Teachinghearts
Bibel Prophecy og Historie - Bibelen

"Undersøk Ordet. Forandr Verdenen"
Statistikk:
Tid: 60 minutter
Trykk: 21 sider

Innledning Inspirasjon Svar til Kritikere Evangelium Kjærligheten av Gud Sammendrag
Bøker og Forfattere Kanon Deuterocanonical Apocrypha Pseudodepigrapha Død sjøRull
Navnet av Gud Torah Mishna Gemara Talmud Targum
Tidlige Oversettelser Septuagint Latinsk Vulgate Masoretic Tekst Textus Receptus MajoritetsTekst
Moderne Oversettelser Sammenlikning Forandringer 10 Commandments Arkeologi Forandringer

Innledning

Bønn
Herren er full av medlidenhet og er barmhjertig Syltetøy 5: 11
Kjær Gud. Hjelp meg se Bibelen tydelig. Om det er Deres Ord, hjelp meg stole på at De tatt vare er hva nødvendig, på slik at jeg stoler på Deres Ord. Takk De.
Det mektige Ordet av Gud Bibel, fra det Greske arbeidet "biblia" som betyr bøker er den hellige boka eller de Hellige Skrifter av Judaism og Kristendom. Den Jødiske Bibelen, kalt Tanakh, er en innsamling av 39 bøker som skrevet i Hebrew og Aramaic. Den Protestantiske Kristelige Bibelen inneholder den hele Hebrew Bibel av 39 bøker kalt det “Gammelt Testamente” pluss 27 som andre Bestiller kalt det “Ny Testamente.” som skrevet i Greker. Den Katolske Bibelen inneholder Hebrew bøker pluss 7 som andre bestiller, og tillegg til de originale bøkene. Disse heter apocrypha ved Protestant og deuterocanonical ved den Romerske Katolske Kirken. Bibelen skrevet mellom 1450 B.C. og 100 A.D. ved 40 forskjellige forfattere bruke 3 forskjellige originale språk (Hebrew, Aramaic og koine Greker).

Autentisiteten av Bibelen da Ordet av Gud bare demonstrert av det følgende:

  1. Eyewitness vitneforklaring av disippel
  2. Luke forsket det
  3. Oppfylt prophecy

Navnet av Gud

Termen Hashem ordrett mulighet "Navnet" bruker av Jøder det vises til Gud. Da Jødisk lov forbyr pronunciation av Guds Navn, en erstatning bruker for det aktuelle navnet av Gud. Forbudet baserer på kravet frykte Gud og "frykte Hans navn"
I Deuteronomy 6:13 angir det " frykter... Hashem Deres Gud som De "
I Deuteronomy 28:58..." frykte dette store og ærede Navnet av Hashem Deres Gud." Dette er liknende til forbudet det visesr til Deres foreldre ved deres navn. Det meste som vÆrer hellig av Guds navn er Tetragrammaton (YHWH) som bare uttalte i det Hellige Tempelen i løpet av tempeltjenesten. Det er Guds "personlig" kaller. Forbudet forlenger til andre kaller slik som "Adonoy" som betyr "Mitt Hoved#" som Det var også som en erstatning for Tetragrammaton som ikke uttalte i løpet av vanlig tale. Derfor Kaller ut av respekt for hellig Guds, termen Hashem, som betyr "Navnet" bruker i vanlig tale.

I skrevne arbeider termen Hashem bruker vanligvis uttrykkelig substituere for Tetragrammaton.

Akkurat da Jødene substituert Hashem, termsubstituerer som HERREN i store bokstav for YHWH i Bibelen.

Inspirasjon

Inspirasjon er den overnaturlige innflytelsen på menneskelige forfattere ved som de kommunisert eller lagret hva Gud villet oss vet. Da Tidlige Kristen var akkurat folk trodd som på den Jødiske Troa men også trodd at den Jesus Kristus var Messiah, de valgt hellige skriftene fra Judaism og akseptert Hellige Skriftene som authoritative. Kristen trodd vanligvis at Bibelen inneholdt ordet av Gud som kommunisert ved hans Ånd — først gjennom patriarchs og profeter og da gjennom apostles. Forfatterne av den Nye testamentebøker appellert til myndigheten av Hebrew Hellige Skrifter støtte deres krav angÅende Jesus Kristus.

Inspirasjon antyder en av 2 ting:

  1. Gud diktert til forfatterordet for ord hva si.
  2. Forfatterne brukt deres egene ord uttrykke fakta ved skriveav av historie, beskrive visjoner fra Gud, eller å uttrykking av deres egen livserfaringer med Gud.

Mest av Bibelen skrevet av et menneske være gjennom inspirasjon eller akkurat for registreringshistorie.
Den eneste ordGud skrev er disse:

  1. Den 10 commandments på tabellene av stein
  2. Håndskriften på Veggen som Daniel interpretert (MENE MENE TEKEL UPHARSIN) på natt Babylon falt til Medo-Persia
  3. Da Jesus skrev i støvet på den forsøkte å steining av en prostituert.

Den eneste ordGud taledde først hånd er disse:

  1. Skape verdenen
  2. Den 10 Commandments
  3. Hver Ord Jesus Kristus sagt
  4. Visjoner som lagret av hans profeter

Resten av inspirert hellig skrift som ikke direktett skrevet eller taledd ved Gud og lagret er hver sann historie eller folk flyttet skrive om deres forhold med Gud. Hvordan har Han LED og oppmuntret dem. Andre er akkurat skrevet i ros til Gud. Mens andre er brev til individer eller kirker bevart som autentiske lærer fordi de skrevet av de visste som Jesus direktett.

Bøker og Forfattere av Bibelen

Klassifikasjoner av Bøkene
Deling Antall
av Bøker
Beskrivelse Bøker
Gammel Testamente T en n en k h (eller Tanach).
Torah Shebiksav 5 Skrevet Torah Opprinnelse - Deuteronomy
Nevi'im (Profeter) 7 (9) Profeter Joshua, Dommerer, Jeremiah, Ezekiel, Isaiah, Samuel, Konger
1 (12) Trey Asar (De Tolv) underordnete Profeter Hosea - Malachi
Kesuvim (Skrifter) 11 (13) Skrifter Det som andre bestiller
Annen Hebrew Skrifter
Mishna eller Torah Sheb'al Peh 1 Oral Torah Mishna
Gemara 1 Detaljerte forklaringer av Mishna Gemara
Nytt Testamente - Kristelige Tillegg (B'rit Hadashah)
Evangelium 4 Gode Nyheter. Livet av Jesus ved hans disippel Matthew, merke, Luke, John
Historie 1 Historie etter døden av Kristus Evangelier + Fungerer
Brev 21 Brev (Epistles) Skrevet til kirker eller individer. Brukt for doktrine. Romere - Jude
Prophecy 1 Prophecies Åpenbaring
Apocrypha
Falsk Gammel testamenteskrifter som ikke anerkjent av hver denen Hebrew eller Protestantisk Kanon, men ved de Romerske Katolske og Ortodokse kirkene
Pseudodepigrapha
Falsk Ny testamenteskrifter anerkjent ikke i Kanonen av noe deling av kirken

