Teachinghearts
Prophétie Bible et histoire - la Bible

"Explorez le mot. Changez le monde"
Statistiques:
Temps: 60 minutes
Empreinte: 21 pages

Introduction Inspiration Réponses aux critiques Évangile L'amour de Dieu Résumé
Livres et auteurs Canon Deuterocanonical Apocrypha Pseudodepigrapha Manuscrit de mer mort
Le nom de Dieu Le Torah Mishna Gemara Talmud Targum
Tôt traductions Septuagint Vulgate latin Texte Masoretic Textus Receptus Texte de la majorité
Traductions modernes Comparaison Modifications 10 commandements Archéologie Changements

Introduction

Prière
Le Seigneur est plein de compassion et est James 5 miséricordieux: 11
Cher Dieu. Aidez-moi pour voir clairement la Bible. Si c'est votre Mot, m'aide pour avoir confiance en que vous avez pris soin de ce qui est essentiel, afin que je puisse avoir confiance en dans votre Mot. Merci.
The mighty Word of GodBible, du "biblia" du travail grec qui signifie des livres est le livre sacré ou Saintes Ecritures de Judaïsme et Christianisme. La Bible juive, a appelé le Tanakh, est une collection de 39 livres écrite en hébreu et l'araméen. La Bible chrétienne protestante contient la Bible hébraïque entière de 39 livres a appelé le "Vieux Testament" plus 27 autres Livres a appelé le "Nouveau Testament." lequel a été écrit en grec. La Bible catholique contient les livres hébreux plus 7 autres livres, et additions aux livres originaux. Ceux-ci sont appelés apocrypha par les Protestant et deuterocanonical par l'Église catholique. La Bible a été écrite avant Jésus-Christ entre 1450 et 100 apr. J.C. par 40 écrivains différents qui utilisent 3 langues originales différentes (hébreu, araméen et koine le grec).

L'authenticité de la Bible comme le Mot de Dieu peut être démontrée par seulement le suivant:

  1. Témoignage du témoin des disciples
  2. Luke a fait des recherches sur lui
  3. Prophétie accomplie

Le nom de Dieu

Le terme HaShem littéralement moyens que "Le Nom" est utilisé par les Juifs pour faire référence à Dieu. Depuis que la loi juive défend la prononciation du Nom de Dieu, un remplaçant est utilisé pour le réel nom de Dieu. La prohibition est basée sur l'exigence craindre Dieu et "craindre Son nom"
Dans Deutéronome 6:13, il déclare " HaShem votre Dieu que vous craindrez..."
Dans Deutéronome 28:58, "...pour craindre ce grand et a honoré Nom de HaShem votre Dieu." C'est semblable à la prohibition de se reporter à vos parents par leurs noms. Le plus sacré du nom de Dieu est le Tetragrammaton (YHWH) qui a été prononcé seulement dans le Temple Sacré pendant le service de Temple. C'est le nom "personnel" de Dieu. La prohibition étend aux autres noms tel que "Adonoy" qui signifie "Mon Maître" Il était aussi comme un remplaçant pour le Tetragrammaton qui ne serait pas prononcé pendant parole ordinaire. Par conséquent, le terme HaShem qui signifie "Le Nom" est utilisé dans parole ordinaire par respect pour le Nom sacré de Dieu.

Dans les travaux écrits, le terme HaShem est utilisé habituellement spécifiquement pour substituer au Tetragrammaton.

De même que les Juifs ont substitué HaShem, le terme SEIGNEUR dans les lettres capitales est substitué à YHWH dans la Bible.

Inspiration

L'inspiration est l'influence surnaturelle sur écrivains humains par lesquels ils ont communiqué ou ont enregistré ce que Dieu voulait que nous sachions. Depuis que Premiers Chrétien étaient seulement gens qui croyaient dans la Foi juive mais aussi croyaient que Jésus Le Christ était le Messie, ils ont adopté les Saintes Ecritures de Judaïsme et ont accepté les Saintes Ecritures comme autorisé. Les Chrétien croyaient généralement que la Bible a contenu le mot de Dieu comme communiqué par son Esprit. en premier à travers les patriarchs et prophètes et alors à travers les apôtres. Les écrivains des Nouveaux livres du Testament ont demandé à l'autorité des Saintes Ecritures hébreux pour supporter leurs demandes à propos de Jésus Le Christ.

L'inspiration pourrait impliquer une de 2 choses:

  1. Dieu a dicté mot à mot aux écrivains que dire.
  2. Les écrivains ont utilisé leurs propres mots pour exprimer des faits lorsque écrire l'histoire, décrire des visions de Dieu, ou exprimer leur propre vie éprouve avec Dieu.

La plupart de la Bible a été écrite par un être humain à travers inspiration ou juste pour enregistrer l'histoire.
Les seuls Mots que Dieu a écrit sont ceux-ci:

  1. Les 10 commandements sur les tables de pierre
  2. L'écriture sur le Mur que Daniel a interprété (MENE MENE TEKEL UPHARSIN) sur la nuit Babylone est tombée à Medo-Perse
  3. Lorsque Jésus a écrit dans la poussière au lapider tenté d'une prostituée.

Les seuls mots que Dieu a parlé en premier à main sont ceux-ci:

  1. Créer le monde
  2. Les 10 commandements
  3. Chaque Mot que Jésus Le Christ a dit
  4. Visions enregistrées par ses prophètes

Le reste d'Ecriture sainte inspiré qui n'a pas été écrit directement ou parlé par Dieu et a été enregistré est vraie histoire ou les gens ont bougé pour écrire au sujet de leur rapport avec Dieu. Comme Il a mené et les encouragés. Autres sont écrits juste dans l'éloge à Dieu. Pendant qu'autres sont des lettres à individus ou églises conservées comme enseignements authentiques parce qu'ils ont été écrits par ceux qui connaissaient Jésus directement.

Livres et auteurs de la Bible

Classifications des livres
Division Nombre
de Livres
Description Livres
Vieux testament TaNaKh (ou Tanach).
Torah Shebiksav 5 Torah écrit Genèse - Deutéronome
Nevi'im (prophètes) 7 (9) Prophètes Joshua, juges, Jeremiah, Ezekiel, Isaiah, Samuel, rois,
1 (12) Trey Asar (Les Douze) Prophètes mineurs Hosea - Malachi
Kesuvim (écrits) 11 (13) Écrits Les autres livres
Autres écrits hébreux
Mishna ou Torah Sheb'al Peh 1 Torah oral Mishna
Gemara 1 Explications détaillées du Mishna Gemara
Nouveau testament - additions chrétiennes (B'rit Hadashah)
Évangile 4 Bonnes nouvelles. La vie de Jésus par ses disciples Matthew, Mark, Luke, John,
Histoire 1 Histoire après la mort de Le Christ Évangiles + actes
Lettres 21 Lettres (Épîtres) Écrites aux églises ou les individus. Utilisé pour doctrine. Romains - Jude
Prophétie 1 Prophéties Révélation
Apocrypha
Faux Vieux écrits du Testament ne reconnus pas par non plus le Canon hébreu ou protestant, mais par les églises catholiques et Orthodoxes
Pseudodepigrapha
Les faux Nouveaux écrits du Testament n'ont pas reconnu dans le Canon de toute division de l'église

