نبوءة التّوراة و التّاريخ - قانون
نعتذر عن أيّ ترجمات رديئة المسبّبة باستعمال مترجم ماكينة .

الإدخال الدّستور ماجنا تشارتا إعلان حقوق الإنسان الملخّص
قانون الكنيسة البابا - ميثاق عربيّ الأمم المتّحدة قرار 181 الحرّيّة بالبلد مواقع الإنترنت
أسرى الحرب نهاية الحرّيّة أسلحتنا الاضطهاد الاستجواب
القانون الاستراتيجيّة العسكريّة الحكومات الأمم المتّحدة الكنيسة و دولة
قانون الوطنيّ القوانين السّرّيّة المحاكم العسكريّة بيان حقوق الإنسان ما إرهابيّ ؟

الإدخال

تعرّف القوانين حقوقنا و واجباتنا و العمليّات التي بها يمكن أن تُخَاطَب الشّكاوى و عقوبة . لدى كلّ البلاد قوانين, الأكثر تفهّمًا يحاول فصل الكنيسة و الدّولة, لدى كنيسة الرّوم الكاثوليك أيضًا القوانين التي تبدو أن تحكم الكنيسة و الدّولة لأنهم يرون أنفسهم كالامتلاك الحقّ للحكم في كلتا الحلبتين .

القوانين التي تفصل الكنيسة و الدّولة لا تُعْنَى لتكون عدائيّة إلى إمّا, إلى حدّ ما هم محاولة لحماية واحد من الآخر . قد بيّن التّاريخ أن بوضوح عندما يُوَحَّد الاثنان في أيّ نوع حكومة بخلاف حكومة دينيّة, أنّ لا أحد آمن .