Bøker av Bibelen
Bok Forfatter Hebrew KanonProtestantisk Kanon Katolsk/ortodoks Kanon Innhold
Gammelt Testamente
Lov Torah Pentateuch
Opprinnelse Moses 1500 B.C. B'reishis Opprinnelse Opprinnelse Skapelse til Joseph en periode av 2000 år
Utvandring Moses Shemot Utvandring Utvandring Rømm til Egypt og Loven på Mt. Sinai
Leviticus Moses Vayikra Leviticus Leviticus Ceremonial Lover
Antall Moses Bamidbar Antall Antall Manntall og Sinai-Moab
Deuteronomy Moses Devarim Deuteronomy Deuteronomy Gjentar Lover. Reis opp til Canaan
HovedProfeter Nevi'im HovedProfeter
Joshua Joshua Yehoshua Joshua Joshua I det lovede landet
Dommerer Ukjent Shoftim Dommerer Dommerer 350 år i det lovede landet
Jeg Samuel *Sammensatt Shmuel Jeg Samuel Jeg Konger Konge Saul
II Samuel *Sammensatt II Samuel II Konger Konge David
Jeg Konger Kompilasjon Melachim Jeg Konger III Konger 400 år styre av Konger og Elijah
II Konger Kompilasjon II Konger IV Konger Kongene
Jeremiah Jeremiah Yirmiyahu Jeremiah Jeremiah Det kommende Babylonian fangenskap
Ezekiel Ezekiel Yechezkel Ezekiel Ezekiel Før og etter fallet av Jerusalem
Isaiah Isaiah Yeshayahu Isaiah Isaiah Messianic prophecies og den kommende ødeleggelsen
Mindre Profeter Trey Asar
(De Tolv)
Underordnete Profeter
Hosea Hosea Hoshaia Hosea Prophecy av Osee Guds stor kjærlighet for et utro folk
Joel Joel Yoel Joel Joel Et rop for reformation
Amos Amos Amos Amos Amos Repentance for folkå leving i luksus
Obadiah Obadiah Hoshaia Obadiah Obadiah Ødeleggelse av Edom for deres fiendskap til Israel
Jonah Jonah Yonah Jonah Jonah Å varsle til Nineveh
Micah Micah Michah Micah Micah Kommende Babylonian fangenskap
Nahum Nahum Nachum Nahum Nahum Undergang av Assyria i 612 B.C.
Habakuk Habakuk Chabakuk Habakuk Habakuk Det Rettferdige lever ved Tro.
Zephaniah Zephaniah Tzefaniah Zephaniah Zephaniah Domer til Israel og andre nasjer for deres synder
Haggai Haggai Chaggai Haggai Haggai Gjenoppbygg tempelen og føre trøst
Zachariah Zechariah Zechariah Zechariah Zechariah Gjenoppbygg tempelen
Malachi Malachi Malachi Malachi Malachi Åndelig tilbakegang av Jødene
Lyrikk Kesuvim (Skrifter) Lyrikk
Psalms David og andre Tehillim Psalms Psalms Ros, bønner og søker
Proverbs Solomon og andre Mishlei Proverbs Proverbs Vise ordspråk av Solomon
Jobb *Moses Iyov Jobb Jobb Å liding av det gode.
Sang av Sanger Solomon og andre Shir Hashirim Sang av Solomon Solomons Canticle av Canticles Et kjærlighetsdikt
Ruth Ukjent Rus Ruth Ruth Lineage av den kongelige familien av David
Lamentations Jeremiah Eichah Lamentations Lamentations Ødeleggelsen ved Babylon
Ecclesiastes Solomon Koheles Eccelesiastes Eccelesiastes Forfengelighet av jordiske ting
Esther Ukjent Esther Esther Esther Jødisk dronning av Persia som spart hennes folk fra ødeleggelse
Daniel Daniel Daniel Daniel Daniel Slutt tid prophecies i løpet av Babylonian fangenskap
Ezra Ezra Ezra & Nechemiah Ezra Først Boka av Esdras Etter fangenskapet. Å gjenoppbygging av tempelen
Nehemiah Ezra Nehemiah Andre Boka av Esdras Etter fangenskapet. Å gjenoppbygging av tempelen
Jeg Kronikker *Ezra Divrei Hayomim Jeg Kronikker Jeg Kronikker Konger av Israel og Judah
II Kronikker *Ezra II Kronikker II Kronikker Konger av Israel og Judah
Nytt Testamente (B'rit Hadashah)
Evangelium og Historie
Matthew Matthew Ingen Matthew Matthew Liv av Kristus - Gallilean departement
Merke Merke Merke Merke Liv av Kristus - Gallilean departement
Luke Luke Luke Luke Liv av Kristus - Gallilean departement
John John John John Liv av Kristus - Judean departement
Fungerer av Apostles Luke 31-63 A.D. Fungerer Fungerer Historie etter crucifixion og sprer seg til hedningene
Brev (Epistles)
Romere 57-58 A.D. Paul Ingen Romere Romere Ynde, righteousness ved tro
Jeg Korintere Paul 57 A.D. Jeg Korintere Jeg Korintere Brev til kirke på Corinth mot umoral
II Korintere Paul II Korintere II Korintere Brev til kirke på Corinth hjelpe det fattige og til repent
Galatians Paul 45 A.D. Galatians Galatians Righteousness ved Tro
Ephesians Paul 62 A.D. Ephesians Ephesians Skrevet mens i fengsel for enhet
Philippians Paul Philippians Philippians Pauls først fengsling
Colossians Paul Colossians Colossians Skrevet i fengsel i Roma kjempe legalism
Jeg Thessalonians Paul Jeg Thessalonians Jeg Thessalonians Resurrection og Andre Å komming
II Thessalonians Paul II Thessalonians II Thessalonians Prophecies
Jeg Timothy Paul Jeg Timothy Jeg Timothy Plikter av Ministere.
II Timothy Paul II Timothy II Timothy Plikter av Ministere.
Titus Paul Titus Titus Plikter av Ministere. Brev til Titus en hedningsminister på Øya av Crete
Philemon Paul Philemon Philemon Mens i fengsel. Brev til Philemon for en slave Onesimus
Hebrews *Paul Hebrews Hebrews Kristuss departement på jorden
Syltetøy Syltetøy Syltetøy Syltetøy Arbeider ikke ord. Før til Kristelig oppførsel.
Jeg Peter Peter Jeg Peter Jeg Peter Trofast i forfølgelse
II Peter Peter II Peter II Peter Trofast i forfølgelse
Jeg John John 90-95 A.D. Jeg John Jeg John Kjempe gnosticism
II John John 90-95 A.D. II John II John Kjærlighet beholder commandments
III John John 90-95 A.D. III John III John Brev til Gaius om schismatic arbeid av Diotrephenes
Jude Jude Jude Jude Broren av Jesus om farene av apostasy
Prophecy
Åpenbaring John Ingen Åpenbaring Åpenbaring Prophecy av de siste dagene
Forkastede Bøker
Apocrypha
Tobit Ukjent Boka av Tobias Ukjent
Judith Ukjent Judith Ukjent
Tillegg til Boka av Esther Ukjent Tillegg til Boka av Esther Ukjent
Visdom av Solomon Ukjent Boka av Visdom Ukjent
Ecclesiasticus Ukjent Ecclesiasticus Ecclesiasticus; eller, Visdet av Jesus Sønnen av Sirach
Baruch Ukjent Baruch Ukjent
Brev av Jeremiah Ukjent Brev av Jeremiah Ukjent
Bønn av Azariah Ukjent Bønn av Azariah *Daniel Bønnen av Azariah og Sangen av de Tre Unge Mennene
Susanna Ukjent Susanna *Inkludert i Daniel
Bel og Dragen Ukjent Bel og Dragen *Inkludert i Daniel
Bønnen av Manasseh Ukjent Bønnen av Manasseh Ukjent
Først Boka av Maccabees Ukjent Først Boka av Maccabees Ukjent
Andre Boka av Maccabees Ukjent Andre Boka av Maccabees Ukjent
Først Boka av Esdras Ukjent Først Boka av Esdras Østlig Ortodoks kanon bare
Andre Boka av Esdras Ukjent Andre Boka av Esdras Østlig Ortodoks kanon bare

Kanon - Hvordan Bøkene Valgt

Kanonen er enkelt den anerkjente kroppen av arbeid ved en gren av Kirken. Hvilke skrifter skal, eller ikke inkluderer i Bibelen som hellig skrift. Fordi andre arbeider krøp i med tiden. Det ble nødvendig for hver gruppe (Jødisk og Kristelig) møtes og angir for en historisk protokoll, kilden av alle deres bøker og skrifter. Derfor er det en offisiell Hebrew, Protestant, Romersk Katolsk og Østlig Ortodoks Kanon.