Livres de la Bible
Livre Auteur Canon hébreuCanon protestant Canon de Catholique / orthodoxe Contenu
Vieux testament
Loi Torah Pentateuch
Genèse Moses 1500 avant Jésus-Christ B sont Genèse Genèse Création à Joseph une période de 2000 années
Exode Moses Shemot Exode Exode Échappez-vous à Egypte et la loi sur Mt. Sinaï
Leviticus Moses Vayikra Leviticus Leviticus Lois de cérémonie
Nombres Moses Bamidbar Nombres Nombres Recensement et Sinaï-Moab
Deutéronome Moses Devarim Deutéronome Deutéronome Répète des lois. Voyagez à Canaan
Prophètes majeurs Nevi'im Prophètes majeurs
Joshua Joshua Yehoshua Joshua Joshua Dans la terre promise
Juges Inconnu Shoftim Juges Juges 350 années dans la terre promise
Je Samuel *Composé Shmuel Je Samuel Je Rois Roi Saul
II Samuel *Composé II Samuel Rois II Roi David
Je Rois Compilation Melachim Je Rois Rois III règne de 400 années de Rois et Elijah
Rois II Compilation Rois II Rois IV Les rois
Jeremiah Jeremiah Yirmiyahu Jeremiah Jeremiah La future captivité Babylonien
Ezekiel Ezekiel Yechezkel Ezekiel Ezekiel Avant et après la chute de Jérusalem
Isaiah Isaiah Yeshayahu Isaiah Isaiah Prophéties messianiques et la future destruction
Prophètes moindres Trey Asar
(Les douze)
Prophètes mineurs
Hosea Hosea Hoshaia Hosea La prophétie d'Osee Le grand amour de Dieu pour un gens infidèles
Joël Joël Yoel Joël Joël Un appel pour réforme
Amos Amos Amos Amos Amos Repentir pour gens qui vivent dans le luxe
Obadiah Obadiah Hoshaia Obadiah Obadiah Destruction d'Edom pour leur hostilité à Israël
Jonah Jonah Yonah Jonah Jonah Prévenir à Nineveh
Micah Micah Michah Micah Micah Future captivité Babylonien
Nahum Nahum Nachum Nahum Nahum Chute d'Assyrie en 612 avant Jésus-Christ
Habakuk Habakuk Chabakuk Habakuk Habakuk Le Juste vivra par Foi.
Zephaniah Zephaniah Tzefaniah Zephaniah Zephaniah Jugements à Israël et autres nations pour leurs péchés
Haggai Haggai Chaggai Haggai Haggai Reconstruisez le temple et apporter le confort
Zachariah Zechariah Zechariah Zechariah Zechariah Reconstruisez le temple
Malachi Malachi Malachi Malachi Malachi Déclin spirituel des Juifs
Poésie Kesuvim (écrits) Poésie
Psaumes David et autres Tehillim Psaumes Psaumes Éloge, prières et pétitions
Proverbes Solomon et autres Mishlei Proverbes Proverbes Proverbes sages de Solomon
Travail *Moses Iyov Travail Travail La souffrance du bon.
Chanson de chansons Solomon et autre Shir HaShirim Chanson de Solomon Le Cantique de Solomon de Cantiques Un poème de l'amour
Ruth Inconnu Rus Ruth Ruth Lignée de la famille royale de David
Lamentations Jeremiah Eichah Lamentations Lamentations La destruction par Babylone
Ecclesiastes Solomon Koheles Eccelesiastes Eccelesiastes Vanité de choses terrestres
Esther Inconnu Esther Esther Esther Reine juive de Perse qui a sauvé ses gens de destruction
Daniel Daniel Daniel Daniel Daniel Prophéties du temps de la fin pendant la captivité Babylonien
Ezra Ezra Ezra & Nechemiah Ezra Le premier livre d'Esdras Après la captivité. Reconstruire du temple
Nehemiah Ezra Nehemiah Le deuxième livre d'Esdras Après la captivité. Reconstruire du temple
Je Chroniques *Ezra Divrei HaYomim Je Chroniques Je Chroniques Rois d'Israël et Judah
II Chronicles *Ezra II Chronicles II Chronicles Rois d'Israël et Judah
Nouveau testament (B'rit Hadashah)
Évangile et histoire
Matthew Matthew Aucun Matthew Matthew Vie de Le Christ - ministère Gallilean
Mark Mark Mark Mark Vie de Le Christ - ministère Gallilean
Luke Luke Luke Luke Vie de Le Christ - ministère Gallilean
John John John John Vie de Le Christ - ministère Judean
Actes des apôtres Luke 31-63 apr. J.C. Actes Actes Histoire après crucifixion et s'est étendu au gentiles
Lettres (épîtres)
Romains 57-58 apr. J.C. Paul Aucun Romains Romains Honorez, droiture par foi
Je Corinthiens Paul 57 apr. J.C. Je Corinthiens Je Corinthiens Lettre à église à Corinthe contre immoralité
II Corinthiens Paul II Corinthiens II Corinthiens Lettre à église à Corinthe aider le pauvre et se repentir
Galatians Paul 45 apr. J.C. Galatians Galatians Droiture par foi
Ephesians Paul 62 apr. J.C. Ephesians Ephesians Écrit pendant que dans la prison pour unité
Philippians Paul Philippians Philippians Le premier emprisonnement de Paul
Colossians Paul Colossians Colossians Écrit dans la prison à Rome pour combattre du légalisme
Je Thessalonians Paul Je Thessalonians Je Thessalonians Résurrection et la deuxième venue
II Thessalonians Paul II Thessalonians II Thessalonians Prophéties
Je Timothy Paul Je Timothy Je Timothy Devoirs de ministres.
II Timothy Paul II Timothy II Timothy Devoirs de ministres.
Titus Paul Titus Titus Devoirs de ministres. Lettre à Titus un gentil ministre sur l'Île de Crète
Philemon Paul Philemon Philemon Pendant que dans la prison. Lettre à Philemon pour un esclave Onesimus
Hébreux *Paul Hébreux Hébreux Le ministère de Le Christ sur terre
James James James James Travaux pas mots. Guidez à conduite chrétienne.
Je Peter Peter Je Peter Je Peter Fidèle dans la persécution
II Peter Peter II Peter II Peter Fidèle dans la persécution
Je John John 90-95 apr. J.C. Je John Je John Pour combattre le gnosticisme
II John John 90-95 apr. J.C. II John II John L'amour garde les commandements
III John John 90-95 apr. J.C. III John III John Lettre à Gaius au sujet de travail schismatique de Diotrephenes
Jude Jude Jude Jude Le frère de Jésus au sujet des dangers d'apostasie
Prophétie
Révélation John Aucun Révélation Révélation Prophétie des derniers jours
Livres repoussés
Apocrypha
Tobit Inconnu Le livre de Tobias Inconnu
Judith Inconnu Judith Inconnu
Additions au livre d'Esther Inconnu Additions au livre d'Esther Inconnu
Sagesse de Solomon Inconnu Le livre de sagesse Inconnu
Ecclesiasticus Inconnu Ecclesiasticus Ecclesiasticus; ou, La Sagesse de Jésus le Fils de Sirach
Baruch Inconnu Baruch Inconnu
Lettre de Jeremiah Inconnu Lettre de Jeremiah Inconnu
Prière d'Azariah Inconnu Prière d'Azariah *Daniel la prière d'Azariah et la chanson des trois jeunes hommes
Susanna Inconnu Susanna *Inclus dans Daniel
Bel et le dragon Inconnu Bel et le dragon *Inclus dans Daniel
La prière de Manasseh Inconnu La prière de Manasseh Inconnu
Le premier livre du Maccabees Inconnu Le premier livre du Maccabees Inconnu
Le deuxième livre du Maccabees Inconnu Le deuxième livre du Maccabees Inconnu
Le premier livre d'Esdras Inconnu Le premier livre d'Esdras Canon Orthodoxe de l'est seulement
Le deuxième livre d'Esdras Inconnu Le deuxième livre d'Esdras Canon Orthodoxe de l'est seulement

Canon - Comme les Livres ont Été choisis

Le canon est simplement le corps reconnu de travail par une branche de l'Église. Quels écrits doivent ou ne devraient pas être inclus dans la Bible comme Ecriture sainte. Parce que les autres travaux se glissaient avec le temps. Il est devenu nécessaire pour chaque groupe (juif et chrétien) rencontrer et déclarer pour un dossier historique, la source de tous leurs livres et écrits. Par conséquent, il y a un hébreu officiel, Protestant, Canon Orthodoxe catholique et De l'est.