دستور الولايات المتّحدة الأمريكيّة

التّمهيد
الدّول الغرض العامّ للدستور :
نحن, شعب الولايات المتّحدة, لكي يشكّل اتّحادًا ممتازًا أكثر, ينشئ القاضي, يؤمّن الهدوء المحلّيّ, يعول الدّفاع المشترك, يرقّي الرّاحة العامّة و يؤمّن نعم الحرّيّة إلى أنفسنا و ذرّيّتنا, فعلاً يعيّن و ينشئ هذا الدّستور للولايات المتّحدة الأمريكيّة ."
القطع
القطعة أنا . الأماكن السّلطة التّشريعيّة في الكونجرس متّزنة لمجلس شيوخ و مجلس النّوّاب, تحدّد طريقة انتخاب الكونجرس و تفوّض كلّ بيت أن ينشئ قواعده الإجرائيّة الخاصّة . عمليّة القانون من الكونجرس إلى الرّئيس وُصِفَتْ بوجهٍ عامّ . منح فييي القسم سلطات علاج فعّال الكونجرس, على سبيل المثال, لإعلان الحرب . حدود آي إكس القسم سلطات الكونجرس,, على سبيل المثال, القوانين الرّجعيّة بغيضة . حدود كس القسم سلطات الدّول و يجعل بعض أفعال دولة معتمدة على الموافقة الكونجرس .
الثاني المقال . يخلق فرع الحكومة التّنفيذيّ, برئاسة الرّئيس و نائب الرّئيس . ينشئ الهيئة الانتخابيّة, يحدّد عمليّة الانتخاب, المؤهّلات و طريقة الخلافة عندما يُعْجَز رئيس . يعدّ الثاني القسم سلطات الرّئيس كقائد أعلى عسكريّ و في الشّؤون الخارجيّة . يحكم القسم ثالث علاقات الرّئيس العمل مع الكونجرس و رئيس المنح سلطة إداريّة . يحكم إيف القسم اتّهام الرّئيس .
المقال ثالث . الفانلّات كلّ السّلطة القضائيّة في محكمة عليا . قد ينشئ الكونجرس المحاكم الأقلّ . يعرّف الثاني القسم مدًى السّلطة القضائيّة الفدراليّة و يميّز الحالات التي فيها السّلطة القضائيّة الفدراليّة أصليّة, على سبيل المثال, الحالات بين الدّول, من هؤلاء الذين فيهم يمكن أن تسمع المحاكم الفدراليّة فقط النّداءات . يعرّف القسم ثالث, و مقاضاة الحدود ل, الخيانة .
يحكم إيف. القطعة العلاقات بين الدّول, يحدّد الثّقة و التّقدير الكاملين لبعضهم البعض لدى قوانين, معاملة متساوية لمواطنين كلّ الدّول و إجراءات تسليم . يحكم القسم ثالث اعتراف الدّول إلى الاتّحاد و إدارة الأراضي الفدراليّة و الملكيّة . يضمن إيف القسم جمهوريًّا ( يرى الجمهوريّة ) شكل الحكومة إلى كلّ دولة .
يحكم ف. القطعة عمليّة تعديل الدّستور .
ينشئ في. القطعة الدّستور كالقانون الأعلى للأرض . فدراليّ و مسئولو الدّولة سيُلْزَمُونَ أن يساندوا الدّستور, لم قد يُتَطَلَّب أيّ اختبار دينيّ للمكتب .
فيي القطعة . الدّول التي التّكوين سيصبح ساري المفعول متى تسع ( للثلاث عشرة ) الدّول قد أقرّته .
بيان حقوق الإنسان
أوّل عشرة تعديلات هي بيان حقوق الإنسان .
  1. الأربعة حرّيّات
  2. جائز أن تحمل السّلاح
  3. الملكيّة الخاصّة
  4. البحث و الاستيلاء المغاليان
  5. المحاكمة المزدوجة
  6. المحاكمة السّريعة و العادلة
  7. محاكمة هيئة المحلّفين
  8. الكفالة الزّائدة أو التّعذيب
  9. كلّ الحقوق الأخرى إلى النّاس
  10. كلّ الحقوق الأخرى إلى الدّول
التّعديلات
التّعديل أنا ( 1791 ) . أوّل لتعديلات بيان حقوق الإنسان ( إي-إيكس ),, يحظر الدّين المنشأ الحكوميّ, حرّيّة الضّمانات للعبادة, للخطاب, للصّحافة, للمجلس و للطّلب من الحكومة .
الثاني التّعديل ( 1791 ) . بغرض صيانة ميليشيا مضبوطة جيّدًا, تحتفظ بالحقّ للبقاء و حمل السّلاح .
التّعديل ثالث ( 1791 ) . يحظر وقت السّلم تقسيم لأربعة أجزاء جنود في المساكن الخاصّة بدون موافقة الملّاك .
إيف التّعديل ( 1791 ) . الضّمانات ضدّ بحث و استيلاء مغاليين .
ف التّعديل ( 1791 ) . الضّمانات ضدّ انتهاكات إجراء مناسب في الدّعاوى الجنائيّة . لم قد يُجْبَر أيّ شخص أن يشهد ضد نفسه . عمليّة المحلّفين تُتَطَلَّب للاتّهام الجنائيّ . المحاكمة المزدوجة حُظِرَتْ . الأخذ عامّ للملكيّة الخاصّة بدون فقط تعويض حُظِرَ .
في التّعديل ( 1791 ) . الضّمانات محاكمة عادلة سريعة, هيئة المحلّفين العادلة, جائز أن تنصح في كلّ القضايا الجنائيّة .
فيي التّعديل ( 1791 ) . تختبر هيئة المحلّفين الضّمانات في كلّ ( نونكريمينال ) القضايا المدنيّة الرّئيسيّة, و تحظر استئناف المسائل المحكومة .
فييي التّعديل ( 1791 ) . يحظر الكفالة الزّائدة أو الغرامات و العقوبة القاسية و الغريبة .
آي إكس التّعديل ( 1791 ) . يعلن أن إحصاء الحقوق المعيّنة في الدّستور لا يدلّ أن النّاس لا يحتفظون بكلّ الحقوق الأخرى .
كس التّعديل ( 1791 ) . الاحتياطيّ إلى سلطات الدّول التي يعمل لا يعطيها الدّستور للحكومة الفدراليّة أو يحظر إلى الدّول .