  1. Hebrew Kanon - Råd av Jamina/Jabneh 90 A.D. - Hjelpe ved gjenoppbyggeen av Jødisk religiøst liv etter ødeleggelsen av tempelen i 70 A.D. den Jødiske Kanonen anga offisielt på denne tiden skjønt den offisielle kanonen betraktet stengt inne 400 B.C. Adskillige kriterier brukte ved velgeut av bøker:
    1. Boka kommer fra en periode betraktet inspirert. Fra tiden av Moses til Ezra.
    2. Det er i harmoni med Torah (de første 5 bøkene).
    3. Språket av den originale boka skrevet i Hebrew.
    4. Boka skrevet innenfor det geografiske området av Palestine.
  2. Protestantisk Kanon - Råd av Nicea 325 EN.D. - Da det var en forfulgt kirke for nær til tre hundre år, en kanon erklærte ikke til kirken offisielt tolererte. De 27 bøkene av det Nye Testamentet og de 39 bøkene av Hebrew Gammelt testamente anerkjente av den hele Kirken den gangen være de eneste autentiske bøkene.
    På den tiden akseptert alle bare de skriftene som de autentiske arbeidene av forfatterne. Dette er kanonen som bruker i den Protestantiske Bibelen. Det gammele testamentet er liknende til Hebrew kanon.
    Dette tillatt dem angi at det som andre arbeider ikke allment aksepterte og deres opphav var mistenkelig. Adskillige kriterier brukte ved velge ut av bøkene:
    1. Boka skrevet av en apostle eller en person med meget nært forhold til den tidlige kirken
    2. Boka gir klar bevis som det guddommelig inspirerer.
    3. Boka er i harmoni med annen hellig skrift
    4. Boka aksepterte universelt av kirken. Dene kriteriene fremhever faktum som rådene ikke møttes bestemme seg at hvilke bøker inkluderer. De adressert problemet av en voksende kropp av arbeider av mistenkelig opphav. De møttes bekrefte hva de trodd og forstått og hvorfor. Derfor de andre kriteriene reflekterer sannsynlig deres kritikk av det andre bestiller.
  3. Protestantisk Kanon - Råd av Carthage 397 EN.D. - Igjen anerkjent offisielt bare de 27 bøkene av det Nye Testamentet og også identifisert den voksende kroppen av apocryphal og pseudepigraphal arbeider.
  4. Romersk Katolsk Kanon - Råd av Trent i 1546 - arbeider Akseptert Deuterocanonical i den Katolske Kirken, mot råden av tidligere kirkelærd. Derfor, over 1200 år inkludert sen, kirken bøker som forkastet av tidligere grupper som var meget mere fortrolige med hva var begivenhet.

Bøkene av Judaism

Torah

Ordet "torah" betyr "en lære". Torah gitt til Moses på Mt. Sinai. Det har to kapittler, Torah Shebiksav (den Skrevne Torah) og Torah Sheb'al Peh (Oral Torah).

Det er 24 bøker, fem i Torah, åtte i Nevi'im, og elleve i Kesuvim.
Disse tre kapittlene (Torah, Nevi'im, og Kesuvim) det viset til ofte av akronymet T en n en k h (eller Tanach). Torah Shebiksav har tre deler:

Mishna

Tingene som forklarte ikke i Torah Shebiksav, Gud ga oral forklaringer til Moses på Fotstykke Sinai sammen med den skrevne Torah. Disse heter Torah Sheb'al Peh, Oral Torah, fordi de betød passert fra lærer til student. I år var etter ødeleggelsen av det andree Hellige Tempelen det en fare som Torah Sheb'al Peh glemt. Derfor leder Jødiske lærd ved Rabbi Yehudah Hanasi (Fyrsten), montert en grunnleggende skisse av Torah Sheb'al Peh inn i en serie av bøker kalt Mishna. Mishna fullførte i år 188 A.D.

Gemara

Mishna tilsiktet tjene som et huskehjelpemiddel slik at det er lett for studenter huske Torah Sheb'al Peh. Det var hovedsakelig en skisse og ikke inkluderte den detaljerte analysen og den forklaring bak lovene. Disse forklaringene heter gemara.

Talmud

Om tre hundre år var etter fullføringen av Mishna det en risiko som gemara glemt. En gang til leder Hebrew lærd ved Rav Ashi og Ravina, kompilert gemara inn i et skrevet arbeid som en kommentar på Mishna. Dette fullførte arbeidet heter Talmud. Talmud er en kombinasjon av Mishna og gemara. Det består av seks kapittler eller Seder (Rekkefølge) og inneholder adskillige bøker kalt Mesechtos (Traktater). Den seks Sedarim er:

Tidlige Oversettelser

Før oppfinnelsen av den trykkende pressen, kopierte manuskripter av hånd og derfor var sjelden. Ingen manuskripter finnes i dag fra de originale forfatterne. Vi har mange produksjoner av kopier av kopier, av og til i å fragmentere. Det er:

I grunnen er disse kildene av hellige skriftene.

Masoretic Tekst

Dette er Hebrew tekst som er den mest vanligvis tilknyttet med det "Gammelt Testamente." Det bevarte gjennom arbeidet av Jødiske lærd, Masoretes fra 700 A.D. Det inneholder i ca 300 manuskripter, ingen tidligere enn niende århundret A.D. Før oppdagelsen av den Døde sjøruller, var det få manuskripter dette gammele.

Samaritan Pentateuch

Dette inkluderer bare de 5 bøkene av Moses. Det inkluderer tallrike ekspansjoner, rearrangements og andre avreiser fra Masoretic og LXX tekst.

Targum

Oversettelser av all eller del av det Gammele Testamentet inn i Aramaic at forpliktet til å skrive i femte århundre A.D. De begynt etter Babylonian Eksil støtte Jøder som visste ikke Hebrew. Etter ødeleggelsen av Andre Tempelen av Jerusalem (70 A.D.) var hellig skrift leser høyt med en oversettelse i Aramaic i synagogues. Omskriv eventuelt (løsn oversettelser) og kommentar tilføyde.

Septuagint

Det Greske Gammele Testamentet kom være den tidlige Kristelige Kirkes Bibel. Det bestilte av den Greske keiseren Ptolemy II tjene det Jødiske folket under Gresk herredøme var som ikke mer fortrolig med Hebrew. NavneSeptuagint deriverte fra det Latinske ordet "septuaginta" som betyr sytti. Det det viset til av og til av forkortelsen LXX, den Latinske ekvivalent for 70. Legende angir at dette antallet det visesr til antall oversetterne som brukt. Septuagint inneholdt opprinnelig bare bøkene av Torah, men som århundre oversatte avansert, annen Hebrew bøker. Innen den tid krøpet av den Kristelige Epoken noe av Apocryphal bøker i.