  1. Canon hébreu - Conseil de Jamina / Jabneh 90 apr. J.C. - aider dans la reconstruction de vie religieuse juive après la destruction du temple en 70 apr. J.C. le Canon juif a été déclaré officiellement à ce temps bien que le canon officiel ait été considéré avant Jésus-Christ fermé en 400 Plusieurs critères ont été utilisés dans sélectionner des livres:
    1. Le livre doit venir d'une période a considéré pour être inspiré. Du temps de Moses à Ezra.
    2. Ce doit être dans l'harmonie avec le Torah (les premiers 5 livres).
    3. La langue du livre original doit être écrite en hébreu.
    4. Le livre doit être écrit dans la région géographique de Palestine.
  2. Canon protestant - Conseil de Nicea 325 Depuis que c'était une église persécutée pour près de trois cents années, un canon n'a pas été déclaré jusqu'à ce que l'église ait été tolérée officiellement. Les 27 livres du Nouveau Testament et les 39 livres du Vieux testament hébreu ont été reconnus par l'Église entière à ce temps pour être les seuls livres authentiques.
    Au moment, tout le monde a accepté seulement ces écrits comme les travaux authentiques des auteurs. C'est le canon qui est utilisé dans la Bible protestante. Le vieux testament est semblable au canon hébreu.
    Cela leur a permis de déclarer que les autres travaux n'ont pas été acceptés largement et leur origine était soupçonneuse. Plusieurs critères ont été utilisés dans sélectionner les livres:
    1. Le livre doit être écrit par un apôtre ou une personne avec rapport très proche à l'église tôt
    2. Le livre doit donner évidence claire qu'il est inspiré divinement.
    3. Le livre doit être dans l'harmonie avec autre Ecriture sainte
    4. Le livre était être accepté universellement par l'église. Ce critère met en valeur le fait que les conseils ne se sont pas réunis pour décider quels livres devraient être inclus. Ils ont adressé le problème d'un corps croissant de travaux d'origine soupçonneuse. Ils ont rencontré pour confirmer ce qui ils croyaient et comprenaient et pourquoi. Par conséquent, l'autre critère reflète probablement leur critique des autres livres.
  3. Canon protestant - Conseil de Carthage 397 Encore officiellement a reconnu seulement les 27 livres du Nouveau Testament et aussi a identifié le corps croissant d'apocryphe et travaux du pseudepigraphal.
  4. Canon catholique - Conseil de Trent en 1546 - a Accepté les travaux Deuterocanonical dans l'Église catholique, contre le conseil de savants d'église précédents. Par conséquent, plus de 1200 années plus tard, l'église a inclus des livres repoussés par premiers groupes qui étaient beaucoup plus familier avec ce qui se passait.

Les livres de Judaïsme

Le Torah

Le "torah" du mot signifie "un enseignement." Le Torah a été donné à Moses sur Mt. Sinaï. Il a deux sections, les Torah Shebiksav (le Torah Écrit) et les Torah Sheb'al Peh (le Torah Oral).

Il y a 24 livres, cinq dans le Torah, huit dans le Nevi'im, et onze dans le Kesuvim.
Ces trois sections (Torah, Nevi'im et Kesuvim) sont fréquemment faites référence à par l'acronyme TaNaKh (ou Tanach). Le Torah Shebiksav a trois parties:

Mishna

Les choses qui n'ont pas été expliquées dans le Torah Shebiksav, Dieu a donné des explications orales à Moses sur Montagne le Sinaï avec le Torah écrit. Ceux-ci sont appelés le Torah Sheb'al Peh, le Torah Oral, parce qu'ils ont été signifiés être passé de professeur à étudiant. Dans les années après que la destruction du deuxième Temple Sacré il y avait un danger que le Torah Sheb'al Peh serait oublié. Par conséquent, savants juifs menés par Rabbin Yehudah HaNasi (Le Prince), a assemblé un contour de base du Torah Sheb'al Peh dans une série de livres a appelé le Mishna. Le Mishna a été complété dans l'année 188 apr. J.C.

Gemara

Le Mishna a été projeté de servir comme une aide de la mémoire afin que ce soit plus facile pour les étudiants pour se souvenir du Torah Sheb'al Peh. C'était à l'origine un contour et n'a pas inclus l'analyse détaillée et explication derrière les lois. Ces explications sont appelées gemara.

Talmud

Approximativement trois cents années après que l'achèvement du Mishna il y avait un risque que les gemara seraient oubliés. Encore une fois, savants hébreux menés par Rav Ashi et Ravina, a compilé le gemara dans un travail écrit comme un commentaire sur le Mishna. Cela a complété le travail est appelé le Talmud. Le Talmud est une combinaison du Mishna et le gemara. Il est composé de six sections ou Seder (Ordre) et est contenu plusieurs livres appelés Mesechtos (Étendues). Les six Sedarim sont:

Tôt traductions

Avant l'invention de la presse d'imprimerie, les manuscrits ont été copiés à la main et par conséquent était rare. Aucuns manuscrits n'existent aujourd'hui des écrivains originaux. Nous avons beaucoup de générations de copies de copies, quelquefois dans les fragments. Il y a :

Fondamentalement, ce sont les sources des Saintes Ecritures.

Texte Masoretic

C'est le texte hébreu qui est associé le plus communément au "Vieux Testament." Il a été conservé à travers le travail de savants juifs, le Masoretes de 700 apr. J.C. Il est contenu dans approximativement 300 manuscrits, aucun plus tôt que le neuvième siècle apr. J.C. Avant la découverte de la mer Morte défile, il y avait peu de manuscrits ce vieux.

Samaritain Pentateuch

Cela inclut seulement les 5 livres de Moses. Il inclut de nombreuses expansions, des nouveaux arrangements et d'autres départs du Masoretic et texte LXX.

Targum

Traductions de tout ou partie du Vieux Testament dans araméen qui a été commis à écrire dans le cinquième siècle apr. J.C. Ils sont provenus après l'Exil Babylonien pour supporter des Juifs qui ne parlaient pas hébreu. Après la destruction du deuxième Temple de Jérusalem (70 apr. J.C.), l'Ecriture sainte a été lu à haute voix avec une traduction en araméen dans les synagogues. Finalement paraphrasez (traductions dégagées) et le commentaire a été ajouté.

Septuagint

Le Vieux Testament grec est venu être la Bible de l'Église chrétienne tôt. Il a été commissionné par l'empereur grec Ptolémée II pour servir les gens juifs sous domination grecque qui n'était plus familier avec l'hébreu. Le nom que Septuagint a été dérivé du "septuaginta" du mot latin qui en signifie soixante-dix. Il est fait référence quelquefois à par l'abréviation LXX, l'équivalent latin pour 70. La légende déclare que ce nombre fait référence au nombre de traducteurs utilisé. Le Septuagint a contenu originairement seulement les livres du Torah, mais comme les siècles ont progressé, les autres livres hébreux ont été traduits. D'ici l'époque chrétienne quelques-uns des livres Apocryphes s'étaient glissés.

Le Vulgate latin

Une traduction latine par St Jérôme a basé en premier sur le Septuagint grec pour le Vieux Testament. Il a consulté plus tard le texte hébreu original et versions différentes produites des Psaumes de ceci. Il y avait une version latine précédente utilisée par l'église tôt qui a été traduite avec inexactitude croissante. La présente version par St Jérôme est un travail composé dans lequel il a inclus des parties de l'Apocrypha. Il a recommandé que l'Apocrypha devrait rester distinct du reste des livres, à cause de la nature contestable de leur origine. En 382, sur la demande de Pape Damasus je, Jérôme a révisé ou a corrigé le Nouveau Testament. Il a été déclaré que quelques-unes de ces révisions légères sont son travail.

