservato con tutta la loro forza. E noi non procureremo niente da alcuno uno, direttamente o indirettamente da che cosa è probabile che alcuna parte di queste concessioni e le libertà sia revocata o sarebbe diminuita; e se alcuno che tale cosa è stata procurata, gli permetta di essere vuoto ed annulli, e noi non l'useremo mai personalmente o da un altro.

62. E tutta la volontà malata, odi, e l'amarezza che sono sorte tra noi ed i nostri uomini, clero e disposizione, dalla data della disputa noi abbiamo rimesso completamente ed abbiamo perdonato ognuno. Inoltre, tutte le trasgressioni causate dalla disputa detta, da Pasqua nel sedicesimo anno del nostro regno fino alla restaurazione della pace, noi abbiamo rimesso pienamente a tutti, clero e laici, e completamente perdonati, come lontano come concerne a noi. E, su questa testa, noi abbiamo provocato essere fabbricati per loro brevetto di benservito di lettere del signore Stefano, arcivescovo di Canterbury del signore Enrico, arcivescovo di Dublin, dei vescovi prima detti e di Padrone Pandulf come toccando questa sicurezza e le concessioni prima dissero.

63. Perciò è la nostra volontà, e noi comandiamo fermamente, che la Chiesa inglese è gratis, e che gli uomini nel nostro regno hanno e tengono tutti il prima le libertà dette, destre, e concessioni bene e peaceably, liberamente e quietamente pienamente e completamente, per loro ed i loro eredi, di noi ed i nostri eredi in tutti i rispetti ed in tutti i luoghi per mai, come prima è detto. È stato giurato, come bene da parte nostra come da parte dei baroni che tutti queste condizioni prima dette saranno tenute in buon fede e senza la cattiva intenzione. Dato la nostra mano sotto--il sopra di chiamò e molti altri che sono testimoni--nel prato che è chiamato Runnymede, tra Windsor e Staines nel quindicesimo giorno di giugno, nel diciassettesimo anno del nostro regno.

Legge di canone: Le leggi della chiesa Cattolica Romana

Questi sono alcune delle leggi della chiesa cattolica romana come di 2001. Apparentemente, il sistema di numerazione usato non si mantiene quando le vecchie leggi sono rimosse ed uni nuovi adottarono. Perciò il Canone è probabile che la legge 29 non sia 300 anni fa la stessa legge. Io ho bisogno di indagare più su questo.