Den Latinske Vulgate

En Latinsk oversettelse ved Str. Jerome basert først på den Greske Septuagint for det Gammele Testamentet. Han konsultert senere den originale Hebrew tekst og produsert forskjellige versjoner av Psalms fra dette. Det var en før Latinsk versjon som brukte av den tidlige kirken som oversatte med økningsav unøyaktighet. Den aktuelle versjonen ved Str. Jerome er et sammensatt arbeid som han inkludert deler av Apocrypha i. Han anbefalt at Apocrypha forblir distinkt fra resten av bøkene, på grunn av den tvilsomme naturen av deres opphav. I 382 revidert på anmodningen av Pave Damasus jeg, Jerome eller rettet det Nye Testamentet. Det angir at noen av disse svake revisjonene er hans arbeid.

Textus Receptus - Mottatt Tekst

Omkring 1453 oppsto dette gjennom en anledning studere de Greske manuskriptene i stedet for den Latinske Vulgate. Det "Textus Receptus" eller Mottatt Tekst var den normale Greske teksten i sekstende århundre etter den trykkende presses oppfinnelse. Det var den første publiserte Greske teksten av det Nye Testamentet og i mange årene var den normale Greske teksten. Dette Greske Nye Testamentet redigerer på grunnlag av den seneste bevisen og i noen rettede tilfeller montere den Latinske teksten. Textus Receptus har mange utgaver, som kompilert av forskjellige grupper som bruke forskjellige kilder, og i noen tilfeller var bare oversettelser av den Latinske Vulgate til Grekeren. Noen av de meste viktige versjonene av den Textus Receptus er:

  1. Complutensian Polyglot, som publisert i 1520
  2. Erasmuss først utgave publisert i Februar 1516 med mange feil.
  3. Erasmuss tredje utgave av 1522 - med et forsettlig tillegg i 1 John 5:7-8.
  4. 1550, tredje utgaven av Robert Stephanus (Estienne) ble en av de to normale tekstene av Textus Receptus. Hans utgave inkludert varianter av over et dusinmanuskripter -- samt Manuskripter D og L - Codices Bezae (D) og Regius (L).
  5. 1624, Elzevir tekst ble den primære teksten men det var i grunnen en kopi av Stephanus' arbeid.

Så ikke alle de utgavene av Textus Receptus er identiske. Noen baserer på forskjellige manuskripter, noen skiller er oversettelser av Latinen. Noen er kopier av før fattige oversettelser.

Complutensian Polyglot

Avgjørende Ximenes skapt en Greker og Latinsk utgave av det Nye Testamentet som var trykt i 1514, men publisert etter 1520.
I gjennomsnittskalt tiden et lag av to menn, Desiderius Erasmus en lærd, og en skriver John Froben begynte arbeidet i 1515 og publisert i Februar 1516. Erasmuss utgave hatt den Greske teksten parallelt med Latinen. Denne utgaven inneholdt mange typografiske feil og dårlig redigerte kapittler. De siste seks versene av Apocalypse oversatte inn i Greker fra Latinen . Derfor den Greske Teksten inkludert ord som ikke fant i noen Greske manuskripter. Denne utgaven var en suksess og snart laget mange andre Greske utgaver, basert på denne hurtig kompilerte versjonen.

Problemvers i Erasmus' Utgave og Andre Utgaver
Å fastsetting Den Beste Oversettelsen

Med slik mange å fragmentere og kilder utvikler lærd metoder til discern som var de meste originale tekstene, spesielt da forskjeller forekommet.

Majoriteten (Traditionell) Tekst
Dette "majoritetsregel" siktadvokater at den sanne oversettelsen funnet av å bruke var hva i majoriteten av de gammele manuskriptene som brukte for Textus Receptus.

Den Kritiske Teksten
Denne metoden av å evaluere de forskjellige manuskriptene baserer på arbeidet av Westcott og Hort. De forsøkt konstruere en tekst vÆrer som nærest til dets original verbal form ved å se på genealogy av manuskriptene oppdage som var kopier av kopier og som er nær til den originale kilden. Engelsken Revidert versjon er fra den Kritiske Teksten

Forkastede Bøker

Deuterocanonical Bestiller

Disse er Gammel testamentebøker, ikke anerkjent ved Hebrew eller Protestantiske Lærd som autentiske skrifter. De inkluderte offisielt inn i den Romerske Katolske kanonen ved den Råden av Trent i 1546, 1200 år etter den universelle kirken erklært dem falske skrifter. Fra de Greske ordene bety "andre kanon". Disse er skrifter som ikke inkludert i Hebrew Kanon men inkludert i den Romerske Katolske kanonen og noen kanoner av den Ortodokse kirken.

Apocrypha

Apocrypha fra Grekeren bety "gjemt", det var ordet som brukte av Str. Jerome definere bøkene av Septuagint at var ikke i Hebrew Gammelt Testamente. Disse bøkene inkluderer Judith, Visdet av Solomon, Tobit, Sirach (Ecclesiasticus), Baruch, og de to bøkene av Maccabees.

Pseudodepigrapha

Pseudepigrapha er Jødiske og Kristelige skrifter som begynte komme fram ca 200 B C. De er skrifter som alle kanoner betrakter utside av den tillatde kanonen. Termen deriverer fra Grekeren bety "falskt telskrivet" fordi de tilskrivet til store religiøse figurer av fortiden. De inkluderer Boka av Jubilees, Psalms av Solomon, Fjerde Boka av Maccabees, Boka av Enoch, Fjerde Boka av Ezra, Apocalypse av Baruch, og Testamentene av den Tolv Patriarchs.

Moderne Oversettelser

Det er 3 anerkjente forskjellige typer oversettelser, men jeg tilføyer et fjerde:

  1. Formell eller Ordrett - Det nøyaktige ordet for ordoversettelse
  2. Dynamisk - oversettelsen av en ide eller å bety.
  3. Omskriv - oversettelsen av å bety i moderne tale og ider.
  4. Semi - Formell - Mest et ord for ordoversettelse men med forsettlige forandringer som ikke støttet av noe original tekst støtte en spesiell doktrine.

Alle oversettelser har noen bruker. Men studere doktrine, en formell oversettelse bruker. I tillegg til de forskjellige oversettelsene bruker noen Bibel innvendige anmerkninger for forskjellige formål.

  1. Lærde anmerkninger - Henviser til ved tolkene om oversettelsen.
  2. Lærde meninger og hjelper - Inspirert hellig skrift men uinspirerte referanser som er ikke riktige og i noen tilfeller baserer utelukkende på den personlige teologien av forfatteren.

Ærlige oversettelser gir De alternative lesninger som er akkurat så legitim som den valgte teksten. Imidlertid forandrer noen oversettere ord støtte deres doctrinal sikt, dette er ikke akseptabel. Andre tilføyer kommentar eller referanser støtte en sikt. Så lang som leseren separerer legitime alternative lesninger fra kommentarene som er et manns synspunkt da dette er akseptabele.