Textus Receptus - a reçu le texte

Autour de 1453, cela est survenu à travers une occasion d'étudier les manuscrits grecs au lieu du Vulgate latin. Le "Textus Receptus" ou Texte Reçu étaient le texte grec standard dans le seizième siècle après l'invention de la presse d'imprimerie. C'était le premier texte grec publié du Nouveau Testament et pour beaucoup d'années le texte grec standard était. Ce Nouveau Testament grec a été édité d'après l'évidence la plus tardive et dans quelques cas aller le texte latin ont corrigé. Le Textus Receptus a beaucoup d'éditions, compilées par groupes différents qui utilisent des sources différentes, et dans quelques cas les traductions du Vulgate latin étaient simplement au grec. Quelques-unes des versions les plus importantes du Textus Receptus sont:

  1. Polyglotte Complutensian, publié en 1520
  2. La première édition d'Erasmus a publié en février 1516 avec beaucoup d'erreurs.
  3. La troisième édition d'Erasmus de 1522 - avec une addition délibérée dans 1 John 5:7-8.
  4. 1550, la troisième édition de Robert Stephanus (Estienne) est devenue un des deux textes standard du Textus Receptus. Son édition a inclus des variantes de sur une douzaine de manuscrits--y compris Manuscrits D et L - Codices Bezae (D) et Regius (L).
  5. 1624, le texte Elzevir est devenu le texte fondamental mais c'était fondamentalement une copie du travail de Stephanus.

Si pas toutes les éditions du Textus Receptus sont identiques. Quelques-uns sont basés sur les manuscrits différents, certaines parties sont traductions du latin. Quelques-uns sont copies de premières pauvres traductions.

Le polyglotte Complutensian

Ximenes pourpre a créé une édition grecque et latine du Nouveau Testament qui était a été imprimée en 1514, mais a publié après 1520.
Dans le temps moyen une équipe de deux hommes, Desiderius Erasmus un savant, et un imprimeur a nommé John Froben a commencé le travail en 1515 et a publié en février 1516. L'édition d'Erasmus avait le texte grec dans la parallèle avec le latin. Cette édition a contenu beaucoup d'erreurs typographiques et sections mal éditées. Les derniers six vers de l'apocalypse ont été traduits en grec du latin. Donc le Texte grec a inclus des mots ne trouvés pas dans tous manuscrits grecs. Cette édition était un succès et bientôt beaucoup d'autres éditions grecques ont été faites, basé sur cette version précipitamment compilée.

Vers du problème dans l'Édition d'Erasmus et Autres Éditions
Déterminer la meilleure traduction

Avec tant de fragments et sources, les savants devaient développer méthodes de discerner lequel était les textes les plus originaux, surtout lorsque les différences se sont produites.

Le texte de la majorité (traditionnel)
Cette "règle de la majorité" que les avocats de la vue que la vraie traduction peut être trouvée en utilisant ce qui était dans la majorité des vieux manuscrits ont utilisé pour le Textus Receptus.

Le texte critique
Cette méthode d'évaluer les plusieurs manuscrits est basée sur le travail de Westcott et Hort. Ils ont essayé de construire un texte plus proche à sa forme verbale originale en regardant la généalogie des manuscrits pour découvrir lequel était les copies de copies et lesquels peuvent être plus proches de la source originale. Les Anglais Revised que la version est du Texte Critique

Livres repoussés

Deuterocanonical réserve

Ce sont le Vieux Testament réserve, n'a pas reconnu par hébreu ou Savants protestants comme écrits authentiques. Ils ont été inclus officiellement dans le canon catholique par le Conseil de Trent en 1546, 1200 années après que l'église universelle les eût déclarés faux écrits. De la signification des mots grecque "deuxième canon." Ce sont écrits n'inclus pas dans le Canon hébreu mais inclus dans le canon catholique et quelques canons de l'église Orthodoxe.

Apocrypha

Apocrypha de la signification grecque "cachée", c'était le mot utilisé par St Jérôme pour définir les livres du Septuagint qui n'était pas dans le Vieux Testament hébreu. Ces livres incluent Judith, la Sagesse de Solomon, Tobit, Sirach (Ecclesiasticus), Baruch et les deux livres de Maccabees.

Pseudodepigrapha

Pseudepigrapha sont des écrits juifs et chrétiens qui ont commencé à paraître avant Jésus-Christ approximativement 200 Ils sont des écrits que tous les canons considèrent en dehors du canon autorisé. Le terme est dérivé de la signification grecque attribuée" "faussement parce qu'ils ont été attribués à grands chiffres religieux du passé. Ils incluent le Livre de Jubilés, les Psaumes de Solomon, le Quatrième Livre de Maccabees, le Livre d'Enoch, le Quatrième Livre d'Ezra, l'apocalypse de Baruch, et les Testaments des Douze Patriarchs.

Traductions modernes

L'est 3 types différents reconnus de traductions, mais j'ajouterai un quatrième:

  1. Cérémonieux ou Littéral - L'exact mot à mot traduction
  2. Dynamique - La traduction d'une idée ou la signification.
  3. Paraphrasez - La traduction de la signification dans parole moderne et idées.
  4. Semi - Cérémonieux - Principalement un mot à mot traduction mais avec changements délibérés ne supportés pas par tout texte original pour supporter une doctrine particulière.

Toutes les traductions ont des usages. Mais pour étudier la doctrine, une traduction cérémonieuse devrait être utilisée. En plus des traductions différentes, certaines Bibles utilisent des notes internes pour une variété de buts.

  1. Notes savantes - Références par les interpréteurs au sujet de la traduction.
  2. Opinions savantes et aides - Ecriture sainte Inspiré mais références banales qui ne peuvent pas être correctes et dans quelques cas est basé uniquement sur la théologie personnelle de l'auteur.

Les traductions honnêtes vous donneront des lectures alternatives qui sont de même que légitime comme le texte choisi. Cependant, quelques traducteurs changent des mots pour supporter leurs vues doctrinales, ce n'est pas acceptable. Autres ajoutent commentaire ou références pour supporter une vue. Aussi long que le lecteur peut séparer des lectures de l'alternative légitimes des commentaires qui alors sont le point de vue d'un homme ceci est acceptable.

Traduction Tapez / Source L'année a imprimé Commentaires ou révisions
Wyclif Cérémonieux 1382 Vulgate latin
Tyndale Cérémonieux 1525 Aucun
Coverdale Cérémonieux 1535 En premier Bible anglaise complète
Matthew Cérémonieux 1537 Aucun
La grande Bible Cérémonieux 1540 Aucun
La Genève Bible Cérémonieux 1560 En premier Bible anglaise diviser des chapitres en vers
La Bible de l'Évêque Cérémonieux 1568 Aucun
Douay-Reims Cérémonieux 1609 Bible anglaise catholique du Vulgate latin
Version autorisée Textus
Receptus
(Cérémonieux)
1611 Aussi connu comme le Roi James Version (AV)
Roi James Version 1611 (KJV) Aussi connu comme la Version Autorisée (AV)
1885 La version révisée
1901 Version standard américaine
1952 La version standard révisée (RSV)
1982 Le nouveau roi James Version (NKJV)
La langue moderne Bible Inconnu 1945 (MLB)
La nouvelle Bible anglaise Cérémonieux 1961 (NEB)
La Bible anglaise révisée Dynamique 1989 Révision du NEB
Les bonnes nouvelles Bible
La Version anglaise d'aujourd'hui
Dynamique 1976 (GNB, TEV)
La nouvelle étude de Genève Bible Cérémonieux 19?? Aucun
La nouvelle version internationale L'UBS grec
(Dynamique)
1978 (NIV) Usagé beaucoup d'hébreu, araméen et sources grecques
La Version du Nouveau Lecteur International Paraphrase 1996 (NIrV) a simplifié 3e niveau du niveau
Le nouveau niveau américain Bible Cérémonieux 1971 (NASB)
La nouvelle Bible américaine Inconnu Inconnu Bible catholique avec Apocrypha
La Bible vivante Paraphrase 1971 Paraphrasez de KJV
La nouvelle traduction mondiale Semi - cérémonieux 1950-61 Les Témoins du Jéhovah Bible