Definizioni Tema
Nel 1998, Papa John Paul II l'authored il "Annuncio Tuendam Fidem" per rafforzare la "aderenza comune di Cristo fedele sotto la guida del Magisterium sacro" rispetto agli insegnamenti di Chiesa. Giuseppe Cardinal Ratzinger, prefetto della Congregazione Sacra per la Dottrina della Faith (precedentemente noto come l'Ufficio dell'Indagine) rilasciò una lettera di commentario che delinea gli specifici esempi.
  • Eresia - Rifiuto di alcuna parte di queste dottrine:
    • Dogmi su Cristo
    • Dogmi su Mary
    • La dottrina dell'istituzione dei sacramenti da Cristo e la loro efficacia con riguardo per onorare. (La salvezza da lavori).
    • La dottrina del vero e presenza sostanziale di Cristo nell'Eucaristia
    • La fondazione del [il cattolico] Chiesa dalla volontà di Cristo
    • La dottrina sul primato e l'infallibilità del Pontefice romano
    • La dottrina sull'esistenza di peccato originale
    • La dottrina sull'immortalità dell'anima spirituale
    • La dottrina sul compenso immediato dopo morte
    • L'assenza di errore nei testi sacri ed inspirati
    • La dottrina sull'immoralità grave di uccidere diretto e volontario di un essere umano ed innocente.
  • Mancanza di piena comunione con la Chiesa - Rifiuto di alcuna parte di queste dottrine:
    • Lo sviluppo nella comprensione della dottrina connessa con la definizione dell'infallibilità papale.
    • La legittimità dell'elezione del Pontefice Supremo (il Canone Legge 349)
    • Le canonizzazioni di santi
    • La dichiarazione... sull'invalidità di ordinazioni anglicane
    • Sacerdozio maschio, consigli ecumenici, eutanasia, prostituzione e la fornicazione.
Eresia
La gravità di punizione :
  • Scomunica - esclusione dai sacramenti, specialmente la comunione. La frase fu accompagnata con maledizioni terribili sui corpi ed anime dell'offensore spesso. In degli stati cattolici (Charlemagne) è stata accompanined da sanzioni penali civili, imprigionamento e la confisca di proprietà.
  • Anatema - La più "grande" scomunica. Li esclude da ogni attività cristiana e fa l'offensore un bandisca. Il Consiglio di Nicaea, 335 l'anathematized l'Arians, ed il Consiglio di Trent, 1563 chiuso con tre anatemi su tutti gli eretici.
  • Interdizione - può essere contro un individuo ma può esteso su una città intera o diocesi o distretto o paese, e coinvolto l'innocente col colpevole. Era una sospensione di alcun esercizio pubblico di religione, incluso anche i riti di matrimonio e sepoltura. Solamente battesimo ed unzione estrema potrebbero essere compiute; e solamente dietro a porte chiuse. Gettò l'oscurità di un funerale su un paese, e persone fatte tremano in aspettazione dell'ultimo giudizio.
La lunghezza di Punizione :
  • sententiae di ferendae - Una punizione non sta legando sull'offensore finché è stato imposto.
  • sententiae di latae - Una punizione è incorsa in automaticamente sulla commissione di un'offesa.
Punizione
Canone Sezione Tema
Canone 331 L'ufficio unicamente impegnato dal Dio con Pietro, il primo degli Apostoli ed essere emesso ai suoi successori, sopporta nel Vescovile della Chiesa di Roma. Lui è la testa dell'Università di Vescovi, il Vicario di Cristo ed il Pastore della Chiesa universale qui sulla terra. Da virtù del suo ufficio, lui ha di conseguenza, il potere comune e supremo, pieno, immediato ed universale nella Chiesa, e lui può esercitare sempre liberamente questo potere. La legittimità dell'elezione del Papa
Canone 349 I Cardinals della Chiesa romana e Santa costituiscono un speciale Università cui la prerogativa è scegliere del Pontefice romano in concordanza con le norme di una legge speciale. I Cardinals sono anche disponibili al Pontefice romano, o la recitazione collegialmente, quando loro sono chiamati in causa insieme per trattare con domande dell'importanza notevole, o agendo individualmente, ovvero, negli uffici che loro contengono nell'assistere il Pontefice romano nella cura quotidiana della Chiesa universale specialmente. La legittimità dell'elezione del Papa
Canone 747
  1. È l'obbligazione e diritto inerente della Chiesa, indipendente predicare il Vangelo ad ogni peoples, usando anche per questo scopo suo proprio vuole dire di comunicazione sociale di alcuna autorità umana, per lui è alla Chiesa che Cristo che il Dio ha affidato il deposito della fede, così che dall'assistenza dello Spirito Santo, proteggerebbe la verità coscienziosamente rivelata, più intimamente lo penetrerebbe, e fedelmente proclamerebbe e l'esporrebbe.
  2. La Chiesa ha diritto a proclamare principi morali, anche in rispetto dell'ordine sociale sempre e dappertutto e fare finora giudizi su alcuna questione umana in come questo è richiesto da diritti umani fondamentali o la salvezza di anime.
Evangelismo globale
Canone 749
  1. Nella virtù del suo ufficio il Pontefice Supremo è infallibile nel suo insegnamento quando, come capo Shepherd ed Insegnante di tutto Cristo fedele, col dovere di fortificare il suo fratelli nella fede, lui proclama da atto definitivo una dottrina per essere tenuto riguardo alla fede o morals.
  2. L'Università di Vescovi possiede anche l'infallibilità nel suo insegnamento quando i Vescovi, raggruppò insieme in un Consiglio Ecumenico ed esercitando il loro magisterium come insegnanti e giudici della fede e morals, definitivamente dichiari per la Chiesa universale una dottrina per essere tenuto riguardo alla fede o morals; similmente, quando i Vescovi, disperse in tutto il mondo ma mantenendo l'obbligazione di unione fra loro e col successore di Pietro, insieme con lo stesso Pontefice romano autenticamente insegni questioni della fede o morals, e è stato d'accordo che un particolare insegnamento sarà contenuto definitivamente.
  3. Nessuna dottrina è capita per essere definita infallibilmente a meno che questo è dimostrato manifestamente.
Infallibilità
Canone 750 A quelle cose saranno credute da fede divina e cattolica che è contenuta nella parola di Dio come è stato scritto o è stato dato in giù da tradizione, quello è, nel solo deposito della fede affidato alla Chiesa, e quali sono alla stessa durata proposta come rivelata divinamente o dal magisterium solenne della Chiesa, o dal suo magisterium comune ed universale del quale è manifestato dall'aderenza comune Cristo fedele sotto la guida del magisterium sacro. Tutti sono legati perciò per evitare alcune dottrine di contrario. Tradizione e la parola di Dio
Canone 751 L'eresia è il rifiuto ostinato o dubita, dopo battesimo, di una verità alla quale deve essere creduta da fede divina e cattolica. L'apostasia è il ripudio totale della fede di christian. Lo scisma è il prelevamento di sottomissione al Pontefice Supremo o da comunione coi membri della Chiesa sottoponga a lui. Eresia, apostasia, scisma
Canone 752 Mentre l'assenso della fede non è richiesto, una sottomissione religiosa di intelletto e sarà dato a qualsiasi dottrina che il Pontefice Supremo o l'Università di Vescovi, mentre esercitando il loro magisterium autentico, dichiara su una questione della fede o morals, anche se loro non intendono di proclamare quella dottrina da atto definitivo. Cristo fedele è perciò assicurare che loro evitano qualunque cosa non concede con quella dottrina. Sottomissione a dottrina dichiarata dai vescovi
Canone 753 Se loro insegnano individualmente, o in Conferenze episcopali, o raggruppò insieme nei particolari consigli, Vescovi in comunione con la testa ed i membri dell'Università, mentre non infallibile nel loro insegnamento, è gli istruttori autentici ed insegnanti della fede per Cristo fedele affidò alla loro cura. I fedeli sono legati aderire, con una sottomissione religiosa di mente, a questo magisterium autentico dei loro Vescovi. I vescovi sono gli unici insegnanti autentici
Canone 755
  1. Concerne all'Università di Vescovi intera specialmente ed all'Apostolico allevare e dirigere fra cattolici il movimento ecumenico Vedono, lo scopo di che è la restaurazione di unità tra ogni christians che, dalla volontà di Cristo, la Chiesa è legata per promuovere.
  2. È similmente una questione per Vescovi e, in concordanza con la legge, per Conferenze episcopali per promuovere questa stessa unità e, in linea con le varie necessità e le opportunità delle circostanze, pubblicare norme pratiche che concedono coi provvedimenti posate in giù dall'autorità suprema della Chiesa.
Movimento ecumenico
Canone 793
  1. Genitori, e quelli che succedono, abbia diritto ad istruire i loro bambini. Genitori cattolici hanno diritto anche a scegliere di quelli mezzi ed istituti che, nelle loro circostanze locali, può promuovere meglio l'istruzione cattolica dei loro bambini.
  2. I genitori hanno diritto inoltre a giovarsi a di quell'assistenza da società civile che loro hanno bisogno di offrire un'istruzione cattolica per i loro bambini.
Istruzione
Canone 794
  1. La Chiesa ha in un modo speciale il dovere ed il diritto di istruire, per lui una missione divina di aiutare tutti ad arrivare alla pienezza della vita di christian ha.
  2. Pastori di anime hanno il dovere di fare tutte le possibili sistemazioni così che tutti i fedeli possono giovarsi a di un'istruzione cattolica.
Istruzione
Canone 797 I genitori devono avere una vera libertà nella loro scelta di scuole. Per questa ragione Cristo fedele deve essere attento che la società civile dà credito a questa libertà di genitori e, in concordanza coi requisiti della giustizia distributiva, anche li provvede con assistenza. Istruzione
Canone 798 I genitori sono spedire i loro bambini a quelle scuole che provvedranno per la loro istruzione cattolica. Se loro non possono fare questo, loro sono legati per assicurare l'istruzione cattolica e corretta dei loro bambini fuori della scuola. Istruzione
Canone 799 Cristo fedele è sforzarsi di assicurare che nella società civile le leggi che regolano la formazione del giovane, anche offra un'istruzione religiosa e morale nelle scuole che sono in accordo con la coscienza dei genitori. Ogni istruzione pubblica deve essere cattolica
Canone 1311 La Chiesa ha diritto a costringere con sanzioni penali Cristo fedele chi commettono offese. Disubbidienza
Canone 1314 Una sanzione penale è sententiae di ferendae in gran parte, ovvero, non vincolante sull'offensore finché è stato imposto. Comunque, è sententiae di latae, così che è incorso in automaticamente sulla commissione di un'offesa, se una legge o il precetto posa espressamente questo in giù. Sanzioni penali
Canone 1366 Genitori, e quelli che succedono, sarà punito con una censura o altro solo sanzione penale. Istruzione non-cattolica o conversione
Canone 1370
  1. Una persona che usa forza fisica contro il Pontefice romano incorre in una scomunica di sententiae di latae riservata all'Apostolico Veda; se l'offensore è un ecclesiastico, un'altra sanzione penale, mentre non escludendo licenziamento dallo stato di ecclesiastico, può essere aggiunto secondo la gravità del crimine.
  2. Uno contro che fa questo un Vescovile incorre in un sententiae di latae interdicono e, se un ecclesiastico, lui incorre in anche una sospensione di sententiae di latae.
  3. Una persona contro che usa forza fisica un ecclesiastico o religioso fuori di disprezzo per la fede, o la Chiesa, o autorità ecclesiastica o il ministero, sarà punito con una sanzione penale giusta.
Uso di forza fisica contro un prete
Canone 1371 Il seguente sarà punito con una sanzione penale giusta:
  1. Una persona che, separatamente dal caso menzionato in Canone 1364 numeri 1, insegna una dottrina condannata dal Pontefice romano, o da un Consiglio Ecumenico, od ostinatamente rifiuta l'insegnamento menzionato in Canone 752 e, quando avvertì dall'Apostolico Veda o dal Comune, non ritiri;
  2. una persona che in alcun altro modo non rispetta il comando legale o proibizione dell'Apostolico Vede o il Comune o Superiore e, dopo essere avvertito, persiste in disubbidienza.
La disubbidienza deve essere punita
Canone 1372 Una persona che fa appello da un atto del Pontefice romano ad un Consiglio Ecumenico o all'Università di Vescovi, sarà punito con una censura. Punito per fare appello
Canone 1373 Una persona che pubblicamente incita suo o i suoi soggetti ad odio o l'animosità contro l'Apostolico Vedono o il Comune a causa di dell'atto di autorità ecclesiastica o ministero, o che provoca i soggetti a disubbidienza contro loro, sarà punito da interdizione o altro solo sanzioni penali. Castighi quelli che incitano odio o disubbidienza contro la chiesa
Canone 1374 Una persona che si associa ad un'associazione che disegna contro la Chiesa sarà punita con una sanzione penale giusta - uno che promuove o prende ufficio in tale associazione sarà punito con un'interdizione. Organizzazioni di anti-cattolico
Canone 1375 Quelli che impediscono la libertà del ministero o di un'elezione o dell'esercizio del potere ecclesiastico, o l'uso legale di beni ecclesiastici e sacri o altri, o che o intimidisce un elettore o uno che sono eletti o uno che esercita potere ecclesiastico o ministero, può essere punito con una sanzione penale giusta. Interferendo col ministero
Canone 1376 Una persona che profana un oggetto sacro, moveable o immobile, sarà punito con una sanzione penale giusta. Idoli che dissacrano
Canone 1377 Una persona che senza il permesso prescritto aliena beni ecclesiastici, sarà punito con una sanzione penale giusta. ??
Canone 1364
  1. Un apostata dalla fede, un eretico o un scismatico incorre in una scomunica di sententiae di latae, senza pregiudizio al provvedimento di Canone 194 numero 1, numeri 2; un ecclesiastico, inoltre, può essere punito con le sanzioni penali menzionate in Canone 1336 numero 1, numera 1, 2 e 3.
  2. Se un disprezzo di vecchia data o la gravità di chiamate di scandalo per lui, le altre sanzioni penali possono essere aggiunte, non escludendo licenziamento dallo stato di ecclesiastico.
Eretico, apostata o scismatico
Canone 1365 Uno che è colpevole di partecipazione proibita in riti religiosi sarà punito con una sanzione penale giusta. Disubbidienza
Canone 1367 Uno che getta via la specie consacrata o, per un scopo sacrilego, li porta via o li tiene, incorre in una scomunica di sententiae di latae riservata all'Apostolico Veda; un ecclesiastico, inoltre, può essere punito con dell'altra sanzione penale, non escludendo licenziamento dallo stato di ecclesiastico. Defiling il pane di comunione
Canone 1368 Una persona che, nell'asserendo o promettere qualche cosa di fronte ad un'autorità ecclesiastica, commette spergiuro, sarà punito con una sanzione penale giusta. Mentendo alla chiesa
Canone 1369 Una persona sarà punita con una sanzione penale giusta che, ad un evento pubblico o riunione, o nell'un scrivere pubblicato, o usando altrimenti i mezzi di comunicazione sociale, emette bestemmia, o seriamente i danni morals pubblico, o sbarre ad o eccita odio di o disprezzo per religione o la Chiesa. Bestemmia o disprezzo per la chiesa in pubblico o per iscritto
Canone 1390
  1. Una persona che falsamente denuncia un confessore dell'offesa menzionò in canone 1387 ad un ecclesiastico Superiore, incorre in un sententiae di latae interdicono e, se un ecclesiastico, lui incorre in anche una sospensione.
  2. Una persona a che calunniosamente denuncia un'offesa un ecclesiastico Superiore, o altrimenti ferisce il buon nome di un altro, può essere punito con una sanzione penale giusta, non escludendo una censura.
  3. I calumniator possono essere costretti anche per fare ammende adatte.
L'anti-cattolicesimo - attacchi Personali
Canone 1391 Il seguente può essere punito con una sanzione penale giusta, secondo la gravità dell'offesa:
  1. Una persona che compone un documento ecclesiastico pubblico e falso, o che cambia o cela un genuino, o che usa un falso o alterò uno;
  2. Una persona che, in una questione ecclesiastica dell'altro usa falso o alterò documento;
  3. Una persona che, in un documento ecclesiastico e pubblico, asserisce qualche cosa falso.
L'anti-cattolicesimo - documenti Falsi o asserzioni false.
Canone 1393 Una persona che viola obbligazioni imposta da una sanzione penale, può essere punito con una sanzione penale giusta. Disubbidienza
Canone 1401 La Chiesa ha diritto a giudicare:
  1. casi che si riferiscono a questioni che sono spirituale o collegarono con lo spirituale;
  2. la violazione di leggi ecclesiastiche e qualunque cosa contiene un elemento di peccato, determinare colpa ed imporre sanzioni penali ecclesiastiche.
Diritto esclusivo per giudicare le questioni del tutto religiose e morali
Canone 1404 I primi Vedono è giudicato da nessuno Il papa non può essere giudicato
Canone 1405
  1. Nei casi menzionati in canone 1401, il Pontefice romano ha diritto da solo a giudicare:
    1. Teste di stato;
    2. Cardinals;
    3. Legati dell'Apostolico Vedono e, in casi penali, Vescovi
    4. altri casi che lui ha riservato a lui.
  2. Un giudice non può fare una rassegna un atto o strumento che specificamente ha confermato il Pontefice romano, ometta dal suo mandato precedente.
  3. È riservato al Rota romano per giudicare:
    1. Vescovi in casi di contenzioso, senza pregiudizio a canone 1419 numero 2;
    2. Il primate di Abate o l'Abate superiore di una congregazione monastica, ed il Moderatore supremo di un istituto religioso di destra pontificale;
    3. diocesi e le altre persone ecclesiastiche, fisico o giuridico quali non hanno Superiore altri che il Pontefice romano.
Diritto giudicare tutte le questioni civili senza la critica