Oversettelse Maskinskriv /Kilde År Trykt Kommentarer eller Revisjoner
Wyclif Formell 1382 Latinsk Vulgate
Tyndale Formell 1525 Ingen
Coverdale Formell 1535 Fullfør først Engelsk Bibel
Matthew Formell 1537 Ingen
Den Store Bibelen Formell 1540 Ingen
Geneva Bibel Formell 1560 Først Engelsk Bibel dele kapittler inn i vers
Biskopens Bibel Formell 1568 Ingen
Douay-Rheims Formell 1609 Katolsk Engelsk Bibel fra den Latinske Vulgate
Tillatd Versjon Textus
Receptus
(Formell)
1611 Også visst da Kongen Klemmer Versjon (AV)
Konge Klemmer Versjon 1611 (KJV) Også visst som den Tillatde Versjonen (AV)
1885 Den Reviderte Versjonen
1901 Amerikansk Normal Versjon
1952 Den Reviderte Normale Versjonen (RSV)
1982 Den Nye Kongen Klemmer Versjon (NKJV)
Den Moderne språkBibel Ukjent 1945 (MLB)
Den Nye Engelske Bibelen Formell 1961 (NEB)
Den Reviderte Engelske Bibelen Dynamisk 1989 Revisjon av NEB
Den Gode nyhetsBibel
Dagens Engelske Versjonen
Dynamisk 1976 (GNB, TEV)
Den Nye Geneva studiumBibel Formell 19?? Ingen
Den Nye Internasjonale Versjonen UBS Greker
(Dynamisk)
1978 (NIV) Brukt mange Hebrew, Aramaic og Greske kilder
Den Nye Internasjonale Lesers Versjon Omskrivning 1996 (NIrV) forenklet 3 gradnivå
Den Nye Amerikanske Normale Bibelen Formell 1971 (NASB)
Den Nye Amerikanske Bibelen Ukjent Ukjent Katolsk Bibel med Apocrypha
Den Levende Bibelen Omskrivning 1971 Omskrivning av KJV
Den Nye verdenOversettelse Semi - Formell 1950-61 Jehovahs vitneBibel

Sammenlikning

pil Den Protestantiske Gammele testamentebøker av Ezra og Nehemiah visst til Romerske Katolikker som, henholdsvis, de første og andree bøkene av Esdras.
pil Den to Apocrypha bøker av Esdras utgjør en helt separat entitet, vanligvis kalt sammen Tredje Esdras ved Romerske Katolikker. Denne sistnevnte to boka Esdras betrakter ikke del av det Gammele Testamentet ved hver Protestant eller Romerske Katolikker. Østlige Ortodokse kirker holder alle bøker, samt Tredje Esdras, være canonical, eller del av det Gammele Testamentet.
pil Bønnen av Manasseh inkluderte bare i vedlegget til den Latinske Vulgate Bibel.

pil Kristenen og Jødisk Gammelt Testamente er i en forskjellig rekkefølge.

Forandringer

Det er adskillige typer forandringer som laget til Bibelen, og dette forståelsen berører Deres forståelse hva skjer til skriftene av. Noen forandringer var nyttige. De vanligvis forandret ikke å bety av teksten. Noen forandringer vært tilfeldige fordi Bibelen manuelt kopierte. Andre forandringer var forsettlige forsøk forandre å bety:

  1. Utilsiktete Forandringer
  2. Oversettelser - det fungerer meget av oversettelse inn i et forskjellig språk forandrer å bety.
  3. Forsettlige Forandringer (Ikke Destruktiv ) hjelpe ved lese men betudt ikke forandre å bety. Men da med noen forandringer det er utilsiktete forandringer i å bety.
  4. Forsettlige eller Forsettlige Forandringer (Destruktiv ) til å bety. Disse er uakseptabel, de nesten alltid gjort støtte en doktrine.

Det følgende er eksempelpå forandringer. Noen av disse er direkte forandringer til Bibelen, andre er forandringer til stoff som representert som authoritative og brukt for bibelstudium.

Forandringer i Ldgamle tider

Forandringer i Moderne tider

Her finner vi mindre oppmerksomhet spesifisere, vi finner folkå løping om å kapping være det første produsere versjoner og drog trykke vet at det var feil.

Forandringer innenfor et Språk

Ord forandrer staving og å bety med tiden, og dette er sann av Engelsken. Følgelig Klemmer den meget første Kongen Versjon inkluderer ord som har en forskjellig å bety nå. For eksempel forhindrer ordet ikke betød stanse. I de dagene betudt det dra før gå foran.

Forandringer ved den Nye Internasjonale Versjonen (NIV) og Moderne Oversettelser

Det er adskillige innvendinger til NIV. Bare nevner et par her.

Forandringer til Jehovahs vitneBibel

Problemet med den Nye verdenOversettelse er det er faktisk forandrer ord støtte deres doktrine. De kritiske doktrinene av strid er:

Den Guddommelige Naturen av Kristus

Det er deres strid den Kristus var en skapt å være og ikke Gud. Støtte disse argumentene, tilføyer de ord til den ordrette oversettelsen angivelig blir kvitt 'vanskelighet i den ordrette oversettelsen' eller slik at det "tanke tilfredstiller ikke gjemt"

Forandringer til den 10 Commandments ved den Katolske Kirken

Hebrew og Protestant Katolikk
AntallTekst (Utvandring 20) AntallTekst Tiltak
1 De har ikke noen andre guder før Meg (Vers 3) 1 De har ikke noen andre guder før Meg Å being til Mary og helgener
2 De lager ikke for Dem noen idoler eller noe likhet hva er i Himmel ovenfor eller jord under eller i vannet under jorden av. De tilber dem ikke eller tjener dem. (Vers 4 - 6) Strøket Avbildetilbedelse
3 De tar ikke navnet av Herren Deres Gud forgjeves, Herren ikke forlater ham unpunished som tar hans navn forgjeves. (vers 7) 2 De tar ikke navnet av Herren Deres Gud forgjeves Presttilståelser
4 Husk Sabbath dag beholde det hellig. Seks dager arbeider De og gjør all Deres arbeid, men sjuende dagen er Sabbath av Herren Deres Gud; i det De gjør ikke noe arbeid, De eller Deres sønn eller Deres datter, Deres hann eller Deres kvinnelig tjener, Deres fe eller Deres sojourner som blir med De. For om seks dager Herren laget Himmel og Jorden og Sjøen og all at er hvilt i som dem og sjuende dagen. Derfor velsignet HERREN sjuende dagen og laget det hellig (Vers 8 -11) 3

Forandret
Husk beholde hellig Herrens dag. Sabbath forandret seg fra Lørdag til Søndag
5 Ær Deres Far og Deres Mor, som Deres dager f0rlenget i landet som Herren som Deres Gud gir De. (Vers 12) 4 Ær Deres Far og Deres Mor Infallible pave. Den hellige faren
6 De myrder ikke (Vers 13) 5 De myrder ikke Forfølg heretics
7 De forplikter ikke adultery (Vers 14) 6 De forplikter ikke adultery Kirke og Statlig union
8 De stjeler ikke (Vers 15) 7 De stjeler ikke Krav høyest, infallible, myndighet over kirke
9 De bærer ikke falsk vitne mot Deres nabo (Vers 16) 8 De bærer ikke falsk vitne mot Deres nabo Tradisjon i stedet for Ordet av Gud - den sanne vitnet. Krav være infallible.
10 De skal ikke covet Deres nabos hus som De skal ikke covet Deres nabos kone eller hans hanntjener, eller hans kvinnelig tjener, eller hans okse, eller hans esel, eller noe som helst som tilhører Deres nabo. (Vers 17) 9 De skal ikke covet Deres nabos hus Covets myndigheten og plikter av Gud. Gud på jorden, beholder av den tredobbelte krona med nøkler til himmeljord og purgatory.
10 De skal ikke covet Deres nabos kone

Sammendrag av forandringer

Da ingen original tekst finnes og da vi har å fragmentere i tusenvis og da Bibelen vært for år i tusenvis kopiert hånd, venter en at feil kryper i. Den beste bevisutstillinger at Hebrew lærd tok det meget den største bekymring ved kopiere av ordene av Gud. Kristus seg brukt sannsynlig Septuagint som var tilgjengelig i løpet av hans tid. Ingen ga en antydning som noe som helst var alvorlig gal den gangen.