كسي التّعديل ( 1798 ) . يعلن أن المحاكم الفدراليّة قد لا تحاول أيّ حالة المجلوبة ضدّ دولة من قبل مواطن دولة أخرى أو بلد .
كسيي التّعديل ( 1804 ) . يراجع رئاسيّ و قواعد انتخاب الرّذيلة الرّئاسيّة .
كسييي التّعديل ( 1865 ) . أوّل لثلاثة تعديلات حرب أهليّة,, يحظر العبوديّة .
كسيف التّعديل ( 1868 ) . يعرّف يوحّد جنسيّة الولايات . يحظر على دول خرق إجراء مناسب ( يرى ف التّعديل ) أو الحماية المتساوية للقانون .
كسف التّعديل ( 1870 ) . حقوق الضّمانات للمواطنين ضدّ يوحّد الولايات أو يصرّح بالخرق على أساس جنس, اللّون أو العبوديّة السّابقة .
كسفي التّعديل ( 1913 ) . يفوّض ضريبة دخل فدراليّةً .
كسفيي التّعديل ( 1913 ) . يحتاط للانتخاب الشّعبيّ المباشر لأعضاء مجلس الشيوخ .
كسفييي التّعديل ( 1919 ) . يعمل لحظر قانون فدراليّ .
كسيكس التّعديل ( 1920 ) . نساء الضّمانات التّصويت في الدّولة و يوحّد انتخابات الولايات .
كسكس التّعديل ( 1933 ) . التّغييرات فترات حكم الكونجرس و موعد الافتتاح للرّئيس و نائب رئيس, يوضح الخلافة إلى الرّئاسة .
كسكسي التّعديل ( 1933 ) . كسفييي تعديل الإلغاءات, تحريم النّهايات .
كسكسيي التّعديل ( 1951 ) . الحدود تعيين رئاسيّ إلى مدّتين .
كسكسييي التّعديل ( 1961 ) . مقاطعة التّصاريح سكّان كولومبيا ستصوّت للرّئيس و نائب الرّئيس .
كسكسيف التّعديل ( 1964 ) . الخارجون على القانون الضّريبة في كلّ الانتخابات و الانتخابات الفدراليّة .
كسكسف التّعديل ( 1967 ) . يحتاط للإجراءات لملء الوظائف الشّاغرة في نيابة الرّئيس,, أكثر يوضح قواعد الخلافة الرّئاسيّة .
كسكسفي التّعديل ( 1971 ) . يخفّض العمر المصوّت في فدراليّ و انتخاب الدّولة إلى ثمانية عشر .
كسكسفيي التّعديل ( 1992 ) . يؤجّل حتّى بعد الانتخاب الكونجرس القادم أثر أيّ قانون الذي يغيّر تعويض الأعضاء للكونجرس

فرنسا : إعلان حقوق الإنسان و المواطن

هذا القانون شُرِّعَ في 26 أغسطس, 1789 أثناء الثّورة الفرنسيّة و المؤلّفون حصلوا على بعض الإلهام من دستور الولايات المتّحدة .