Nazioni Unito decisione 181

Nel 1922, l'Israele era parte del vecchio impero turco. Questa decisione offrì un piano per creare lo stato dell'Israele con attenzione speciale ai problemi riguardo alla città di Gerusalemme. Cominciò col Mandato palestino nel 1922 e finì col piano di Nazioni Unito nel 1948. Come parte di questo piano (Parte III), Gerusalemme sarebbe amministrata come una città internazionale per 10 anni. Dopo questo periodo, i residenti dovrebbero votare sul futuro della città.

Mandato palestino (il 25 luglio 1922) -

I mandati per Mesopotamia, Siria e Palestina furono assegnate dalla Corte Suprema della Lega di Nazioni alla sua riunione di San Remo ad aprile 1920. Negoziazioni tra Gran Bretagna e gli Stati Uniti con riguardo al mandato di Palestina furono concluse con successo in maggio 1922, ed approvarono dal Consiglio della Lega di Nazioni a luglio 1922. I mandati per Palestina e Siria entrarono simultaneamente in forza il 29 settembre 1922. In questo documento, la Lega di Nazioni riconobbe il "collegamento storico delle persone ebree con Palestina" ed i "motivi per ricostituire la loro casa nazionale in quel paese."

Decisione 181 - Nazioni Unito Riunione Generale che la Decisione 181 ha richiesto la sezione del Mandato di Palestina Britannico-rigato in un stato ebreo ed un stato arabo. Fu approvato il 29 novembre 1947 con 33 voti in favore, 13 contro, le 10 astensioni ed uno assente. La decisione fu accettata dagli ebrei in Palestina, ancora rifiutata dagli arabi in Palestina e gli stati arabi.

Il voto
In favour: 33 - Australia, Belgio Bolivia, Brasile Byelorussian S.S.R., Canada, Costa Rica Cecoslovacchia, Danimarca Repubblica Domenicana, Ecuador Francia, Guatemala Haiti, Islanda Liberia, Lussemburgo Paesi Bassi, Nuova Zelanda Nicaragua, Norvegia Panama, Paraguai Perù, Filippine Polonia, Svezia S.S.R ucraino., Unione dell'Africa Meridionale, U.S.A U.S.S.R., Uruguay, Venezuela.

Contro: 13 - Afghanistan, Cuba, Egitto, Grecia, India, Iran, Iraq, Libano, Pakistan, Arabia Saudita, Siria, Turchia, Iemen.

Si astenuto: 10 - Argentina, Cile, Cina, Colombia, El Salvador, Etiopia, Honduras, Messico, Regno Unito, Iugoslavia.

Nazioni Unito decisione 181, parte III: Il Piano per Gerusalemme - la Parte III del piano descrive un arabo indipendente e Stati ebrei ed il regime internazionale e speciale per la città di Gerusalemme.