Kirken etter fjerde århundre var ikke slik forsiktig. Den beste tingen som de gjorde etablerte kanonen og separerer bøkene som universelt aksepterte fra de at var ikke.

Innen den tid forekommet noen hovedoversettelser og den trykkende pressen ble tilgjengelig, kirken hatt adskillige schisms og lærd var ikke da forsiktig ved beskyttelse mot menneskelig feil og vi finner raten av feil som økt signifikant. De Jødiske lærd tillater ikke de visste feilene trykt da noen Kristelige skrivere gjorde i deres løp være det første trykke.

Konklusjon - Vi finner også noen eksempeler på forsettlige forandringer. Et studium viser en forskjell av 6000 mellom de hovedarbeidene!
Imidlertid er de gode nyhetene at den enorme majoriteten av disse forskjellene er tegnsetting, innbefatning av vokallyder, artikler få den setningen til setning bedre. De var ikke bare gir en bruttosum av forandringer faktisk. Og mange folk dokumentert de visste trykkende feilene, så vi har en ide er hva riktig av.
Da jeg er ikke en lærd, jeg drar bare ved listen av tekster som andre lærd nevnet. Av og til jeg vet ikke hva problemet er, bare at det er en forskjell mellom hoved# eldgammel manuskripter. Behag anmerkning også, som noen av problemene under ikke finnes i dag. De identifiserte som problemer i fortid med et oversetters arbeid. Selv er med alt disse problemet det ikke signifikante forskjeller som forårsaker en stor krise i tro.

BibelTekst Signifikant lære Problem
Manglende Tekster eller Gamle manuskriptProblemer
Daniel Ingen Død sjø ruller vist tegnsettingsforskjeller og få stavingsvariasjoner, men ingen doctrinal forskjeller
Daniel 9: 1 Ingen Den Greske Septuagint har disse begivenhetene skjer i tredje år ikke det første. Og dette henviser til ikke prophecy bare historie.
Åpenbaring 17: 4 Ingen, feil rettet Erasmus oversatt ukorrekt
Åpenbaring 22: 16 - 21 Ingen Erasmus - varer 6 vers ikke finnes i Grekeren
Matthew 12: 24, 27 Ingen KJV - problemer med Textus Receptus
John 8: 21 Ingen KJV - problemer med Textus Receptus
John 10: 16 Ingen KJV - problemer med Textus Receptus
1 Korinter 14: 10 Ingen KJV - problemer med Textus Receptus
1 Korinter 16: 1 Ingen KJV - problemer med Textus Receptus
Merke 8: 14 Ingen KJV - ord som funnet i kursiv mangler fra deres primær tekst.
Merke 9: 42 Ingen KJV - ord som funnet i kursiv mangler fra deres primær tekst.
John 8: 6 Ingen KJV - ord som funnet i kursiv mangler fra deres primær tekst.
Fungerer 1: 4 Ingen KJV - ord som funnet i kursiv mangler fra deres primær tekst.
Jeg John 3: 16 Ingen KJV - ord som funnet i kursiv mangler fra deres primær tekst.
Matthew 22: 28 Ingen Ukjent
Matthew 23: 25 Ingen Ukjent
Matthew 27: 52 Folk resurrected på crucifixion Ukjent
Matthew 27: 56 Ingen Komm ikke fram i eldre manuskripter
Matthew 28: 3, 4, 19, 20 Det store bestiller Ukjent
Merke 7: 18, 19, 26 Ingen Ukjent
Merke 10: 1 Ingen Ukjent
Merke 12: 22 Ingen Ukjent
Merke 15: 46 Ingen Ukjent
Merke 16: 9-20 Jesus kommer fram til noen etter resurrection. Tunger som et skilt. Plukker opp dødelige slanger Komm ikke fram i eldre manuskripter
Luke 1: 16, 61 Ingen Ukjent
Luke 2: 43 Ingen Ukjent
Luke 9: 1, 15 Ingen Ukjent
Luke 11: 49 Ingen Ukjent
John 1: 28 Ingen Ukjent
John 10: 8 Ingen Ukjent
John 13: 20 Ingen Ukjent
John 20: 14 Mary på gravstedet Komm ikke fram i eldre manuskripter
John 7: 53 - 8: 11 Historien av adulterous kvinne Komm ikke fram i eldre manuskripter
Overvei Forandringer
Katolsk Cathecism Commandments Forandringer til den 10 commandments
Katolsk Bibel Purgatory, de døde, falske skrifter Inkludert apocrypha i 1400 - bøker at den tidlige kirken og den Jødiske kanonen dømt
Jehovahs vitneBibel Deity av Kristus Tilføyer navnet av Gud hvor det ikke finner og forandrer teksten angÅende Kristus
NIV Versjon Deity av Kristus Oversetters avgjørelse
NASB Versjon Deity av Kristus Oversetters avgjørelse

Arkeologi

Vi adresserer hovedsakelig de archaeological funn som feller tenner på forandringene i bibelteksten og på bevis forholdt seg til kontrovers over prophetic bøker av Daniel og Åpenbaring.
Daniel 5
Den historiske nøyaktigheten
Alle historiske protokoller fra den tredje til første århundret B.C. er stille i hensyn til eksistensen og rolle av Konge Belshazzar og omtale bare Nabonidus som den siste Babylonian konge. Bare nevner profeten Daniel ham. Mange betvilt Daniel for dets nøyaktighet og dets krav være en prophetic bok skrevne hundrevis av år før begivenheten
Da prophecies av Daniel nevner det Greske riket antar som det at de var ikke prophecies men skrevet etter den Greske invasjonen. Selv Greske historikere var stille i hensyn til Belshazzar og tilskrivet en ubetydelig rolle til Konge Nebuchadnezzar. Dronning Semiramis krediterte med bygning Babylon

Archaeological oppdagelser i nittende århundre av cuneiform tabletter har discredited de Greske historikerne og bekreftet den historiske nøyaktigheten av Daniel 5.

Disse faktaene bevarte bare i Babylonian protokoller.
  • Dronning Semiramis var en dronningsmor av Assyria, ikke Babylon.
  • Belshazzar var den eldst sønnen av Konge Nabonidus som hersket med hans sønn og entrusted regelen av Babylon til ham mens han var i Arabia. Historiske dokument fortsatt henvise til hans navn bare, men hans sønn var kronefyrsten, arving og hersker mens hans far var fraværende
  • Daniel

    Boka av Daniel skrevet av Daniel omkring år 553 B.C. Lærd nektet akseptere dette faktum (på grunn av nøyaktigheten av prophecies) angi temmelig at boka skrevet etter forbrytelsen, muligens i løpet av tiden av Maccabees i andre århundre B.C. Det var adskillige ting at forstyrret til disse lærd:

    1. Der var ikke noen omtale av Konge Beltshazzar i noen historiske protokoller. Det nevnet bare i Daniel. Alle protokoller viser seg at Nabonidus var på tronen da Perserne overfalt Babylon
    2. Boka skrevet i 2 språk (Hebrew og Aramaic) angivelig peke på 2 forfattere.
    3. Mange detaljer som funnet i Daniel bekrefter ikke av noen ldgamle manuskripter

    Bevisen

    I Matthew 24: attesterer 15, Kristus som seg til pålitelighet av Daniel

    Identiteten av Beltshazzar vært en stor gåte. Han visst bare i boka av Daniel og i arbeider at sitert Daniel. I tillegg, adskillige ldgamle kilder som opp kongene av Babylon listet sluttet med Nabonidus som den siste kongen før Cyrus. Adskillige forklaringer gitt da det var ikke uvanlig gi andre kaller til det samme folket. Men majoriteten av lærd krevd at dette var en oppfinnelse av forfatteren av Daniel og at boka skrevet i andre århundre B.C.