Comparaison

arrow Le Vieux Testament protestant réserve d'Ezra et Nehemiah est connu des Catholiques romains comme, respectivement, les premier et deuxièmes livres d'Esdras.
arrow Les deux livres Apocrypha d'Esdras constituent une entité entièrement séparée, habituellement a appelé ensemble Troisième Esdras par les Catholiques romains. Ce deux livre dernier Esdras n'est pas considéré partie du Vieux Testament par ou Protestant ou Catholiques romains. Les églises Orthodoxes de l'est tiennent tous les livres, y compris Troisième Esdras, être canonial, ou partie du Vieux Testament.
arrow La Prière de Manasseh a été incluse seulement dans l'appendice à la Vulgate Bible latine.

arrow Le Chrétien et Vieux Testament juif sont dans un ordre différent.

Modifications

Il y a plusieurs types de modifications faits à la Bible et cette compréhension pourrait affecter votre compréhension de ce qui serait pu arriver aux écrits. Certaines modifications étaient utiles. Ils n'ont pas changé habituellement la signification du texte. Certaines modifications ont pu être accidentelles parce que la Bible a été copiée manuellement. Les autres modifications étaient délibérées essaie de changer la signification:

  1. Changements involontaires
  2. Traductions - le même acte de traduire dans une langue différente pourrait changer la signification.
  3. Changements intentionnels (Pas Destructeur) aider dans lire mais n'a pas eu l'intention de changer la signification. Mais, comme avec tous changements il pourrait y avoir des changements involontaires dans signifier.
  4. Changements intentionnels (Destructeur) ou Délibérés à la signification. Ceux-ci sont inacceptables, ils sont faits presque toujours pour supporter une doctrine.

Le suivant est exemples de changements. Quelques-uns de ceux-ci sont des changements directs à la Bible, autres sont des changements à matière représentée comme autorisé et usagé pour étude Bible.

Changements dans les temps anciens

Changements dans les temps Modernes

Ici nous trouvons moins d'attention à détail, nous trouvons des gens qui courent pour être le premier produire des versions et sommes allés imprimer savoir qu'il y avait des erreurs.

Changements dans une Langue

Rédige orthographe du changement et signifier avec le temps, et c'est vrai des Anglais. Par conséquent, le très en premier Roi James Version inclut des mots qui ont maintenant une signification différente. Par exemple, le mot prévient n'ayez pas eu l'intention d'arrêter. Dans ces jours il a destiné à aller devant de pour précéder.

Changements par la nouvelle version internationale (NIV) et traductions modernes

Il y a plusieurs objections au NIV. Seulement quelques sont mentionnés ici.

Changements aux Témoins du Jéhovah Bible

Le problème avec la Nouvelle Traduction Mondiale est c'est réellement des mots des changements pour supporter leur doctrine. Les doctrines critiques de lutte sont:

La nature divine de Le Christ

C'est leur lutte que Le Christ était une existence créée et pas Dieu. Pour pour supporter ces discussions, ils ajoutent soi-disant des mots à la traduction littérale pour se débarrasser de 'maladresse dans la traduction littérale' ou afin que le contenu de la pensée" ne soit pas caché"

Changements aux 10 commandements par l'église catholique

Hébreu et Protestant Catholique
NombreTexte (exode 20) NombreTexte Actions
1 Vous n'aurez pas d'autres dieux avant Moi (Vers 3) 1 Vous n'aurez pas d'autres dieux avant Moi Prier à Mary et saints
2 Vous ne ferez pas pour vous tous idoles ou toute ressemblance de cela au-dessus de lequel est au Ciel ou monde sous ou dans l'eau sous le monde. Vous ne les adorerez pas ou les servir. (Vers 4 - 6) Effacé Adoration de l'image
3 Vous ne prendrez pas en vain le nom du Seigneur votre Dieu, le Seigneur ne le laissera pas impuni qui prend son nom en vain. (vers 7) 2 Vous ne prendrez pas en vain le nom du Seigneur votre Dieu Confessions du prêtre
4 Souvenez-vous le jour du sabbat pour le garder sacré. Six jours vous travaillerez dur et faire tout votre travail, mais le septième jour est le sabbat du Seigneur votre Dieu; dedans vous ne ferez pas tout travail, vous ou votre fils ou votre fille, votre mâle ou votre domestique féminin, votre bétail ou votre sojourner qui restez avec vous. Pour dans six jours le Seigneur a fait les Cieux et le Monde et la Mer et tout qui sont en eux et ont posé le septième jour. Par conséquent le SEIGNEUR a béni le septième jour et l'a rendu sacré (Vers 8 -11) 3

Changé
Souvenez-vous de rester sacré le jour du Seigneur. Le sabbat est passé de samedi à dimanche
5 Honorez votre Père et votre Mère que vos jours peuvent être prolongés dans la terre qui le Seigneur que votre Dieu vous donne. (Vers 12) 4 Honorez votre Père et votre Mère Pape infaillible. Le père sacré
6 Vous n'assassinerez pas (Vers 13) 5 Vous n'assassinerez pas Persécutez des hérétiques
7 Vous ne commettrez pas adultère (Vers 14) 6 Vous ne commettrez pas adultère Église et union d'Etat
8 Vous ne volerez pas (Vers 15) 7 Vous ne volerez pas Demandes suprême, infaillible, autorité sur église
9 Vous ne porterez pas faux témoin contre votre voisin (Vers 16) 8 Vous ne porterez pas faux témoin contre votre voisin Tradition au lieu du Mot de Dieu - le vrai témoin. Demandes être infaillible.
10 Vous ne convoiterez pas la maison de votre voisin vous ne convoiterez pas la femme de votre voisin ou son domestique viril, ou son domestique féminin, ou son boeuf, ou son âne, ou n'importe quoi qui appartient à votre voisin. (Vers 17) 9 Vous ne convoiterez pas la maison de votre voisin Convoite l'autorité et devoirs de Dieu. Dieu sur terre, détenteur de la couronne triple avec clefs à monde de ciel et purgatoire.
10 Vous ne convoiterez pas la femme de votre voisin

Résumé de changements

Depuis qu'aucun texte original n'existe et depuis que nous avons des milliers de fragments et depuis que la Bible a été main copiée pour milliers d'années, on attendrait que les erreurs se glisseraient. La meilleure évidence montre que les savants hébreux ont amené le soin très plus grand dans copier les mots de Dieu. Le Christ lui-même a utilisé probablement le Septuagint qui était disponible pendant son temps. Personne n'a donné une allusion que n'importe quoi était gravement mal à ce temps.

L'église après que le quatrième siècle ne fût pas si prudent. La meilleure chose qu'ils ont fait était établir le canon et séparer les livres qui ont été acceptés universellement de ceux qui n'étaient pas.

D'ici que certaines traductions du majeur se soient produites et la presse d'imprimerie est devenue disponible, l'église avait plusieurs schismes et savants n'étaient pas comme prudent dans protéger contre erreur humaine et nous trouvons le taux d'erreurs augmenté considérablement. Les savants juifs n'auraient pas permis aux erreurs connues d'être imprimé comme quelques imprimeurs chrétiens a fait dans leur course pour être le premier imprimer.