  1. Regime speciale
    La Città di Gerusalemme sarà stabilita come un separatum di corpo sotto un regime internazionale e speciale e sarà amministrata dalle Nazioni Unito. Il Consiglio di Amministrazione fiduciaria sarà designato per dimettere le responsabilità dell'Autorità che Amministra in favore delle Nazioni Unito.
  2. Confini della città
    La Città di Gerusalemme includerà il municipio presente di Gerusalemme più i villaggi circostanti e città, il più orientale di che sarà Abu Dis; il più meridionale, Betlemme; il più occidentale, 'Ein Karim (incluso anche l'area montata di Motsa); e lo Shu'fat più settentrionale, come indicato sulla schizzo-mappa attaccata (annetta B).
  3. Statuto della città
    Il Consiglio di Amministrazione fiduciaria può, fra cinque mesi dell'approvazione del piano presente, elabori ed approvi un statuto particolareggiato della Città che conterrà, sotterri alia, la sostanza dei provvedimenti seguenti:
    1. Apparato statale; obiettivi speciali. L'Autorità che Amministra nel dimettere le sue obbligazioni amministrative intraprenderà gli obiettivi speciali e seguenti:
      1. Proteggere e preservare gli interessi spirituali e religiosi unici localizzarono nella città delle tre grandi fedi di monotheistic in tutto il mondo, Cristiano, ebreo e musulmano; a questa fine per assicurare quel ordine e la pace, e la pace specialmente religiosa, regni a Gerusalemme;
      2. Allevare la cooperazione fra tutti gli abitanti della città in loro proprio interessa così come per incoraggiare e sostenere lo sviluppo pacato delle relazioni reciproche tra i due peoples palestini in tutta la Terra Santa; promuovere la sicurezza, essendo bene ed alcune misure positive di sviluppo dei residenti che hanno riguardo alle circostanze speciali e dogane dei vari peoples e le comunità.
    2. Governatore e personale Amministrativo. Un Governatore della Città di Gerusalemme sarà nominato dal Consiglio di Amministrazione fiduciaria e sarà responsabile a lui. Lui sarà selezionato sulla base di qualifiche speciali e senza riguardo alla nazionalità. Comunque, lui non sarà un cittadino di entrambi Statale in Palestina. Il Governatore rappresenterà le Nazioni Unito nella Città ed eserciterà sul loro conto tutti i poteri di amministrazione, incluso la condotta di affari esterni. Lui sarà assistito da un personale amministrativo classificato come ufficiali internazionali nel significato di Articolo 100 del Noleggio e sarà scelto ogni qualvolta praticabile dai residenti della città e del resto della Palestina su una base non-discriminatoria. Un piano particolareggiato per l'organizzazione dell'amministrazione della città sarà sottoposto dal Governatore al Consiglio di Amministrazione fiduciaria e ne sarà approvato debitamente.
    3. Autonomia locale
      1. Le unità autonome locali che esistono nel territorio della città (villaggi, distretti amministrativi e municipi) godranno dei poteri larghi di governo locale ed amministrazione.
      2. Il Governatore studierà e sottoporrà per la considerazione e decisione del Consiglio di Amministrazione fiduciaria un piano per lo stabilimento di città unità consistere speciale, rispettivamente degli ebrei e sezioni arabe di Gerusalemme nuova. Le unità di città nuove continueranno a formare parte il municipio presente di Gerusalemme.
    4. Misure di sicurezza
      1. La Città di Gerusalemme sarà demilitarizzata; la neutralità sarà dichiarata e sarà preservata, e nessuno formazioni para-militari, esercizi o le attività saranno permesse all'interno dei suoi confini.
      2. Debba l'amministrazione della Città di Gerusalemme sia ostruito seriamente o prevenne dalla non-cooperazione o interferenza di uno o più sezioni della popolazione il Governatore avrà autorità per prendere tali misure come può essere necessario per ripristinare l'effettivo funzionando di amministrazione.
      3. Assistere nella manutenzione di legge interna ed ordinare, specialmente per la protezione dei Luoghi Santi ed edifici religiosi e luoghi nella città il Governatore organizzerà una forza di polizia speciale di forza adeguata, i membri di che sarà arruolato fuori della Palestina. Il Governatore sarà conferito poteri per dirigere provvedimento così budgetario come può essere necessario per la manutenzione di questa forza.
    5. Organizzazione legislativa.
      Un Consiglio Legislativo, eletto da residenti adulti della città irrispettoso della nazionalità sulla base di suffragio universale e segreto e rappresentazione proporzionale avrà poteri di legislazione e tassazione. Comunque, nessuno misure legislative contrasteranno o interferiranno coi provvedimenti che saranno messi avanti nello Statuto della Città, né alcuna legge, regolamentazione, o azione ufficiale li prevarranno su. Lo Statuto accorderà al Governatore che un diritto di proibire conti incoerente coi provvedimenti ha assegnato a nella frase precedente. Lo conferirà poteri anche per promulgare ordinanze provvisorie in caso il Consiglio va a vuoto ad adottare in durata un conto ritenne essenziale al normale funzionando dell'amministrazione.
    6. Amministrazione della giustizia.
      Lo Statuto provvedrà per lo stabilimento di un sistema magistratura ed indipendente, incluso una corte di appello. Tutti gli abitanti della città saranno soggetti a lui.
    7. Unione economica e regime economico.
      La Città di Gerusalemme sarà inclusa nell'Unione Economica della Palestina e sarà legata da tutte le stipulazioni dell'impresa e di alcuni trattati therefrom pubblicarono, così come dalle decisioni dell'Asse Economico ed Unito. La sede centrale dell'Asse Economico sarà stabilita nella Città di territorio. Lo Statuto provvedrà per la regolamentazione di questioni economiche che non cadono all'interno del regime dell'Unione Economica, sulla base di trattamento uguale e la non-discriminazione per tutti i membri delle Nazioni Unito ed i loro nationals.
    8. La libertà di transito e visita: Controlli di residenti.
      Sottoponga alle considerazioni della sicurezza, e di welfare economico come determinato dal Governatore sotto le direzioni del Consiglio di Amministrazione fiduciaria, la libertà di entrata in, e residenza all'interno dei confini della Città sarà garantita per i residenti o cittadini degli Stati arabi ed ebrei. Immigrazione in, e residenza fra, i confini della città per nationals degli altri Stati saranno controllati dal Governatore sotto le direzioni del Consiglio di Amministrazione fiduciaria.
    9. Relazioni con arabo e gli Stati ebrei. Rappresentanti degli Stati arabi ed ebrei saranno accreditati al Governatore della Città e saranno addebitati con la protezione degli interessi dei loro Stati e nationals in collegamento con l'amministrazione internazionale della Città.
    10. Lingue ufficiali.
      Arabo e l'ebraico saranno le lingue ufficiali della città. Questo non precluderà l'adozione di uno o lingue che lavorano più supplementari, come può essere richiesto.
    11. Cittadinanza.
      Tutti i residenti diverranno cittadini di facto di ipso della Città di Gerusalemme a meno che loro optano per cittadinanza dello Stato della quale loro sono state cittadine o, se arabi o ebrei, ha archiviato avviso di intenzione di divenire rispettivamente cittadini dello Stato arabo o ebreo, secondo Parte 1 la sezione B, divida in paragrafi 9, di questo Piano. Il Consiglio di Amministrazione fiduciaria costituirà sistemazioni protezione consolare dei cittadini della Città fuori del suo territorio.
    12. Le libertà di cittadini
      1. Sottoponga solamente ai requisiti di ordine pubblico e morals, gli abitanti della Città saranno assicurati il godimento di diritti umani e le libertà fondamentali, incluso la libertà di coscienza, religione e l'adorazione, lingua, istruzione, discorso e stampa, riunione e l'associazione, e petizione.
      2. Nessuna discriminazione di alcun genere sarà fatta tra gli abitanti per motivi di corsa, religione, lingua o sesso.
      3. Tutte le persone all'interno della Città saranno intitolate per uguagliare protezione delle leggi.
      4. La legge di famiglia e status personale delle varie persone e le comunità ed i loro interessi religiosi, incluso dotazioni saranno rispettati.
      5. Ometta come può essere richiesto per la manutenzione di ordine pubblico ed il buon governo, nessuna misura sarà presa ostruire o interferire con l'impresa di corpi religiosi o caritatevoli di tutte le fedi o discriminare contro alcuno rappresentativo o membro di questi corpi sulla terra della sua religione o la nazionalità.
      6. La Città assicurerà rispettivamente primario adeguato ed istruzione secondaria per le comunità arabe ed ebree, nelle loro proprie lingue ed in concordanza con le loro tradizioni culturali. Il diritto di ogni comunità per mantenere le sue proprie scuole per l'istruzione di suoi propri membri nella sua propria lingua, mentre adattando a requisiti così istruttivi di una natura generale come la Città può imporre, non sarà negato o sarà danneggiato. Stabilimenti istruttivi e stranieri continueranno la loro attività sulla base delle loro diritto che esistono.
      7. Nessuna restrizione sarà imposta sull'uso gratis da alcun abitante della Città di alcuna lingua in rapporti privato, in commercio, in religione nella Stampa o in pubblicazioni di alcun genere, o a riunioni pubbliche.
    13. Luoghi santi
      1. Diritti esistenti in rispetto di Luoghi Santi ed edifici religiosi o luoghi non saranno negati o saranno danneggiati.
      2. Accesso gratis ai Luoghi Santi ed edifici religiosi o luoghi e l'esercizio gratis dell'adorazione sarà assicurato in conformismo con destre esistenti e sarà sottoposto ai requisiti di ordine pubblico e decoro.
      3. Luoghi santi ed edifici religiosi o luoghi saranno preservati. Nessun atto sarà permesso quale può in alcun modo danneggi il loro carattere sacro. Se ad alcuna durata appare al Governatore che alcun particolare Luogo Santo, edificio religioso o il luogo è in bisogno di urgente ripari, il Governatore può fare appello alla comunità o le comunità concernerono eseguire tale ripari. Il Governatore può portarlo fuori lui alla spesa della comunità o le comunità concernita se nessuna causa è intentata all'interno di un tempo ragionevole.
      4. Nessuna tassazione sarà imposta in rispetto di alcun Luogo Santo, edificio religioso o luogo che erano esenti da tassazione sulla data della creazione della Città. Nessuno cambi nell'Incidenza di tale tassazione o saranno fatti quali discriminerebbero tra i proprietari od occupanti di Luoghi Santi, edifici religiosi o luoghi o metterebbero tali proprietari od occupanti in una posizione meno favourable in relazione all'Incidenza generale di tassazione che esistè alla durata dell'adozione delle raccomandazioni della Riunione.
    14. I poteri speciali del Governatore in rispetto dei Luoghi Santi, edifici religiosi e luoghi nella Città ed in alcuna parte della Palestina.
      1. La protezione dei Luoghi Santi, edifici religiosi e luoghi localizzati nella Città di Gerusalemme saranno una preoccupazione speciale del Governatore.
      2. Con relazione a tali luoghi, edifici e luoghi in Palestina fuori della città, il Governatore determinerà, sulla terra dei poteri accordata a lui dalla Costituzione degli ambo gli Stati, se i provvedimenti della Costituzione degli Stati arabi ed ebrei in Palestina che dà therewith ed il religioso raddrizza thereto di appertaining propriamente sono applicati e si stanno rispettando.
      3. Il Governatore sarà conferito poteri anche per prendere decisioni sulla base di diritti esistenti in casi di dispute che possono sorgere tra le comunità religiose e diverse o i riti di una comunità religiosa in rispetto dei Luoghi Santi, edifici religiosi e luoghi in alcuna parte della Palestina. In questo compito lui può essere assistito da un consiglio consultivo di rappresentanti di denominazioni diverse che agiscono in una capacità consultiva.
  4. La durata del regime speciale
    Lo Statuto elaborato dal Consiglio di Amministrazione fiduciaria i principi summenzionati non entreranno più tardi in forza che 1 ottobre 1948. Rimarrà in vigore nel primo esempio per un periodo di dieci anni, a meno che il Consiglio di Amministrazione fiduciaria lo trova necessario intraprendere un riesame di questi provvedimenti ad una più prima data. Dopo l'espirazione di questo periodo lo schema intero sarà soggetto ad esame dal Consiglio di Amministrazione fiduciaria nella luce dell'esperienza acquisita col suo funzionando. I residenti la Città sarà poi gratis per esprimere da vuole dire di un referendum i loro auguri come alle possibili modifiche di regime della Città.