    Da på den nære nittende århundre oppdaget cuneiform tabletter som nevnet det navnet av Belshazzar. En tekst, kalt nå Nabonidus Kronikk, beskriver pågripelsen av Babylon ved Cyrus og omtaler at Nabonidus var i Tema (i Arabia) i adskillige år mens hans sønn forblitt i Babylon. De var far og sønn felles herskere. Beltshazzar var en kronefyrste entrusted med kongelig kraft i løpet av hans fars blir i Arabia, men alle lovlige dokument fortsatt datert seg under hans fars navn. Gitt faktum som all denne informasjonen tapte til historie og det selv de Greske historikerne i det femte og fjerde århundret ikke nevnet dette faktum, boka av Daniel skrevet av en samtid av de tidene. Etter at under lærd derision, utmerker boka av Daniel Kapittel 5 seg i visse fakta, Det bruker navneBelshazzar, egenskaper kongelig kraft til ham og anerkjenner at en dobbelt rulership fantes i kongeriket.
    Da denne informasjonen tapte innen den tid av Hellenistic epoke bare en forfatter eller en øyevitne fra Neo-babyloniantidene skrevet det. En annen informasjon som tapte var betydningen av Nebuchadnezzar som byggmesteren av Babylon. Igjen litt lærd på de Greske historikerne som krevd Nebuchadnezzar lekt en ubetydelig rolle i Babylonian historie og at det var Dronning Semiramis bygd som Babylon. Cuneiform bevis viser seg at Semiramis var en dronningsmor av en spedbarnkonge av Assyria og ikke en dronning av Babylon. Vi akkurat stoler ikke på de Greske historikerne!
    Nekte enda anerkjenne bevisen, lærd tror som boka skrevet i andre århundre, som en fra Harvard stater :

    Vi formodentlig vet aldri hvordan vår forfatter lært at Belshazzar, som nevnet bare i Babylonian protokoller ... fungerte som konge da Cyrus tok Babylon ... og at den nye Babylon var en skapelse av Nebuchadnezzar ... da excavations bevist".

    Han visste det fordi han var der, og boka er en detaljert prophecy om fremtid.

    Det er klar at disse angivelig upartiske lærd nekter anerkjenne noe som helst at peker på en prophecy som gitt av Gud. Istedenfor de fortsett kritisere og bevisst ignorerer fakta som ikke blir enig med deres sikt. De kaller heller disse uforklarte mysteriene - ikke et åpenbaring fra Gud.

    De forkaster historier slik som Alexander møte den høye presten av Jerusalem som en myte, fordi det peker på boka av Daniel da en prophecy anerkjent ved den store militærlederen.

    Derfor angir bevisen at Daniel er en prophecy ikke historie, fordi han skriver om oppstigningen og fall av rikehundrevis av år før begivenheten forekommet.

    Død Sjø Ruller

    I Qumran Hule var jeg tre å fragmentere fra boka av Daniel fra Kapittel 1: 10-17; 2: 2-6; 3: 22-30. En sammenlikning med Masoretic Tekst viser 16 variasjoner, ingen som berørt å bety av gjennomgangen av.
    pil 9 varianter var rettskrivningsforskjeller som berøre bare et brev, 2 av som synes være skrivefeil.
    pil Det var 4 tillegg ordene - "og", "det" før et "om" og 2 vokaler tilføyd til ord.
    pil Det var en vokal i Masoretic tekst men ikke i å fragmentere.
    pil Til slutt tilskriver 2 verbale avslutninger til scribal feil.

    Også viktig er at å fragmentere i Kapittel 2 inkluderer kapittelet hvor overgangen mellom Hebrew og Aramaic forekommer. Og begge blir enig Masoretic Tekst og Qumran tekst, apocryphal bok (Sang av de Tre Barn) ikke akseptert ved Jødene eller den Første Kristelige råden kommer ikke fram i hver tekst.

    Qumran Hule 4 inneholder anselige porsjoner av boka som godt bevarer

    Qumran Hule 6 inneholder å fragmentere fra Daniel 8: 20,21; 10: 8-16; 11: 33-38. Disse inneholder 9 rettskrivningsvariasjoner.

    Behag anmerkning som eksistensen av rettskrivningsvariasjoner er normal. Over de forløpene 200 årene forandret det Engelske språket seg staving. For eksempel "ye" for "De" og "olde" for "gammel". Dette er normal. Det var også en tid da Jødisk å skriving manglet vokallyder. Disse tilføyde senere til språket.

    Arkeologi åpenbarer faktum som skriverne tok stor bekymring i manuelt kopiere teksten. Den Døde Sjøen Ruller skrevet i løpet av først århundre B.C./A.D. åpenbart at få feil krøpet i med tiden.

    Evangeliet

    Evangelium Publikum Jesus
    Isaiah 9 Jøder En konge som er et lys til hedningene
    Isaiah 53 Jøder Menneskelig Jesus som var en lydig Tjener
    Matthew Jøder Den lidende Messiah som rettferdiggjør nasjene
    Merke HedningsRomere Menneskelig Jesus som var en lydig Tjener
    Luke Hedning Greker Frelser av all menneskehet
    John De å vending mot falske lærer Deity av Kristus
    Jeg Korintere 15: 1-11 Greske Kristen vendende mot heresy Resurrected Kristus

    Evangeliet er de gode nyhetene som den Guden byr oss en utvei av synd og død, gjennom offeret av Jesus Kristus.
    Det er 7 konti av evangeliet i Bibelen, hver skrevet for en spesifikk publikum og hver å fokusering på forskjellige aspekter av Kristus, hver Hanss natur eller Hans formål.

    1. Isaiah 9 - EN konge fra ledningen av David som fører et lys til hedningene.
    2. Isaiah 53 -Jesus er den lidende Messiah som fører lys til verdenen og glorifiserer Israel.
    3. Jeg Korintere 15: 1-11 - viser Skrevet til de Korintiske Kristen som vende mot heresy og Gresk filosofi, det seg at Jesus var resurrected.
    4. Matthew - Skrevet til Jødene bevise at Jesus er den lovede Messiah ved å vise hvordan Han oppfylt Messianic prophecies.
    5. Merk - Avbilder Jesus som fullt menneskelig, som gjennomført mirakler ved den Hellige Ånden og var lydig selv til død.
    6. Luke - vÆrer Til Hedningen Grekerer som ukjent med prophecies, Jesus var frelseren av all menneskehet.
    7. John - Skrevet kjempe heresies av Gnosticism og Adoptionism at nektet guddommeligheten av Kristus. John viser deity av Kristus.

    Svar til Kritikere

    Bibelen forandret seg

    Ved å se på nylig archaeological søkinger og sammenlikningsav tekst var fra hellig skrift som hundrevis av år fra hverandre det ble meget åpenbar at den omhyggelige bekymringen som skriverne tok kopiere hellige skriftene ført til ikke gir en bruttosum av feil.