التّمهيد
ممثّلون الشّعب الفرنسيّ, تشكّل في مجلس قوميّ, يعتبر الجهل, زلّة الذاكرة أو احتقار حقوق الإنسان لكون الأسباب الوحيدة للبلايا العامّة و فساد الحكومات, قد أصرّ وضع فصاعدًا, في بيان جادّ, الملائم, حقوق الإنسان الرّاسخة و المقدّسة, إلى النّهاية أنّ هذا الإعلان, باستمرار الهديّة إلى كلّ أعضاء الأمّة, قد تذكّرهم باستمرار لحقوقهم و واجباتهم, إلى النّهاية أنّ أعمال السّلطة التّشريعيّة و تلك للسّلطة التّنفيذيّة, منذ هم قد يكونون باستمرار [ باستمرار ] بالمقارنة بهدف كلّ مؤسّسة سياسيّة, قد بذلك يكون الأكثر احترامًا, إلى النّهاية متطلّبات المواطنين, منشأة منذ الآن على المبادئ البسيطة و المؤكّدة, تلك قد تُوَجَّه نحو صيانة الدّستور و سعادة الكلّ دائمًا . بالتّالي, المجلس القوميّ يتعرّف و يعلن, في الوجود و تحت رعاية اللّه, الحقوق التّالية للإنسان و المواطن .
القطع
المادّة 1 الرّجال مواليد و يبقون حرّون و متساوون في الحقوق . الاختلافات الاجتماعيّة يمكن أن تُنْشَأ فقط على المنفعة المشتركة .
المادّة 2 هدف أيّ جمعيّة سياسيّة هو محافظة الحقوق الأساسيّة و الطّبيعيّة للرّجل . هذه الحقوق { شخصيّ } الحرّيّة [ الحرّيّة ], ال{ الملكيّة من } الملكيّة, { شخصيّ } الأمان و مقاومة [ القدرة للمقاومة ] إلى الاضطهاد .
المادّة 3 مبدأ أيّ أكاذيب سيادة أصلاً في الدّولة بالكامل . لا جسم ولا الفرد يمكن أن يبذل السّلطة التي لا تنبعث منه بوضوح .
المادّة 4 الحرّيّة تتمثّل في الكون قادر أن تعمل كلّ ذلك لا يضرّ الآخرين . هكذا, لدى تمرين الحقوق الطّبيعيّة لكلّ رجل حدود فقط إلى مدًى هؤلاء الذين يضمنون أن الأعضاء الآخرين للمجتمع يحصلون على متعة هذه الحقوق النّفس . هذه الحدود يمكن أن تُحَدَّد فقط بالقانون .
المادّة 5 لدى القانون حقّ لحظر الأفعال الضّارية للمجتمع . كلّ ذلك لا يُمْنَع بالقانون لا يمكن أن يُمْنَع, و يمكن أن يكون لا أحد مرغم أن يعمل ماذا القانون بصفة خاصّة لا يطلب .
المادّة 6 القانون هو التعبير العلنيّ للجنرال . لدى كلّ المواطنين حقّ للمساهمة { إلى العمليّة التّشريعيّة } شخصيًّا, أو من قبل ممثّليهم, إلى تشكيل القانون . يجب أن يكون القانون النّفس للكلّ, إمّا أنه يحمي, أو أنه يعاقب . كلّ المواطنين الكون متساوي في عيونه مقبول أيضًا من قبل كلّ الوجهاء, في كلّ الأماكن و في الكلّ يقيس للوظيفة العامّة, طبقًا لسعتهم و بدون الاختلاف الآخر من ذلك لفضائلهم و مواهبهم .
المادّة 7 لم يمكن أن يُتَّهَم أيّ رجل, اُعْتُقِلَ أو اُعْتُقِلَ [ رهن الاعتقال ] باستثناء تحت تلك الظّروف المحدّدة بالقانون, و طبقًا لأشكاله التي محدّد . هؤلاء الذين يبغون, يرسل, ينفّذ أو يجعل آخرين ينفّذوا قيادات تعسّفيّات يجب أن يُعَاقَب, لكنّ أيّ مواطن استدعى أو استولى تحت شروط القانون يجب أن يطيع فورًا : يجعل نفسه مذنبة بالمقاومة .
المادّة 8 القانون ينبغي أن ينشئ فقط هذه العقوبات الصّارمة كضروريّ من الواضح, و, لم يمكن أن يُعَاقَب أيّ شخص باستثناء تحت شروط القانون منشأ و منشور قبل الجنحة, و الذي/التي ساري المفعول قانونيًّا .
المادّة 9 كلّ رجل اُفْتُرِضَ بريئًا حتّى قد أُعْلِنَ مذنبةً, { لكنّ, } إذا اُعْتُبِرَ أساسيًّا للقبض, أيّ فعل الغير ضروريّ أن يؤمّن الشّخص, يجب أن يُقْمَع بشدّة في القانون .
المادّة 10 لا شخص ينبغي أن يخاف للتّعبير عن الآراء, حتّى الدّينيّين, بشرط أن توضيح رأيهم [ الدّفاع ] لا يزعج القانون و النّظام المستخدمين .
المادّة 11 الاتّصال الحرّ للفكرة و الرّأي هما أحد أثمن الحقوق للرّجل : هكذا يمكن أن يتكلّم أيّ مواطن, يكتب, الطّبع بحرّيّة, باستثناء أنه يجب أن يتحمّل نتيجة سوء استغلاله هذه الحرّيّة في مثل هذه الحالات المحدّدة بالقانون .
المادّة 12 وعد حقوق الإنسان و المواطن يتطلّب شرطةً : هذه القوّة أُسِّسَتْ هكذا لميزة الكلّ, و ليس فقط للمنفعة الخاصّة لهؤلاء { مسئولون } الّذي إليه هو عُهِدَ .
المادّة 13 لصيانة الشّرطة, و لإنفاق الإدارة, مساهمة شائعة { الضّريبة } أساسيّ : هو يجب أن يُوَزَّع أيضًا بين كلّ المواطنين, خاصّ لقدراتهم { لدفع مثل هذه الضّرائب } .
المادّة 14 لدى كلّ المواطنين حقّ لتصويت, بأنفسهم أو خلال ممثّليهم, للحاجة للمساهمة العامّة, للموافقة عليه اختياريًّا, للسّماح بتنفيذه, و لتحديد تخصيصه, ال{ كمّيّة من } تقييم, مجموعته و مدّتها .
المادّة 15 لدى المجتمع حقّ لتطلّب تقرير من قبل أيّ وكيل عامّ لإدارتهم .
المادّة 16 أيّ مجتمع الّذي فيه الضّمان من { إنسان } حقوق لا تُؤَكَّد, ولا انفصال السلطات جعل فصاعدًا, قد لا { قانونيّ } دستور .
المادّة 17 الملكيّة { حقوق } الكون مقدّس و مقدّس, واحد لا يمكن أن يفقد الاستعمال الخاصّ للملكيّة, إذا ليس هناك حاجة عامّة قانونيًّا مشهور, تطلّب من الواضح, و تحت شرط رييمبرسمنت فقط كمسند { إلى الأخذ } .