Il Patto tra Papa John Paul II e Yasser Arafat

Il patto tra il Vaticano ed il Palestinians è dipendente sulla riabilitazione di Nazioni Unito Decisione 181 (Parte III) quale descrive l'amministrazione speciale di Gerusalemme. In questo piano, il Papa propone, che lui dovrebbe essere messo su come il regolo supremo di Gerusalemme con le Nazioni Unito che offrono protezione militare.

Il 15 febbraio 2000 il Posto di Gerusalemme riportò quello:

Presidente Yasser Arafat è incontrarsi con Papa John Paul II al Vaticano oggi e firmare un accordo per normalizzare relazioni tra l'Autorità palestina e romano chiese cattoliche a Gerusalemme.

... l'accordo indica un riconoscimento dalla Chiesa cattolica di richieste palestine alla città.

... Arafat sta facendo pressioni per la sua idea di dividere Gerusalemme indivisa, e creando la sovranità di stile di Vaticano nell'Old City...

se Israele e l'Autorità palestina dovessero andare a vuoto ad arrivare un accordo su dividere Gerusalemme, l'Autorità palestina sarebbe d'accordo a creare una città internazionale nell'Old City, come affermato in ONU Decisione 181

Preambolo

I Santi Vedono, l'Autorità Suprema della Chiesa cattolica, e la Palestina Liberazione Organizzazione (in seguito: PLO), il Rappresentante delle Persone palestine che lavorano per il beneficio ed in favore dell'Autorità palestina:

Profondamente consapevole del significato speciale della Terra Santa che è alia sotterrano un spazio privilegiato per dialogo sotterrare-religioso tra i seguaci delle tre religioni di monotheistic;

Avendo fatto una rassegna la storia e sviluppo delle relazioni tra i Santi Vedono e le Persone palestine, incluso i contatti che lavorano e lo stabilimento susseguente - il 26 ottobre 1994 - di relazioni ufficiali tra il Santo Veda ed il PLO;

Richiamando e confermando lo stabilimento del Bilaterale Permanente
Commissione che lavora per identificare, studio e problemi di indirizzo di interesse comune tra le due Feste;

Riaffermando il bisogno di realizzare una pace giusta e comprensiva nel Medio Oriente, così che tutte le sue nazioni vivono insieme come il buon neighbours e lavoro per realizzare sviluppo e la prosperità per la regione intera e tutti i suoi abitanti;

Richiedendo una soluzione pacata del palestino - conflitto israeliano che si renderebbe conto delle destre legittime nazionali ed inalienabili e le aspirazioni delle Persone palestine per essere arrivato attraverso negoziazione ed accordo per assicurare pace e la sicurezza per ogni peoples della regione sulla base di legge internazionale, Nazioni Unito ed attinenti e le sue decisioni di Consiglio di Sicurezza, la giustizia e l'equità;

Dichiarando che una soluzione equa per il problema di Gerusalemme, basò su decisioni internazionali, è fondamentale per una pace giusta e durevole nel Medio Oriente, e quelle decisioni unilaterali ed azioni che alterano lo specifico carattere e status di Gerusalemme sono moralmente e giuridicamente inaccettabile;

Chiamando, perciò per un statuto speciale per Gerusalemme, l'internazionalmente garantì che dovrebbe salvaguardare il seguente:

  1. La libertà di religione e coscienza per tutti.
  2. L'uguaglianza di fronte alla legge delle tre religioni di monotheistic e
    le loro istituzioni e seguaci nella Città.
  3. L'identità corretta e carattere sacro della Città e suo universalmente
    eredità significativa, religiosa e culturale.
  4. I Luoghi Santi, la libertà di accesso a loro e dell'adorazione in loro.
  5. Il Regime di "Quo di Status" in quelli Luoghi Santi dove applica;

Riconoscendo quel Palestinians, irrispettoso della loro affiliazione religiosa, è membri uguali di società palestina;

Concludendo che i conseguimenti della Commissione che Lavora Permanente Bilaterale e summenzionata ora ammontare per appropriare la questione per un primo ed Accordo Di base che dovrebbero offrire una fondazione solida e durevole per lo sviluppo continuato delle loro relazioni presenti e future e per il
appoggio della Commissione su compito che va,

Articoli

Sia d'accordo sugli Articoli seguenti:
Articolo 1
Divida in paragrafi 1: Il PLO afferma il suo impegno permanente per alzare ed osservare il diritto umano alla libertà di religione e coscienza, come affermato nella Dichiarazione Universale di Diritti umani e negli altri strumenti internazionali relativo alla sua domanda.
Divida in paragrafi 2: I Santi Vedono afferma l'impegno della Chiesa cattolica per sostenere questa destra ed ancora una volta afferma il rispetto che la Chiesa cattolica ha per i seguaci di altre religioni.
Articolo 2
Divida in paragrafi 1: Le Feste sono commesse per appropriare la cooperazione nel promuovere rispetto per diritti umani, individuo e collettivo, in combating tutte le forme della discriminazione e minacce alla vita umana e la dignità, così come alla promozione di capire e l'armonia tra nazioni e le comunità.
Divida in paragrafi 2: Le Feste continueranno ad incoraggiare sotterri dialogo religioso per la promozione di migliore comprensione tra persone di religioni diverse.
Articolo 3 I PLO assicureranno e proteggeranno in Legge palestina l'uguaglianza di creatura umana e diritti civili di tutti i cittadini, incluso specificamente, sotterri alia, loro
la libertà dalla discriminazione, individualmente o collettivamente sulla terra di
affiliazione religiosa, credenza o pratica.
Articolo 4 Il regime del "Quo di Status" sarà mantenuto ed osservò in quelli Luoghi Santi cristiani dove applica.
Articolo 5 Il PLO riconosce la libertà della Chiesa cattolica per esercitare i suoi diritti per eseguire, attraverso il necessario vuole dire, le sue funzioni e tradizioni, come quelli che sono spirituali, religiosi, morali, caritatevoli, istruttivi e culturali.
Articolo 6 Il PLO riconosce i diritti della Chiesa cattolica in questioni economiche, legali e fiscali: queste destre che sono esercitate in armonia coi diritti delle autorità palestine in questi campi.
Articolo 7 Pieno effetto sarà dato in Legge palestina alla personalità legale della Chiesa cattolica e delle persone legali e canoniche.
Articolo 8 che I provvedimenti di questo Accordo sono fin qui senza pregiudizio ad alcun accordo in vigore tra entrambi Festa ed alcuna altra festa.
Articolo 9 La Commissione che Lavora Permanente e Bilaterale, in concordanza con tali istruzioni come può essere dato dalle rispettive Autorità delle due Feste, può proporre gli ulteriori modi di indirizzare articoli di questo Accordo.
Articolo 10 se alcuna controversia dovesse sorgere riguardo all'interpretazione o la domanda di provvedimenti dell'Accordo presente, le Feste lo chiariranno da modo della consultazione reciproca.
L'articolo 11 Fatto in due copie originali nelle lingue inglesi ed arabe, ambo i testi che sono ugualmente autentico. In caso di divergency, il testo inglese prevarrà.
Articolo 12 Questo Accordo entrerà in forza dal momento della sua firma dalle due Feste.

Firmato all'entrata il Vaticano, quindicesimo di febbraio, 2000

Prigionieri di guerra e combattenti illegali

Lo status dei combattenti di taliban catturati nella guerra terrorista contro Bidone di Osama Lauden si basa sulla definizione di parole. Gli Stati Uniti li chiamano "combattenti illegali" e le Nazioni Unito li chiamano "prigionieri di guerra." Quali sono le differenze e come colpisce le loro diritto internazionali questo?

Combattenti illegali e Detenuti sono definiti come soldati fuori di uniforme, medici, clerics e borghesi generalmente. Loro sono definiti anche dagli Stati Uniti come:

... un individuo che non è autorizzato per prendere una parte diretta in ostilità ma è fatto. ... Combattenti illegali sono un oggetto corretto di attacco mentre impegna come combattenti. ... Se è catturato, loro possono essere provati e possono essere puniti.

La legge internazionale dà a prigionieri il diritto a:

  1. Non sia torturato
  2. Trattamento benigno
  3. Un processo equanime, se è addebitato con un crimine

Prigionieri di Guerra sono definiti dalla terza Convenzione di Ginevra come:

  1. Membri delle forze armate catturarono durante un conflitto
  2. Membri delle altre milizie e membri di altro corpo spontaneo che adempie le condizioni seguenti:
    1. Quello di essere comandato da una persona responsabile per i suoi subalterni;
    2. Quello di avere un segnale distintivo e fisso riconoscibile ad una distanza;
    3. Quello di portare apertamente braccio;
    4. Quello di condurre le loro operazioni in concordanza con le leggi e dogane di guerra.