Conclusion - Nous trouvons aussi quelques exemples de changements délibérés. Un spectacles de l'étude une différence de 6000 entre les travaux majeurs!
Cependant, les bonnes nouvelles sont que la majorité vaste de ces différences est ponctuation, inclusion de sons vocaliques, articles faire la phrase lire mieux. Ils n'étaient pas des changements seulement gros dans les faits. Et beaucoup de gens ont documenté les erreurs de l'impression connues, donc nous avons quelque idée de ce qui est correct.
Depuis que je ne suis pas savant, je peux aller seulement par la liste de textes que les autres savants ont mentionné. Quelquefois je ne sais pas ce que le problème est, seulement qu'il y a une différence entre manuscrits anciens majeurs. S'il vous plaît notez aussi, que quelques-uns des problèmes au-dessous de ne peut pas exister aujourd'hui. Ils ont été identifiés comme problèmes dans le passé avec le travail d'un traducteur. Même avec tout ce problème il n'y a pas différences considérables qui causeraient une grande crise dans la croyance.

Texte Bible Enseignement considérable Problème
Texte manquant ou vieux problèmes écrits à la main
Daniel Aucun Les manuscrits de mer morts ont montré des différences de la ponctuation et des peu de variations de l'orthographe, mais aucunes différences doctrinales
Daniel 9: 1 Aucun Le Septuagint grec a ces événements qui se passent pas dans les troisièmes années le premier. Et cela ne référence pas prophétie seulement histoire.
Révélation 17: 4 Aucun, l'erreur a été corrigée Erasmus a traduit incorrectement
Révélation 22: 16 - 21 Aucun Erasmus - derniers 6 vers n'existent pas dans le grec
Matthew 12: 24, 27 Aucun KJV - problèmes avec le Textus Receptus
John 8: 21 Aucun KJV - problèmes avec le Textus Receptus
John 10: 16 Aucun KJV - problèmes avec le Textus Receptus
1 Corinthiens 14: 10 Aucun KJV - problèmes avec le Textus Receptus
1 Corinthiens 16: 1 Aucun KJV - problèmes avec le Textus Receptus
Marquez-en 8: 14 Aucun KJV - les mots trouvés dans les italiques manquent de leur texte fondamental.
Marquez-en 9: 42 Aucun KJV - les mots trouvés dans les italiques manquent de leur texte fondamental.
John 8: 6 Aucun KJV - les mots trouvés dans les italiques manquent de leur texte fondamental.
Actes 1: 4 Aucun KJV - les mots trouvés dans les italiques manquent de leur texte fondamental.
Je John 3: 16 Aucun KJV - les mots trouvés dans les italiques manquent de leur texte fondamental.
Matthew 22: 28 Aucun Inconnu
Matthew 23: 25 Aucun Inconnu
Matthew 27: 52 Les gens ont ressuscité à la crucifixion Inconnu
Matthew 27: 56 Aucun Ne paraissez pas dans les plus vieux manuscrits
Matthew 28: 3, 4, 19, 20, Le grand ordre Inconnu
Marquez-en 7: 18, 19, 26, Aucun Inconnu
Marquez-en 10: 1 Aucun Inconnu
Marquez-en 12: 22 Aucun Inconnu
Marquez-en 15: 46 Aucun Inconnu
Marquez-en 16: 9-20 Jésus paraît à quelques-uns après la résurrection. Langues comme un signe. Ramasser des serpents mortels Ne paraissez pas dans les plus vieux manuscrits
Luke 1: 16, 61 Aucun Inconnu
Luke 2: 43 Aucun Inconnu
Luke 9: 1, 15 Aucun Inconnu
Luke 11: 49 Aucun Inconnu
John 1: 28 Aucun Inconnu
John 10: 8 Aucun Inconnu
John 13: 20 Aucun Inconnu
John 20: 14 Mary à la tombe Ne paraissez pas dans les plus vieux manuscrits
John 7: 53 - 8: 11 L'histoire de la femme adultère Ne paraissez pas dans les plus vieux manuscrits
Changements délibérés
Cathecism catholique Commandements Changements aux 10 commandements
Bible catholique Purgatoire, le mort, faux écrits, Inclus l'apocrypha dans les 1400 - livres qui l'église tôt et le canon juif a condamné
Le Témoin de Jéhovah Bible Divinité de Le Christ Ajoute le nom de Dieu où il n'est pas trouvé et change le texte à propos de Le Christ
Version NIV Divinité de Le Christ La décision de traducteur
Version NASB Divinité de Le Christ La décision de traducteur

Archéologie

Nous adresserons principalement ces découvertes archéologiques qui éclairent les changements dans le texte Bible et sur évidence en rapport avec controverse sur les livres prophétiques de Daniel et Révélation.
Daniel 5
L'exactitude historique
Les registres tout historiques du troisième au premier siècle sont avant Jésus-Christ silencieux quant à l'existence et rôle de Roi Belshazzar et mention seulement Nabonidus comme le dernier roi Babylonien. Seulement le prophète Daniel le mentionne. Beaucoup ont questionné Daniel pour son exactitude et sa demande pour être un livre prophétique écrit des centaines d'années avant l'événement
Depuis les prophéties de Daniel mentions l'empire grec qu'il est assumé qu'elles n'étaient pas des prophéties mais écrits après l'invasion grecque. Même les historiens grecs étaient silencieux quant à Belshazzar et ont attribué un rôle insignifiant à Roi Nebuchadnezzar. À reine Semiramis a été donné créance pour construire Babylone

Les découvertes archéologiques dans le dix-neuvième siècle de comprimés cunéiformes ont discrédité les historiens grecs et vérifiées l'exactitude historique de Daniel 5.

Ces faits ont été conservés seulement dans les registres Babylonien.
  • Reine Semiramis était une mère de la reine d'Assyrie, pas Babylone.
  • Belshazzar était le fils aîné de Roi Nabonidus qui a régné avec son fils et a confié la règle de Babylone à lui pendant qu'il était en Arabie. Les documents historiques ont continué à référencer seulement son nom, mais son fils était le prince de la couronne, héritier et souverain pendant que son père était absent
  • Daniel

    Le livre de Daniel a été écrit avant Jésus-Christ par Daniel autour de l'année 553 les Savants ont refusé d'accepter ce fait (à cause de l'exactitude des prophéties) qui déclare plutôt que le livre a été écrit après le fait, peut-être pendant le temps du Maccabees dans le deuxième siècle avant Jésus-Christ il y avait des plusieurs choses qui dérangeaient à ces savants:

    1. Il n'y avait aucune mention de Roi Beltshazzar dans tous registres historiques. Il a été mentionné seulement dans Daniel. Tous les registres montrent que Nabonidus était sur le trône lorsque les Persans ont envahi Babylone
    2. Le livre a été écrit dans 2 langues (hébreu et l'araméen) qui pointent soi-disant sur 2 écrivains.
    3. Beaucoup de détails trouvés dans Daniel ne pourraient pas être vérifiés par tous manuscrits anciens

    L'évidence

    Dans Matthew 24: 15, Le Christ lui-même témoigne de la précision de Daniel

    L'identité de Beltshazzar a été un grand puzzle. Il était connu seulement dans le livre de Daniel et dans travaux qui ont cité Daniel. De plus, plusieurs sources anciennes qui ont inscrit les rois de Babylone ont terminé avec Nabonidus comme le dernier roi avant Cyrus. Plusieurs explications ont été données depuis que ce n'était pas rare de donner d'autres noms aux mêmes gens. Mais la majorité de savants a réclamé que c'était une invention de l'écrivain de Daniel et que le livre a été écrit avant Jésus-Christ dans le deuxième siècle