إنجلترا: ماجنا تشارتا

جون، بفضل الله، ملك إنجلترا، لورد إيرلنده، دوق نورماندي وأكويتين، وإحصاء أنجو، إلى رؤساء الأساقفة، أساقفة، رؤساء أديرة، إيرل، بارونات , justiciars، حراس غابات، مدراء شرطة، مضيّفين، خدم، وإلى كلّ حجّابه ومواضيعه الإقطاعية، تحية.

إعرف ذلك، سيكون عنده إعتبار إلى الله ولإنقاذ روحنا، وأولئك لكلّ أسلافنا وورثتنا، وإلى شرف الله وتقدّم الكنيسة المقدّسة، ولإصلاح مملكتنا، بنصيحة آبائنا الموقّرين، رئيس أساقفة كانتيربيري ستيفن، رئيس أساقفة كلّ إنجلترا وكاردينال الكنيسة الرومانية المقدّسة، هنري رئيس أساقفة دبلن، وليام اللندني، بيتر من وينتشيستر، جوسيلين للحمّام وغلاستونبيري، هيو لينكولن، والتر من ووستر، وليام من كوفينتري، بنيديكت روتشيستر، أساقفة؛ سيد باندولف، شمّاس ثانوي وعضو عائلة لوردنا الذي البابا، لأخّ أيميريك (سيد فرسان المعبد في إنجلترا)، والرجال الشهيرين وليام مارشال إيرل بيمبروك، وليام إيرل ساليسبري، وليام إيرل وارين، وليام إيرل آرانديل، ألن من غالواي (شرطي أسكوتلندا)، وارين فيز جيرالد، نوبات بيتر هيربيرت، مقاطعة هيوبرت دي (مندوب أمير بويتو)، هيو دي نيفيل، ماثيو فيز هيربيرت، توماس باسيت، ألن باسيت، فيليب d'Aubigny، روبرت من روبيسلي، جون مارشال، جون فيز هيو، وآخرون، liegemenنا.
1. في المركز الأول منحنا إلى الله، وبهذا دستورنا الحالي أكّد لنا وورثتنا إلى الأبد الذي الكنيسة الإنجليزية ستكون حرّة، وسيكون عندنا حقوقها كامل، وحرياتها منيعة؛ ونحن سبأنّ يكون هكذا لاحظنا؛ التي ظاهرة من هذه التي حرية الإنتخابات، الذي يحسب أكثر أهمية وضروري جدا إلى الكنيسة الإنجليزية، نحن، صافيتنا ومنطلقة سيمنح،، وعمل بدستورنا يؤكّد وحصل على تصديق نفس من لوردنا، البابا إننوسينت الثّالث. ، قبل أن ظهر الشجار بيننا وباروناتنا: وهذا نحن سنلاحظ، ورغبتنا بأنّه كان ملاحظا في حسن النيّة من قبل ورثتنا إلى الأبد. منحنا أيضا إلى كلّ أحرار مملكتنا، لنا وورثتنا إلى الأبد، كلّ أمّن على الحريات، لكي كان عنده وحمل بواسطتهم وورثتهم، منّا وورثتنا إلى الأبد.

2. إذا أيّ من إيرلنا أو باروناتنا، أو آخرين يحملون منّا في الرئيس بالخدمة العسكرية سيكونون قد ماتوا، وفي وقت موته وريثه سيكون من العمر الكامل ويدين "إغاثة" هو سيكون عنده ميراثه على دفعة الإغاثة القديمة، يعني الوريث أو ورثة إيرل، 100 باون لبارونية إيرل كامل؛ الوريث أو ورثة بارون، 100 باون لبارونية كاملة؛ الوريث أو ورثة فارس، 100 شلن على الأغلب لأجر فارس كامل؛ ومن يدين أقل تركه يعطي أقل، طبقا للعادة القديمة للإقطاعية.

3. إذا، على أية حال، وريث أيّ قال سابقا كان تحت العمر وفي wardship، دعه يأخذ ميراثه بدون الإغاثة وبدون الغرامة عندما يبلغ سن الرشد.