La Condizione giuridica di Santi Perseguitati - io speculerò sullo status dei santi perseguitati nella fine. Chiaramente, alcuno perseguitando forza può rimandare la giustizia con questa ridefinizione di parole. Fino a che azione nel Suo favore può essere esercitato, un periodo lungo sarebbe passato. In somma, la Convenzione di Genevea e le Leggi Internazionali contro tortura non è aderito chiaramente a negli Stati Uniti nuovi Patriota Act di 2001. Quindi cosa potesse accadere a santi perseguitati?

Prima, loro non saranno violenti senza arma, perciò loro non possono essere presi come Prigionieri di Guerra. La Convenzione di Ginevra non applica. Comunque, le nostre viste su profezia ed esprimendo gli avvertimenti Dio ci ha dati ci farà entrare in guaio. Già, paesi democratici come il Canada, Francia, Singapore ed altri hanno varato leggi per castigare espressione religiosa come una minaccia all'armonia pubblica.

Secondo, loro non possono essere classificati come combattenti illegali da quando loro non saranno armati. Comunque, giacendo e ridefinendo parole ed azioni potrebbero metterci in alcune di queste categorie. Richieste come "disturbando solo la pace" esprimendo le nostre viste religiose. Noi potremmo essere addebitati anche col negando il welfare della maggioranza e potrebbe metterci facilmente in una categoria di essere "contro il governo." Tale status potrebbe farci sottoporre a militare o azione di polizia.

Noi potremmo essere classificati solo finalmente, come criminali comuni, sottoponga a leggi civili e criminali normali. Noi potremmo essere abbandonati anche per assalire tumultuando regola, dove il governo può negare la responsabilità per il nostro fato. In alcuna situazione, le leggi Internazionali sul trattamento di prigionieri dovrebbero applicare, il Patriota Act di 2001 dice altrimenti comunque.

La fine della libertà

La nostra credenza è che noi siamo capeggiati ad un controllo di mondo del uno di governi dalla Chiesa cattolica che usa il militare ed il potere politico degli Stati Uniti. Questa chiesa si legherà ad alcun governo che gli fabbricherà l'unico potere religioso nello stato. Di conseguenza, la chiesa non era contro comunismo finché comprese che non potesse essere controllato dalla chiesa. Il comunismo attivamente promosse inoltre, l'ateismo.
La chiesa ha un piano per prendere su stati democratici.

  1. Estingua libertà di religione prendendo il processo legislativo, voto di maggioranza o da influenza diretta su creatori di legge
  2. Perseguiti religioni di minoranza e poi li proibisca (questo sta accadendo in America Meridionale a questo momento. Francia e Germania anche).
  3. Prenda su istruzione pubblica e promuova solamente Cattolicesimo (In dei paesi dell'America Meridionale, loro insegnano solamente Cattolicesimo, Mary l'adorazione e protestants di biasimo per tutto l'evils del mondo).
  4. Perseguiti ed uccida clandestinamente. A questo punto può incoraggiare la congregazione locale per mescolare su paura, guidi via residenti di protestant e chiese di scottatura.
  5. Perseguiti ed uccida apertamente. Punizione per disubbidire leggi di chiesa è fatta una parte della legge civile.

Diritto perseguitare

L'Enciclico di Papa Pius X, emesso nel 1864, asserì:
"La Chiesa cattolica ha perseguitato... quando lei pensa che è buono usare forza fisica lei l'userà... La Chiesa cattolica darà obbligazione che lei non perseguiterà?... La Chiesa cattolica non dà obbligazioni per il suo buon behaviour." -Sorvegliante occidentale, il 24 dicembre 1908

"La chiesa può da requisizione di destra Divina la proprietà di eretici, imprigiona le loro persone, e li condanna alle fiamme." -Vaticano II

Il Sig. Raywood Frazier, nel libretto Parole di cattolico" ed Azioni", presenta prova documentaria della persecuzione intensiva di protestanti e quelli che non sono cattolici in Columbia, America Meridionale, tra il 1949 ed il 1953. La Chiesa cattolica aveva l'appoggio del governo colombiano nella distruzione di molte chiese, e la liquidazione di più di 1,000 casi documentati--alcuno di chi furono sparati, furono affogati, o furono evirati. Lui dice c'è l'evidenza di più di 60,000 uccisa. Papa Pius che XII hanno dato il Presidente di Columbia con uno dei premi più alti che dà la Chiesa, e lodò Columbia per il suo esempio della fede cattolica." (Pagine 59,60)

La difesa di cattolici romani a questa presentazione è come segue: I "comunisti distruggono chiese perché loro sono i nemici di Dio; Cattolico distrugge chiese perché loro sono gli amici di Dio... Contro tali uomini - fondò chiese... Cattolici in America Latina dovrebbero sorgere e dovrebbero annientarli con fuoco." - John J. Oberlander, in La Voce della Libertà 1954, pagina 20.

Il rettore dell'Istituto cattolico di Parigi, H.M.A. Baudrillart, rivelò l'atteggiamento della chiesa ed i suoi leader verso persecuzione. "Quando confrontò con eresia", lui disse, "lei non si contenta con persuasione, argomenti di un ordine intellettuale e morale le sembrano insufficiente, e lei ha ricorso per costringere, a punizione corporale torturare." La Chiesa cattolica, Il Rinascimento, ed il Protestantesimo, pagine 182-183

La libertà religiosa in pericolo

"La libertà religiosa è sopportata soltanto fino a che l'opposto può essere portato in effetto senza pericolo alla Chiesa cattolica." -O'Conner Vescovile di Pittsburg.

"La democrazia è un sogno dannoso dove la Chiesa cattolica non predomina." - La Revisione di Brownson.

"Se i cattolici mai guadagnano maggioranza numerica e sufficiente in questo paese, la libertà religiosa è ad una fine. Quindi dicono i nostri nemici; quindi noi crediamo" - Lo Shephard della Valle, diario del defunto vescovo di San Luigi.

"C'è uno, e solamente uno, democrazia sicura il Cattolicesimo dei Papi" - Il Mondo cattolico, ottobre, 1937.

"Alcuni pensano la tolleranza vastamente aumentata ora mostrata in questo paese a cattolici e strangolatori di cattolico... Fa presagire un decadimento del Protestantesimo." - Mondo cattolico, ottobre 1935, pagina 66

"Non può essere detto più oggi che l'U.S. è un paese protestante." -Strich cardinale di Chicago, citato in Periodico di Time, il 5 agosto 1955 "

La vecchia cultura protestante è circa alla fine della sua corda... Perché non può noi facciamo l'U.Cattolico di S. in legislazione, cattolico in giustizia, scopi ed ideals?" -Generi F. X. Talbot, redattore dell'America, periodico di jesuit ufficiale per l'U.Asserzione di S. in Globo di New York il 14 dicembre 1930

Abbandonando la costituzione

Nella Confusione di libro Due volte Confuso, Monsignor Giuseppe H. Brady afferma che l'U.S. la Corte Suprema è sbagliata in decisioni riguardo a "separazione di Chiesa e Stato." Lui dice: "Una prospettiva di suono della Costituzione nella sua relazione a religione probabilmente attende un cambio in personale nel nostro tribunale più alto." -Il registro, il 23 gennaio 1955.

"Ma le Costituzioni può essere cambiata, e le sette di non-cattolico possono declinare a tale punto che la proscrizione politica [il bando] di loro può divenire fattibile e conveniente. Che protezione avrebbero contro un stato cattolico?" -Lo Stato e la Chiesa, pagine 38,39, da Mugnaio e Ryan imprimatur di Hayes Cardinale.

"La Chiesa cattolica in questa nazione deve vivere su per portare a termine il suo lavoro, anche se la nostra forma di Repubblicano di governo scompare." -Il Mondo cattolico, aprile, 1935, pagina 12. "

Loro [i cattolici] deve penetrare dovunque possibile nell'amministrazione di affari civili... tutti i cattolici dovrebbero fare tutti nel loro potere per provocare la costituzione di stati, e legislazione per essere modellato sui principi della vera Chiesa." -Enciclico di Leone XIII.
Il 7 settembre 1947, Papa Pius che XII hanno dichiarato che "il tempo per riflessione e progettare è passato in campi religiosi e morali e la durata per azione è arrivato." Lui disse che "la battaglia in campi religiosi e morali si basati su cinque punti: La cultura religiosa, il santificare di domenica, il risparmio della famiglia cristiana, la giustizia sociale e la lealtà e la veridicità in distribuzioni." -Stella di sera (Washington D.C.), il 8 settembre 1947

Ogni uomo e donna ripareranno di mattina al servizio divino ed i sermoni predicarono sul sabato (domenica), e di pomeriggio predire servizio, e catechizzando, sul dolore per la prima colpa per perdere il loro provvedimento e l'assegno per il seguente di settimana intero; per il secondo, perdere l'assegno detto ed anche sia frustato; e per il terzo a soffrire di morte."!!! Leggi, ed ordini, predica, Politique, e marziale per la colonia in Virginia: prima stabilì da Signore Tommaso Gates, Cavaliere il Tenente - Generale, il maggio 24, 1610

Le recenti asserzioni dell'Episcopato polacco hanno alimentato l'apprensione. Ad aprile fine che i vescovi hanno esortato che la costituzione nuova esclude alcun provvedimento per la separazione di chiesa e stato. Invece, loro suggerirono, la "enfasi insolita dovrebbe essere posata sul bisogno per la cooperazione tra lo stato e la Chiesa cattolica." Il tempo può 20, 1991 "cinque chi potrebbe essere "presidente di vizio pagina il 40 "potere al pulpito"

I protestanti accettano di rafforzare domenica

Leader protestanti ora partecipano coi cattolici alla meta comune di ripristinare la moralità. Loro credono che un modo sicuro di portare a termine questo è attraverso controllo di istruzione e ripristinando la sacralità di domenica.