    Alors à la fin des dix-neuvième siècle comprimés cunéiformes a été découvert lequel a mentionné le nom de Belshazzar. Un texte, maintenant a appelé la Chronique Nabonidus, décrit la capture de Babylone par Cyrus et mentionne ce Nabonidus était dans Tema (en Arabie) pour plusieurs années pendant que son fils est resté à Babylone. Ils étaient père et fils souverains communs. Beltshazzar était un prince de la couronne confié avec pouvoir royal pendant le séjour de son père en Arabie, mais les documents tout légaux ont continué à être daté sous le nom de son père. Donné le fait que tous cette information a été perdue à histoire et que même les historiens grecs dans le cinquième et quatrième siècle n'ont pas mentionné ce fait, le livre de Daniel a dû être écrit par un contemporain de ces temps. Une fois sous dérision savante, le livre de Daniel que le Chapitre 5 excelle dans certains faits, Il utilise le nom Belshazzar, attribue le pouvoir royal à lui et reconnaît qu'un double rulership a existé dans le royaume.
    Depuis que cette information a été perdue d'ici l'époque hellénique seulement un écrivain ou un témoin de l'oeil du Neo-babylonian les temps l'auraient pu écrire. Une autre information qui a été perdue était l'importance de Nebuchadnezzar comme l'entrepreneur de Babylone. Encore les savants ont compté sur les historiens grecs qui ont réclamé le Nebuchadnezzar a joué un rôle insignifiant dans histoire Babylonien et que c'était Reine Semiramis qui a construit Babylone. L'évidence cunéiforme montre que Semiramis était une mère de la reine d'un roi naissant d'Assyrie et pas une reine de Babylone. Nous ne pouvons pas avoir confiance juste en ces historiens grecs!
    Refuser encore de reconnaître l'évidence, les savants qui croient le livre ont été écrits dans le deuxième siècle, comme on d'états de Harvard:

    Nous ne saurons jamais vraisemblablement comment notre auteur a appris ce Belshazzar, mentionné seulement dans les registres Babylonien... fonctionnait comme roi lorsque Cyrus a pris Babylone... et que le nouveau Babylone était une création de Nebuchadnezzar... comme les excavations ont prouvé."

    Il le savait parce qu'il était là, et le livre est une prophétie détaillée au sujet du futur.

    C'est clair que ceux-ci que les savants soi-disant impartiaux refusent de reconnaître n'importe quoi qui peut pointer sur une prophétie donné par Dieu. Au lieu ils continuent à critiquer et délibérément ignorer des faits que n'est pas d'accord avec leur vue. Ils appelleraient plutôt ces mystères inexpliqués - pas une révélation de Dieu.

    Ils repoussent des histoires telles que réunion Alexander le haut prêtre de Jérusalem comme un mythe, parce qu'il pointerait sur le livre de Daniel comme une prophétie reconnue par ce grand chef militaire.

    Donc l'évidence déclare que Daniel est pas une prophétie histoire, parce qu'il écrit au sujet de la montée et automne de centaines d'empires d'années avant l'événement survenu.

    Manuscrits de mer morts

    Dans Qumran Cave j'étais trois fragments du livre de Daniel de Chapitre 1: 10-17; 2: 2-6; 3: 22-30. Une comparaison avec le Texte Masoretic montre 16 variations aucun de qui affecté la signification du passage.
    arrow 9 variantes épelaient des différences qui affectent seulement une lettre 2 de qui paraît épeler des erreurs.
    arrow Il y avait 4 additions les mots - "et", "que" avant un "si" et 2 voyelles ont ajouté aux mots.
    arrow Il y avait une voyelle dans le texte Masoretic mais pas dans les fragments.
    arrow Finalement, 2 fins verbales sont attribuées aux erreurs du scribal.

    Aussi important est que le fragment dans Chapitre 2 inclut la section où la transition entre hébreu et l'araméen a lieu. Et le Texte Masoretic et le texte Qumran consentent, le livre apocryphe (Chanson des Trois Enfants) n'accepté pas par les Juifs ou le premier conseil chrétien ne paraît pas dans l'un et l'autre texte.

    Qumran Cave 4 contiennent des portions considérables du livre qui est bien conservé

    Qumran Cave 6 contiennent le fragment de Daniel 8: 20,21; 10: 8-16; 11: 33-38. Ceux-ci contiennent 9 variations de l'orthographe.

    S'il vous plaît notez que l'existence d'épeler des variations est normale. Sur les 200 années passées la langue anglaise elle-même avait changé orthographe. Par exemple "vous" pour "vous" et "olde" pour "vieux." C'est normal. Il y avait aussi un temps quand l'écriture juive a manqué de sons vocaliques. Ceux-ci ont été ajoutés plus tard à la langue.

    L'archéologie révèle le fait que les scribes ont amené le grand soin dans copier le texte manuellement. Les Manuscrits de Mer Morts écrits avant Jésus-Christ pendant le premier siècle /A.D. a révélé ces peu d'erreurs glissées avec le temps.

    L'évangile

    Évangile Audience Jésus
    Isaiah 9 Juifs Un roi qui est une lumière au gentiles
    Isaiah 53 Juifs Jésus humain qui était Domestique obéissant
    Matthew Juifs Le Messie souffrant qui justifie les nations
    Mark Gentils Romains Jésus humain qui était Domestique obéissant
    Luke Le gentil grec Sauveur de toute l'espèce humaine
    John Ce qui font face à faux enseignements La divinité de Le Christ
    Je Corinthiens 15: 1-11 Chrétien grecs qui font face à hérésie Le Le Christ ressuscité

    L'évangile est les bonnes nouvelles que Dieu nous a offert une sortie de péché et mort, à travers le sacrifice de Jésus Le Christ.
    Il y a 7 comptes de l'évangile dans la Bible, chacun écrit pour une audience spécifique et chaque convergence sur aspects différents de Le Christ, ou Sa nature ou Son but.

    1. Isaiah 9 - UN roi de la ligne de David qui apporterait une lumière au gentiles.
    2. Isaiah 53 - Jésus est le Messie souffrant qui apportera lumière au monde et glorifier l'Israël.
    3. Je Corinthiens 15: 1-11 - écrit aux Chrétien corinthiens qui font face à hérésie et philosophie grecque, il montre que Jésus a été ressuscité.
    4. Matthew - Écrit aux Juifs pour prouver ce Jésus est le Messie promis en montrant comme Il a accompli les prophéties Messianiques.
    5. Mark - Peint Jésus comme complètement être humain qui a exécuté des miracles par le Saint-Esprit et était même obéissant à mort.
    6. Luke - Aux Gentils Grecs peu familier avec les prophéties, Jésus était le sauveur de toute l'espèce humaine.
    7. John - Écrit à combattre les hérésies de Gnosticisme et Adoptionism qui ont nié la divinité de Le Christ. John montre la divinité de Le Christ.

    Réponses aux critiques

    La Bible a dû changer

    En regardant des conclusions archéologiques récentes et texte comparant d'Ecriture sainte qui était séparément centaines d'années il est devenu très évident que le soin soigneux que les scribes ont pris pour copier les Saintes Ecritures n'avait pas résulté en grosses erreurs.

    Ils ont longtemps pris pour écrire le Nouveau Testament, quelque chose doit être faux

    C'est un jugement fait basé sur notre façon de vivre. Ces sociétés étaient beaucoup plus primitives. La littérature devait être main copié et les matériels pour écrire étaient chers. La plupart de ce qui survit comme le Nouveau Testament est lettres écrites à encourager des groupes chrétiens éparpillé à travers le continent. Le livre de James ou 1 Thessalonians était le premier Nouveau livre du Testament écrit et il a été écrit autour de 50 - 54 apr. J.C. Les disciples n'ont pas écrit immédiatement les histoires pour ces raisons:

    1. Dans ces jours qui impriment de manuscrits et livres pour distribution de masse était rare et cher. Dans ces jours la tradition orale a servi comme la principale méthode pour passer le long d'information.
    2. Les disciples ont attendu que Jésus revienne bientôt donc aucun effort n'a été dépensé par écrit en bas les histoires. C'était lorsque les témoins de l'oeil ont commencé à s'éteindre que les évangiles ont été écrits
    3. Pour la plupart de ce temps l'église était sous persécution et sur la course. À un point l'Empereur romain a brûlé toutes les matières chrétiennes qu'il pourrait trouver.