4. إنّ ولي أمر أرض وريث الذي هكذا تحت العمر، سيأخذ من أرض الوريث لا شيء سوى إلى حدّ معقول منتج، جمارك معقولة، وخدمات معقولة، والذي بدون الدمار أو نفاية الرجال أو السلع؛ وإذا إرتكبنا wardship لأراضي أيّ من هذا القاصر إلى مدير الشرطة، أو إلى أيّ أخرى التي مسؤولة إلينا لقضاياها، وهو جعل دمارا أو نفاية الذي يحمل في wardship، نحن سنأخذ منه يعدّل، والأرض ستلتزم برجلين قانونيين ورصينين إثنان من ذلك الأجر، الذي سيكون مسؤولون عن القضايا إلينا أو إليه الذي اليه نحن سنخصّصهم؛ وإذا أعطينا أو بعنا wardship أيّ من هذه الأرض لأي واحد وهو عنده في ذلك المكان جعل دمارا أو نفاية، هو سيفقد ذلك wardship، وهو سيحوّل إلى الرجلين القانونيين والرصينين إثنان من تلك الإقطاعية، الذي سيكون مسؤولين إلينا بطريقة مشابهة كما قيل سابقا.

5. ولي الأمر، علاوة على ذلك، طالما عنده wardship للأرض، سيواصل البيوت، متنزهات، برك سمك , stanks، طواحين، وأشياء أخرى تخصّ إلى الأرض، خارج قضايا نفس الأرض؛ وهو سيعيد إلى الوريث، عندما جاء إلى العمر الكامل، كلّ أرضه، جهّز بالمحاريث و"waynage، "حسبما موسم الفلاحة سيتطلّب، وقضايا الأرض يمكن أن تحمل إلى حدّ معقول. 6. الورثة سيتزوّجون بدون الإستخفاف، رغم ذلك لكي قبل أن يحدث الزواج الأقرب في الدمّ إلى ذلك الوريث سيكون عنده ملاحظة.

7. أرملة، بعد موت زوجها، سله فورا وبسهولة جزء وميراث زواجها؛ ولا ستعطي أيّ شيء لميراثها، أو لجزء زواجها، أو للميراث الذي زوجها وهي حملت في يوم موت ذلك الزوج؛ وهي قد تبقى في منزل زوجها لبعد أربعون يوما موته، ضمن الذي يوقّت ميراثها سيخصّص إليها.

8. لا أرملة سترغم للزواج، طالما تفضّل العيش بدون زوج؛ المجهّز دائما بأنّها تعطي الأمن أن لا يتزوّج بدون موافقتنا، إذا تحمل منّا، أو بدون موافقة لورد التي تحمل، إذا تحمل من الآخر.

9. لا نحن ولا حجّابنا سيستولون على أيّ أرض أو يستأجرون لأيّ دين، طالما آثاث المدين كافية لإعادة دفع الدين؛ ولا سيكون ضمانات المدين محجوزا طالما المدين الرئيسي قادر على إرضاء الدين؛ وإذا المدين الرئيسي سيخفق في دفع الدين، تضييع شيء الذي به لدفعه، ثمّ الضمانات ستوضّح سبب الدين؛ ودعهم يأخذون الأراضي وإيجارات المدين، إذا يرغبونهم، حتى هم مضمونون للدين الذي دفعوا عنه، مالم المدين الرئيسي يمكن أن يشوّف برهان بأنّه مفرغة من ذلك كضدّ الضمانات المذكورة.

10. إذا واحد الذي إستعار من اليهود أيّ مبلغ، عظيم أو صغير، ينقضي قبل بأنّ القرض يمكن أن يعاد دفع، الدين لن يحمل فائدة بينما يفصل الوريث عمرا، من هو قد يحمل؛ وإذا الدين يقع في أيدينا، نحن سوف لن نأخذ أيّ شيء ماعدا المبلغ الرئيسي إحتوى في الرابطة.

11. وإذا أي واحد يموت مدينا إلى اليهود، زوجته سيكون عندها ميراثها وتدفع لا شيء ذلك الدين؛ وإذا أيّ أطفال الميّت يتركون قاصر، ضرورات ستزوّد لهم بتوافق مع حصّة الميّت؛ وخارج البقيّة، الدين سيدفع، حجز، على أية حال، خدمة بسبب لوردات إقطاعيين؛ بطريقة مشابهة تركه كان ديون محزنة معمولة بسبب آخرين من اليهود.

12. لا scutage ولا مساعدة ستفرض على مملكتنا، مالم من قبل المستشار المشترك من مملكتنا، ماعدا إفتداء شخصنا، لجعل إبننا الأكبر سنا فارس، ولمرة واحدة يتزوّج بنتنا الأكبر سنا؛ ولهذه هناك لن يكون مجموعة أكثر من مساعدة معقولة. بطريقة مشابهة هو سيعمل تعلّق ب الأيدز من مدينة لندن.