Quello che loro non riescono a vedere è che loro saranno assorbiti nel processo e loro non avranno più il lusso di mantenere le loro proprie credenze, nel momento in cui loro loro va via colpevole di presa la scelta di persone non credere.

Questa organizzazione propone in ogni possibile modo di aiutare nel preservare domenica come un'istituzione civile. La nostra sicurezza nazionale richiede l'appoggio attivo di tutti i buoni cittadini nella manutenzione del nostro sabato americano. Le leggi di domenica devono essere rafforzate." -Citato come "principi contenuti nella Costituzione" dell'organizzazione originale (poi chiamò l'Unione di sabato americana), citata nell'Alleanza di giorno di Il Dio, Venti quinto Rapporto (1913), pagina 6

La missione della Coalizione cristiana è semplice. È mobilitare Cristiano uno percento ad una durata, l'una comunità ad una durata, fino a che ancora una volta noi è la testa e non la coda, ed alla cima piuttosto che il fondo del nostro sistema politico... la Coalizione cristiana sarà la forza politica e più potente in America dalla fine di questa decade." E, "Noi abbiamo abbastanza voti per correre questo paese... e quando dicono le persone, 'noi abbiamo avuto abbastanza', noi prenderemo finiti!" -Pat Robertson,

Il mandato papale

Il "Ufficio Santo" è il nome nuovo per l'Ufficio di Indagine che ha sterminato eretici. Questo potere sarà usato contro chiunque che rende impraticabile lo sforzo del Papa di creare una corsa chiesa-statale e globale dalla Chiesa Cattolica Romana.

Il pensiero di un Ufficio Santo e rianimato dell'Indagine ne pacificherebbe ed offenderebbe altri. Il "Ufficio Santo" ancora esiste ciononostante. Solamente è il nome è cambiato. Papa John Paul II è stato strumentale nel suo revival. Uno può disputare che questi Ratzinger corrono l'agenzia è soltanto un tentativo dalla Chiesa cattolica a radice fuori comunismo o preti di backslidden e le loro pratiche. Comunque, con l'obiettivo di John Paul II per perfezionare il mandato" di "Dio creando una chiesa-stato globale che amministrerà dalla teologia cattolica romana e tradizionale, è abbastanza causa per allarme.

Il Martin di Malachi già ha affermato nel suo libro, "Le Chiavi di questo Sangue" che il papa non tollererà alcuni sistemi di credenza che oppongono il suo, non su un civile o livello di chiesa. In John Paul II il mondo vedrà un tiranno che eseguirà freddamente ordini diretti contro quelli che lui ritiene è eretici o immorale. Come i suoi papali predecessori, John Paul II eseguiranno inoltre, il suo "mandato Devoto" nel nome di Cristo, o forse Mary.
Maggio Dio c'aiuta tutti. - Di Kathleen R. Hayes febbraio 1991, la tromba di NRI pagina 3

Lei troverà queste idee nel libro originale su pagine 137, 287, 345, 492, 493

Argomenti contro custodi di sabato

Un tempo verrà quando gli argomenti seguenti saranno usati per fare tacere da legge o pressione sociale l'interpretazione di profezia e la custodia di sabato. Il primo passo nel fare questo è abbandonare l'autorità della Bibbia. Se nella Bibbia non può essere avuta fiducia, poi le profezie sono indegne.

  1. Odio - a Gli eventi di settembre 11 e molti altri Incidenza della violenza sono dati la colpa su razzismo. Anche se Lei è un non gruppo violento e crede che Dio non mostra favoritismo ad alcun gruppo, l'etichetta di il razzismo sarà fabbricato solo per insegnare quello contro il quale avverte la Bibbia.
    Vatican City (AP)--Un documento di Vaticano nuovo su come interpretare la Bibbia condanna l'approccio di fondamentalista di parola per pedanteria di parola come distorcendo, pericoloso e possibilmente conducendo al razzismo. --Stampa associata

    Il FCC pubblicò un noncommercial scoraggiante e dominante la Tivù istruttiva colloca dall'offrire primariamente "programmazione dedicata ad esortazione religiosa, convertendo o asserzioni di viste religiose e personalmente tenute e credenze
    Diffondere la fede ora è labelled come un crimine di odio. Religioni di linea principali più la cura perché loro hanno stato d'accordo a non prendere parte nel furto (convertendo l'un l'altro membri)" di "pecora. Loro hanno ricorso ad un'unione ecumenica in che loro dividono clero e le altre funzioni amministrative.
  2. Famiglie che disgregano - disse Gesù stesso che il Suo insegnamento porterà divisione e che Lei non è degno di Lui se Lei ama padre, madre, fratello, sorella o la Sua vita più di Lui. Lei deve scegliere Cristo su alcune altre lealtà.
    Ma, la chiesa cattolica denuncia conversioni basate su questo argomento - che divide famiglie.
  3. Sicurezza nazionale che mette in pericolo - non tenendo domenica santo è collegato a questo. Nei giorni della scarsità di benzina e la nostra dipendenza su petrolio straniero il resto di domenica fu incoraggiato per ridurre viaggio. Durante questa volta, non rimanendo domenica fu collegato a mettendo in pericolo la sicurezza nazionale. Questi argomenti ed altri come loro sono riesumati.

La libertà da paesi

È inutile per guardare alle costituzioni ufficiali per vedere se un paese ha la libertà religiosa. Lei deve esaminare quello nel quale realmente accade pratichi. Spesso, i paesi trovano una ragione di sterminare religioni di minoranza costringendo religioni a registrare - facendolo ancora impossibile fare così. Di conseguenza, alcune riunioni per preghiera, ripari al senzatetto e dà luogo ad arresto per operare illegalmente.

Le leggi sono Insignificanti - minoranze religiose sono perseguitate in Turkmenistan Per esempio, anche se dice Articolo 11 della Costituzione del Turkmenistan:

"Ognuno ha diritto indipendentemente a determinare lei o la sua propria preferenza religiosa, praticare alcuna religione da solo o non praticare religione, esprimere e disseminare credenze riferirono a preferenza religiosa nell'associazione con altri, e partecipare nello spettacolo di culti religiosi, rituali, e cerimonie."

Minoranza Religiosa che designa come bersaglio - i buchi di Cappio guidavano via minoranze religiose sono la seguente:

  1. Registrazione - di chiese o individui e limitando le attività mentre richiedendo nessuno tali restrizioni sulla chiesa favorita. In dei casi, le leggi su registrazione lo fanno impossibile registrare.
  2. Le Idee vaghe di "Pubblico Buono" - le leggi si varano quali hanno interpretazioni larghe. Loro sono voluti dire "ordine pubblico" e sicuro. Queste leggi tentano di definire pratica religiosa" ed adatta" sulla quale è basata le pratiche della religione favorita. Ecco degli esempi di violazioni.