    La Bible est Non scientifique

    À cause de l'histoire de la création, charge des gens que la Bible est pleine de mythes. Réellement la Théorie d'Évolution est basée sur terre plus tremblante et il y a l'évidence beaucoup plus scientifique pour création que les écoles n'enseigneront pas. Lorsque le reste du Monde croyait pour milliers d'années qui:

    La Bible a dit le suivant:
    Le Dieu Hung le monde sur rien (Travail 26: 7). C'est un concept saisi seulement dans les derniers 2 siècles.
    Le monde était un cercle - C'est Il cela se trouve sur le cercle du monde (Isaiah 40: 22)

    Un groupe d'Hommes a décidé que mettre dans la Bible

    Lisez la section sur comme le canon a été choisi. Les savants religieux ont rencontré pour affirmer ce qui a été accepté communément pour être les Saintes Ecritures. Dans un cas, parce que les faux travaux qui ont été attribués aux grands prophètes ont commencé à paraître, ils ont rencontré pour confirmer l'authenticité de livres qui ont déjà été acceptés universellement. Ils n'ont pas laissé de choses dehors. Ils ont adressé le fait que les faux travaux essayaient d'entrer et mettre une distinction claire entre les deux types de travaux comme un dossier historique.

    La Bible a été écrite après le fait

    Le fait que le Septuagint a été traduit avant Jésus-Christ par 250 prouve que toutes les prophéties Messianiques ont été faites au moins 250 années avant la naissance de Jésus, c'est, elles ne peuvent pas être histoire révisionniste écrite après le fait. (En fait, les Vieilles prophéties du Testament les plus tardives ont été faites dans le livre de Malachi, approximativement 400 avant Jésus-Christ)

    Les savants font pas cette demande parce qu'ils ont toute évidence, mais parce que c'est le seul chemin ils expliquent l'exactitude des prophéties.

    Le Livre de Daniel a dû être écrit après l'événement

    Fait: Alexander le Grand a été impressionné avec ce que le Haut Prêtre juif lui a affiché au sujet de lui-même dans les prophéties, Comme faites ils expliquent autres accomplissements, Rome et Europe, la datation de la mort du Messie. et les événements politiques qui entourent sa vie.
    Jusqu'à ce que la Chronique Nabonidus ait été trouvée, les savants critiquaient le livre de Daniel comme historiquement inexact. Le compte de Daniel des souverains de Babylone n'a pas été d'accord avec les futurs historiens grecs - jusqu'à la Chronique Nabonidus.

    Le Christ n'est pas un Chiffre Historique

    Le Christ avait un tel impact qu'Il est mentionné dans plusieurs travaux anciens:

    L'amour de Dieu - compassion

    Pendant que les autres dieux combattaient parmi eux-mêmes et comploter la trahison et amener joie dans mettre peur et terreur dans l'humanité et soumettre l'humanité à esclavage et ridiculise, Jésus Le Christ est entré dans la forme d'un pauvre domestique, née dans la dépression de l'alimentation d'une grange. Il est devenu le modèle de direction par servanthood, pas par la grandeur et l'exaltation du moi.
    Pendant que les autres dieux vous ont exigés travailler et souffrir et les apaiser. Dieu vous demande tenir Sa main et avoir confiance en lui. Pendant qu'autres ont pris, Il a donné. Pendant qu'autres détestaient, Il aimait. Pendant qu'autres ont menacé avec le pouvoir de mort, Il est venu avec vie et espoir. Il a donné Sa vie pour nous.
    Il est devenu juste comme nous étions. Il a pris Sa position avec nous. La plupart de Sa vie Il avait faim et sans foyer, soumis pour ridiculiser. La Bible suggère l'Il n'était pas beau - Il a fait ceci afin que vous ne soyez pas attirés à Lui pour Ses apparences. Les gens ont déjà été attirés à Lui à cause de ce qu'Il pourrait faire. Sa vie entière qu'Il a été soumis à humiliation à cause de Sa naissance illégitime. Il était un enfant corrompu.

    Il était doux. 'Un roseau meurtri Il ne casserait pas.'
    Il a été touché avec la sensation de nos infirmités. Il s'est identifié avec nous.
    Il a pleuré à la mort de Lazarus. Il sympathise avec nous.
    Il n'est pas honteux pour nous appeler Ses frères. Il est devenu humain.
    Il a souffert et est mort pendant que nous le détestions, craché sur Lui, se moqué de Lui. Tout pour nous. Il nous aimait. Il aimait Ses ennemis.

    "Le père les pardonne", était Ses mots mourant.

    Il est devenu Roi sans un territoire.
    Un Dieu sans le pouvoir.
    Un Prêtre qui était le sacrifice.
    Un Juge qui offre pitié et pardon, pas condamnation.

    Il a tourné le sens dessus dessous chaque notion que nous avons au sujet de pouvoir et direction et valeur du moi.

    C'était vraiment un Dieu différent, un Dieu remarquable, un Dieu magnifique. Un Dieu compatissant. James 5: 11 disent, Le Seigneur est plein de compassion et est miséricordieux

    Il pourrait s'identifier avec le plus mauvais de nos sensations et privation parce qu'Il était un enfant pauvre, corrompu, né dans une grange, dans une dépression de l'alimentation parmi les animaux malodorants. Il a grandi dans la plus mauvaise partie de ville sur le côté mal des pistes. Pas beau, sans foyer, sans ressources, a ridiculisé, a persécuté, familier avec faim, incapable se défendre, Ses propres frères l'ont appelé fou. À mort, a abandonné par le monde et Ses amis, Il a été abandonné par Dieu Lui-même.

    Est-ce que vous pensez qu'Il comprend le plus mauvais de vos sensations, votre douleur, votre souffrance? Il fait!

    Résumé

    Il n'y a aucune autre religion dans laquelle Dieu descend, atteint ses gens. La Bible prouve qu'il y a plus à lui qu'autres livres à cause de ses prophéties.
    Nous pouvons être assurés qu'il n'y a pas eu de changements à doctrine critique qui a résulté de toutes tentatives reconstruire les textes ou faire des changements délibérés. C'est à notre crédit que nous pouvons tacher ces changements et documenter des variations dans les lectures afin que le lecteur puisse prendre une décision bien renseignée. Le résultat est qu'il n'y a aucun changement critique dans signifier cela nous causerait de jeter tout en faveur d'aucune croyance. Dieu a un ans. Il nous aime. Il est mort pour nous. Il revient.

    Faites la justice. Aimez la pitié. Aimez Dieu avec tout votre coeur et aimez votre voisin comme vous. C'est le devoir entier d'homme.


    Sommet | Maison internationale | Carte de site et recherche| Contact | Glossaire | Liens | Devenir un Chrétien

    Soyez appliqué [étude] vous présenter ont approuvé à Dieu comme un ouvrier qui n'a pas besoin d'être honteux, en maniant correctement le mot de vérité II Timothy 2: 15

    Le copyright a mis à jour: Le 19 octobre 2002a

    Auteur: Laverna Patterson. Éditeur:

    Crédits: L'information a été compilée de plusieurs sources.
    Voyez les liens du Judaïsme pour l'information sur les écrits juifs
    Voyez les liens de la bible pour l'information sur les traductions anciennes