13. ومدينة لندن سيكون عندها كلّ حرياتها القديمة وجماركها الحرّة، أيضا بالأرض كما في الماء؛ علاوة على ذلك، نأمر ونمنح تلك كلّ مدن أخرى، قصبات، بلدات، وموانئ سيكون عندها كلّ حرياتهم وجماركهم الحرّة.

14. وللحصول على المستشار المشترك لمملكة anent، تقييم مساعدة (ماعدا في الحالات الثلاث قال سابقا) أو scutage، نحن سنسبّب لكي نستدعى رؤساء الأساقفة، أساقفة، رؤساء أديرة، إيرل، وبارونات أعظم، على نحو فردي برسائلنا؛ ونحن سنسبّب علاوة على ذلك لكي نستدعى عموما، خلال مدراء شرطتنا وحجّابنا، كلّ الآخرون الذين يحملون منّا في الرئيس، لتأريخ ثابت، يعني، بعد إنتهاء على الأقل أربعون يوم، وفي مكان ثابت؛ وفي كلّ رسائل مثل هذه مذكرة الحضور التي نحن سنحدّد سبب مذكرة الحضور. وعندما مذكرة الحضور لها هكذا جعلت، العمل سيمضي في اليوم عيّن، طبقا لمستشار مثل حالي، ولو أنّ ليس كلّ الذي إستدعى جاء.

15. نحن سوف لن للمنحة المستقبلية لأي واحد تجيز لأخذ مساعدة من مستأجريه الأحرار، ماعدا لإفتداء جسمه، لجعل إبنه الأكبر سنا فارس، وسابقا لزواج بنته الأكبر سنا؛ وعلى كلّ واحدة منها هذه المناسبات هناك ستفرض فقط مساعدة معقولة.

16. لا أحد سيحجز لأداء الخدمة الأعظم لأجر فارس، أو لأيّ مبنى حرّ آخر، من مستحق من هناك.

17. الإلتماس المشترك لن يتبع محكمتنا، لكن سيحمل في بعض المكان الثابت.

18. تحقيقات disseisin مبتكر، mort d'ancester، ومن تقديم darrein، لن يكون محمول في مكان آخر من محاكم مقاطعتهم والذي في متابعة الإسلوب , -- نحن،، أو إذا نحن يجب أن نكون خارج المملكة، رئيسنا justiciar، سيرسل إثنان justiciars خلال كلّ مقاطعة أربع مرات كل سنة، الذي سيختار، سويّة مع أربعة من فرسان المقاطعة بالمقاطعة، يحمل جلسة المذكورة في محكمة المقاطعة، في اليوم وفي مكان إجتماع تلك المحكمة.

19. وإذا أيّ من الجلسات المذكورة لا يمكن أن يواجه اليوم من محكمة المقاطعة، ترك هناك يبقى من الفرسان والملاك الصرف، الذي كانت حاضرة في محكمة المقاطعة على ذلك اليوم، بحدود قد يتطلّب لكفء عمل الأحكام، حسبما العمل كان تقريبا.

20. حرّ لن يكون amerced لمخالفة طفيفة، ماعدا بموجب درجة المخالفة؛ ولمخالفة خطيرة هو سيكون amerced بموجب جاذبية المخالفة، ينقذ رغم ذلك دائما "contenementه؛ "وتاجر بالطّريقة نفسها، ينقذ "بضاعته؛ "ورقّ سيكون amerced بالطّريقة نفسها، ينقذ "wainageه" -- إذا سقطوا في رحمتنا: ولا أحد من قال الغرامات سابقا ستفرض ماعدا بقسم الرجال الصادقين للحيّ.

21. الإيرل والبارونات لن يكونوا amerced إلا من خلال نبلائهم، وفقط بموجب درجة المخالفة.

22. كاتب لن يكون amerced فيما يتعلق بحصّته العاميّة ماعدا بعد إسلوب الآخرين قالت سابقا؛ أكثر، هو لن يكون amerced بموجب مدى راتبه الإكليروسي.

23. لا قرية أو شخص سيرغمان لجعل الجسور في ضفاف الأنهار، ماعدا أولئك الذين من قديمة قانونيا حتما ستعمل ذلك.

24. لا مدير شرطة، شرطي، قضاة تحقيق بالوفاة، أو آخرين حجّابنا، سيحمل إلتماس تاجنا.