    De tok en lang tid skrive det Nye Testamentet, er noe galt

    Dette er en laget dom som basert på vår måte av liv. Disse samfunnene var meget mere primitive. Litteratur er kopiert hånd og skrivingsav stoff var dyrt. Mest hva overlever av da det Nye Testamentet er skrevne brev oppmuntre Kristelige grupper som spredd over kontinentet. Boka av Syltetøy eller 1 Thessalonians var den første Nye testamentebok skrevet og det skrevet rundt 50 - 54 A.D. Disippel ikke skrev straks ned historiene grunn disse grundene:

    1. I de dagene trykke av ruller og bøker for massedistribusjon var sjelden og dyr. I de dagene tjenedd som oral tradisjon hovedmetoden for å passere langs informasjon.
    2. Disippel ventet at Jesus returnerer snart derfor ingen innsats brukte ved skrive ned historiene. Det var når øyet bevitner startet dør av at evangeliene skrevet
    3. For mest av den tid kirken var under forfølgelse og på løpet. På en punkt brent den Romerske Keiseren alle de Kristelige stoffene som han finner.

    Bibelen er Uvitenskapelig

    På grunn av skapelseshistorien, folkpris som Bibelen er fulle av myter. Faktisk baserer Teorien av Evolusjon på mere vaklende grunn og det er meget mere vitenskapelig bevis for skapelse som skoler ikke lærer. Da resten av Verdenen trodd for årdet i tusenvis:

    Bibelen sagt det følgende:
    Guden Hengt verdenen på ingenting (Jobb 26: 7). Dette er et begrep som grepet bare i de siste 2 århundrene.
    Jorden var en krets - er Det Han som sitter på kretsen av jorden (Isaiah 40: 22)

    En gruppe av Menn bestemt seg hva anbringe i Bibelen

    Les avsnittet om hvordan kanonen valgt. De religiøse lærd møttes bekrefte hva allment aksepterte være hellige skriftene. I et tilfelle, fordi falske arbeider som tilskrivet til de store profetene begynte komme fram, de møttes bekrefte autentisiteten av bøker at allerede aksepterte universelt. De forlotte ikke ting ut. De adressert faktum som falske arbeider prøvde få i og setter en klar distinksjon mellom de to typene arbeidene som en historisk protokoll.

    Bibelen skrevet etter forbrytelsen

    Faktum som Septuagint oversatte av 250 B.C. beviser at all Messianic prophecies laget minst 250 år før fødselen av Jesus, det er, de ikke er revisionist historie som skrevet etter forbrytelsen. (Faktisk det seneste Gammele Testamentet prophecies laget i den boka av Malachi, ca 400 B C.)

    Lærd lager dette kravet ikke fordi de har noe bevis, men fordi det er den eneste måten de forklarer nøyaktigheten av prophecies.

    Daniels Bok skrevet etter begivenheten

    Faktum: imponerte Alexander som det Store med hva den Jødiske Høye Presten vist ham om seg i den prophecies, Hvordan gjør de forklarer andre oppfyllelser, Roma og Europa, det som daterer seg av døden av Messiah. og de politiske begivenhetene omgi hans liv.
    Til Nabonidus Kronikk fant, brukt lærd kritisere boka av Daniel som historisk unøyaktig. Daniels konto av herskerne av Babylon ble enig ikke med fremtidige Greske historikere - til Nabonidus Kronikk.

    Kristus er ikke en Historisk Figur

    Kristus hatt slik et støt, som Han nevner i adskillige ldgamle arbeider:

    Kjærligheten av Gud - Medlidenhet

    Mens andre guder sloss blant seg og opprissingsav forræderi og å taing gleder ved anbringesav frykt og skrekk i humanitet og utsettingsav humanitet til slaveri og spott, kom Jesus Kristus i formen av en fattig tjener, som vÆrer født i tilførselen trough av en låve. Han ble modellen av lederskap ved servanthood, ikke ved storhet og selv exaltation.
    Mens andre guder krevd at De arbeider og lider og til appease dem. Gud spør De holde Hans hånd og stoler på ham. Mens andre tok, ga Han. Mens andre hatet, elsket Han. Mens andre truet med kraften av død, kom Han med liv og håp. Han ga Hans liv for oss.
    Han ble akkurat som som vi var. Han tok Hans posisjon med oss. Mest av Hans liv var Han sulten og homeless, utsatt latterliggjøre. Bibelen foreslår at det som Han var ikke pen - Han gjorde dette slik at De ikke tiltrekker til Ham for Hans titt. Folk taltrakk allerede til Ham på grunn av hva Han gjør. Hans helt liv som Han utsatte til ydmykelse på grunn av Hans illegitim fødsel. Han var et bastard barn.

    Han var mild. 'Et kvestet siv som Han bryter ikke'.
    Han berørde med følelseen av vår infirmities. Han empathized med oss.
    Han grått på døden av Lazarus. Han sympatiserer med oss.
    Han er ikke skamfull kalle oss Hans brødre. Han ble menneske.
    Han lidd og dødd mens vi hatet Ham, spytt på Ham, ledd av Ham. All for oss. Han elsket oss. Han elsket Hans fiender.

    "Tilgir far dem", var Hans døende ord.

    Han ble en Konge uten et territorium.
    En Gud uten kraften.
    En Prest som var offeret.
    En Dommer som byr nåde og forgiveness, ikke fordømmelse.

    Han vendt oppned hver anelse som vi har om kraft og lederskap og selvverdi.

    Dette var sant en forskjellig Gud, en bemerkelsesverdig Gud, en praktfull Gud. En medlidende Gud. Syltetøy 5: sier 11, Herren er full av medlidenhet og er barmhjertig

    Han kan empathize med den verst av våre følelser og deprivation fordi Han var et fattig, bastard barn, vÆrer som født i en låve, i en tilførsel trough blant de lukte dyrene. Han vokste opp i den verste delen av by på den gale siden av sporene. Ikke pen, homeless, penniless, latterliggjort, forfulgt, fortrolig med sult, som vÆrer maktesløs slåss tilbake, Hans egene brødre kalt Ham gal. På død forlotte som forlatett av verdenen og Hans venner, Han av Gud Seg.

    Gjør De tror at Han forstår den verst av Deres følelser, Deres smerte, Deres å liding? Han gjør!

    Sammendrag

    Der er ikke noen annen religion i hvilken Gud kommer ned, rekkevidder ned til hans folk. Bibelen beviser at det er mere til det enn andre bestiller på grunn av dets prophecies.
    Vi sikret at der ikke vært noen forandringer til kritisk doktrine som resultert fra noen forsøk rekonstruere tekstene eller lage forsettlige forandringer. Det er til vår kreditt som vi identifiserer disse forandringene og dokumentere variasjoner i lesninger slik at leseren lager en informert avgjørelse. Den nedre ledningen er at der ikke er noen kritisk forandring i å bety som forårsaker oss kaste alt til fordel for ingen tro. Gud er en. Han elsker oss. Han dødd for oss. Han kommer tilbake.

    Gjør rettferdighet. Elsk nåde. Elsk Gud med all Deres hjerte og elsk Deres nabo som Dem. Dette er plikten av mann.


    Topp ø Internasjonalt Hjem ø stedKart og Leting ø Kontakt ø Glossar ø Forbinder ø Blir en Kristen

    Vær arbeidsom ÆstudiumÅ overrekke Dem godkjent som til Gud som en arbeider som ikke er skamfull, nøyaktig håndtere ordet av sannhet II Timothy 2: 15

    Copyright Oppdatert : Oktober 19, 2002a

    Forfatter: Laverna Patterson. Redaktør:

    Kreditter: kompilerte informasjonen fra forskjellige kilder.
    Se Judaism ledd for opplysninger om Jødiske skrifter
    Se bibel leddene for opplysninger om ldgamle oversettelser