Paese Religione Libertà
Sudan Musulmano Genocidio cristiano, mutilazione, stupro, schiavitù. Il musulmano sta seguendo una strategia di guerra totale.
Myannmar Musulmano Niente libertà
Canada Cattolico Odi legge delittuosa contro "incitando odio religioso"
Singapore Buddismo 1992 Atto di armonia religioso. Non permette critica di alcuna altra religione
Regno Unito Anglicano Lingua che bandisce incitamento ad odio religioso fu presa di un Anti-terrorismo, Crimine e la Sicurezza che Bill è stato sconfitto entro 240-141 nella Casa di Dio. Gli sforzi sono fatti a reintroduce questa legge.
Francia Cattolico Una legge nuova chiamò il "Su Picard accrediti" designa come bersaglio approssimativamente 170 organizzazioni religiose (2001). Sotto questa creazione di legge di un'offesa di "manipolazione mentale" menziona attività che sono "pericolose per l'integrità della personalità umana" o come "dannoso all'ordine pubblico." Questa legge è soggetta a qualsiasi interpretazione e è voluta dire eliminare minoranze religiose.
Germania Cattolico, luterano Leggi contro sette religiose.
Grecia Ortodosso Convertire altri è su punibile da imprigionamento, multa e soprintendenza per a 1 anno. Altrimenti, alla libertà di religione è permesso in Articolo 13, Frase 2 della Costituzione greca.
Scozia Anglicano Il parlamento scozzese sta considerando una legge nuova "che fabbricherebbe un aggravamento di offese criminali ed esistenti odio religioso"
Ungheria Cristiano Creando un comitato contro sette religiose, è "per la co-ordinazione dell'autodifesa sociale contro influenze spirituali che mettono in pericolo le libertà fondamentali."
India Indù Un'onda del nazionalismo indù ha condotto alla violenza contro Cristiano e musulmani Gli attacchi hanno variato dall'uccisione di preti e stuprando di monache, alla distruzione fisica di chiese e la forzata conversione di Cristiano all'Induismo.
Georgia Ortodosso Il parlamento adottò un emendamento costituzionale che dà alla Chiesa Ortodossa un ruolo speciale in società. Minoranze religiose non hanno condizione giuridica e stanno esperimentando la violenza.
Vietnam Ateo Chiese protestanti e bandite. Tutte le religioni hanno problemi.
Nord la Corea Ateo Approssimativamente 500 chiese di casa sotterranee con 90,000 membri che sono perseguitati
Cina Ateo Alcun genere di espressione religiosa è perseguitato.
Iraq Musulmano Della discriminazione.
Afghanistan Musulmano Le minoranze devono portare un marchio sulla loro fronte o manica.
Iran Musulmano Schiavitù (bambini, la forzata prostituzione). Apostasia, o conversione da Islam ad un'altra religione, è punibile da morte. Musulmani che convertono anche al Cristianesimo soffrono della discriminazione. Le religioni di minoranza esperimentano la discriminazione nelle corti, lavoro, edilizia ed istruzione.
Laos Buddista La costituzione del Laos provvede per la libertà dell'adorazione ma Chiese è chiuso, i membri di chiesa sono minacciati a mira, costretta a firmare documenti per cedere la loro fede e minacciarono con perdita di terra ed il sostentamento. Le persone sono tenute in scorte e manette, elettrochoc elettrici e determinati.
Turkmenistan Musulmano Minoranze religiose non possono incontrarsi per preghiera. L'unico chiese ufficialmente registrate sono Chiesa Ortodossa musulmana e russa
Egitto Musulmano La religione è identificata su una scheda di identificazione nazionale. Minoranze religiose sono discriminate contro in corte e lavori.
Turchia Musulmano La Costituzione garantisce la libertà religiosa ma il Ministero Interno ha preso passi per lanciare procedimenti giudiziali che mettono in dubbio la legalità di luoghi designati dell'adorazione usati da della piccola del 40 chiesa protestante raggruppa attraverso il paese in un tentativo a chiese di casa di chiusura. A legge specificamente puntata a minoranze religiose lo fa illegale tenere riunioni pubbliche in appartamenti di appartamento", negozi ed edifici distaccati."
Pakistan Musulmano Leggi di bestemmia che lasciano spazio la pena di morte o imprigionamento di vita a direttamente o indirettamente defiling "il nome sacro del Profeta Santo Maometto."
Kazakhstan Musulmano, Ortodosso Una legge di religione di cambiale 31 gennaio 2002 quale si è aspettato di essere passato permetterebbe al governo di proibire gruppi religiosi e del tutto non registrati. Costringe l'attività istruttiva e religiosa ad essere autorizzato, e tutti i missionari per essere registrato.
Arabia Saudita Musulmano L'adorazione pubblica dalle altre religioni è proibita e mette dell'adorazione altro che le moschee non sono permesse. Anche se si suppone che l'adorazione privata sia permessa, le chiese di casa si fanno scorrerie se loro sono conosciuti o troppo grande.
Uzbekistan Musulmano Le religioni devono registrare, anche se questo è rifiutato. Quindi le minoranze sono marcate come estremisti religiosi e hanno le loro case fatte scorrerie e la letteratura confiscò.
Messico Cattolico Minoranze religiose specialmente in stati come Chiapas ed Oaxaca.
Macedonia Ortodosso Chiesa ortodossa che perseguita i musulmani
Cile Cattolico 20 culti sono stati labelled come distruttivo a società cilena
Russia Ateo Articolo 27, Divida 4 della russa del 1997 legge su religione che gli stati che tutti gli organisations religiosi che falliscono a reregister entro 31 dicembre 2000 erano responsabili alla liquidazione
Nigeria Musulmano, Cristiano Legge di Shari'ah musulmana. Chiese cristiane bruciarono
Costa d'avoria Musulmano, Cristiano Chiese cristiane bruciarono, le case danneggiarono.

Luoghi di Internet

Io sono stato entusiasmato per pensare a molti metodi di controllare comunicazioni tagliando accesso alla comunicazione. Il più veloce e modo più conveniente per alcun gruppo di consegnare le sue comunicazioni scritto sono attraverso l'internet.

Sempre segua i dieci comandamenti. Non prenda tagli corti. Come io fui entusiasmato per pensare a modi a rimuova luoghi legali, io corsi attraverso un caso che comporta le tattiche aggressive di un'organizzazione di chiesa. Solo una semplice (falso) carica di infrazione proprietà letteraria riservata, senza un'investigazione o valutazione della perdita agli affari era abbastanza per provocare la confisca dei beni (archivi e computer) e la sospensione dell'attività di una corsa di affari di internet da una casa. Il danno causato agli affari fatti scorrerie da dichiarazioni false era immediato e costoso. Nella battaglia legale che consegue e tattica che differisce, l'offensivo 'la chiesa' probabilmente sperò a esaurisca l'altra festa tentò finanziariamente ed anche di comprarli fuori.
Anche se le leggi emesse e statali per proteggere un affari da sospensione dell'attività da una carica non confermata, mentre i procedimenti legali trascinano su per mesi, potrebbe chiudere efficacemente il luogo.

Con quella conoscenza, io propongo quindi, delle tattiche che possono essere usate e quello che Lei deve fare offrirsi della protezione. Protezione contro il genere di tattiche malevole sopra di non poteva essere provveduto.

Infrazione proprietà letteraria riservata - Una semplice minaccia ad una società di hosting che Lei sta infrangendo sul loro materiale proprietà letterario riservato o il loro codice o loro 'guardi e tatto' La spegnerà efficacemente immediatamente. Di solito, la società di oste che loro sono inclusi nella minaccia di una denuncia, così il loro più buon ricorso è spenga il luogo finché può essere messo giuridicamente in ordine. E se il Suo luogo è un problema continuamente, attraverso nessuna colpa di Suo proprio, loro possono fermare di fare solo semplicemente affari con Lei.

Come mostrato dal caso descritto sopra di, Lei non può eliminare il problema. Ma Lei può minimizzare questo problema smettendo di alcuna richiesta legale e legittima.

Ultimamente, la difesa dell'ultimo ricorso deve perdere un luogo la Sua casa se Lei può permettersi il costo di telecomunicazioni. Anche se Lei seguì gli orientamenti sopra di, questo elimina solamente la minaccia di sospensione dell'attività inopportuna da una società di hosting. Non elimina attacchi di sicurezza, spamming o l'altro rifiuto di attacchi di servizio. Né elimina problemi legali di proprietà causati da bugie malevole o persone con tasche più profonde la cui strategia di vittoria deve trovare solo La via l'internet per finché possibile.

Sommario

Circa il diciottesimo secolo, dei poteri illuminati dai vecchi imperi romani crearono leggi che hanno disgiunto la chiesa dallo stato. I governi Occidentali sono stati dominati grandemente da queste leggi, anche se alcune nazioni hanno una chiesa che è favorita dallo stato.

Gli Stati Uniti erano il leader nel non stabilire alcuno una religione. Fu chiamato da Dio per schermare quelli che stavano abbandonando la persecuzione in Europa (Rivelazione 12).

Come noi lottiamo nella battaglia dell'immoralità ed il paganesimo nelle nostre scuole e società, ci permise di ricordare che le destre che si stanno abusando anche da tali persone garantiscono le nostre libertà religiose. E quel governo dal retto è stato storicamente molto più mortale degli eccessi dell'immorale.

Noi possiamo combattere l'immoralità con istruzione e famiglie forti ma noi possiamo lottare contro tirannia solamente religiosa come martiri.


Cima | Casa internazionale | Contatto | Glossario | Collegamenti | Mappa di luogo e ricerca | Divenendo un Cristiano

Ma quando loro La danno finito, non preoccupi circa come o quello che Lei è dire; per lui La sarà dato in quell'ora quello che Lei è dire. Per lui non è Lei chi parla, ma è lo Spirito di Suo Padre che parla in Lei. Matthew 10: 19-20

Il diritto d'autore aggiornò: Il 9 marzo 2003

Autore: Laverna Patterson. Redattore:

Crediti: Le informazioni furono compilate dalle varie fonti.
Delle vecchie parole inglesi sono state cambiate nel Magna Charta per aiutare il traduttore automatico.
Informazioni sullo status della libertà religiosa furono ottenute dall'Associazione Internazionale per la Libertà Religiosa
Informazioni su eresia ottenuta da Eresia Teologica" cattolica" http://www.memorare.com / liturgia / teologia.html