25. كلّ المقاطعات، مئات , wapentakes، وtrithings (ماعدا ضيع عقارنا الإقطاعية) سيبقى في الإيجارات القديمة، وبدون أيّ دفعة إضافية.

26. إذا أي واحد يحمل منّا إقطاعية عاميّة ستموت، ومدير شرطتنا أو حاجبنا سيعرضان براءة إختراع رسائلنا من مذكرة الحضور لدين الذي الميّت يدين إلينا، هو سيكون قانوني لمدير شرطتنا أو حاجبنا لربط وتعديد آثاث الميّت، وجد على الإقطاعية العاميّة، إلى قيمة ذلك الدين، عند رؤية رجال القانون الجدير، زوّد دائما بأنّ لا شيء مهما كان من هناك أزال حتى الدين الذي واضح سيكون مدفوع بالكامل إلينا؛ والبقيّة ستترك إلى المنفّذين لإنجاز إرادة الميّت؛ وإذا هناك كان حقّ لا شيء منه إلينا، كلّ الآثاث ستذهب إلى الميّت، ينقذ إلى زوجته وأطفاله حصصهم المعقولة.

27. إذا أيّ حرّ سيموت بلا وصيّة، آثاثه ستوزّع بأيدي أهله الأقرب والأصدقاء، تحت إشراف الكنيسة، ينقذ إلى كلّ شخص الديون التي الميّت دان إليه.

28. لا شرطي أو حاجب آخر لنا سنأخذ ذرة أو بنود أخرى من أي واحد بدون فورا تقديم مال لذا، مالم هو يمكن أن يأخذ تأجيلا من ذلك برخصة البائع.

29. لا شرطي سيرغم أيّ فارس لإعطاء المال بدلا عن حرس قلعة، متى هو راغب لإدائه في شخصه، أو (إذا هو لا يستطيع يعمل هو من أيّ سبب معقول) ثمّ من قبل الرجل المسؤول الآخر. أكثر، إذا قدنا أو أرسلناه على الخدمة العسكرية، هو سيخفّف عنه من الحارس بالنسبة إلى الوقت خلاله هو كان على الخدمة بسببنا.

30. لا مدير شرطة أو حاجب لنا، أو شخص آخر، سيأخذ الخيول أو عربات أيّ حرّ لواجب النقل، ضدّ إرادة الحرّ المذكور.

31. لا نحن ولا حجّابنا سيأخذون، لقلاعنا أو لأيّ عمل آخر لنا، خشب الذي ليس لنا، ضدّ إرادة مالك ذلك الخشب.

32. نحن سوف لن نحتفظ بهم ما بعد سنة واحدة ويوم واحد، أراضي أولئك الذين أدينوا من الجريمة، والأراضي ستكون مسلّمون فيما بعد إلى لوردات الإقطاعية.

33. كلّ kiddles للمستقبل سيزال جملة من التايمز وميدواي، وفي كافة أنحاء كلّ إنجلترا، ماعدا على شاطىء البحر.

34. إنّ الكتابة التي تدعى praecipe لن للمستقبل يكون مصدرا إلى أي واحد، بخصوص أيّ مبنى حيث حرّ قد يفقد محكمته.

35. دع هناك كان واحد من إجراء النبيذ في كافة أنحاء مملكتنا الكاملة؛ وواحد من إجراء البيرة؛ وواحد من إجراء الذرة، للعلم، "لندن ربع؛ "وواحد من عرض القماش (سواء صبغ، أو قماش زعفراني، أو "halberget")، للعلم، إثنان ellswithin، حواشي القماش؛ أوزان تركه أيضا كان إبتداء من الإجراءات.

36. لا شيء مستقبلا سيعطي أو يعتبر كتابة إستقصاء الحياة أو الأطراف، لكن بحرية هو سيمنح، وما أنكر.

37. إذا أي واحد يحمل منّا بمزرعة الأجر، من قبل socage، أو من قبل burgage، وعوائق أيضا أرض اللورد الآخر بخدمة الفارس، نحن سوف لن (بسبب تلك مزرعة الأجر , socage، أو burgage) له wardship للوريث، أو مثل هذه أرض ه كما من إقطاعية تلك الأخرى؛ ولا سعندنا wardship تلك مزرعة الأجر , socage، أو burgage، مالم مثل هذه مزرعة الأجر تدين خدمة الفارس. نحن سوف لن بسبب أيّ serjeanty صغير الذي أي واحد قد يحمل منّا بخدمة جعل إلينا سكاكين، أسهم، أو ما شابه ذلك، عنده wardship وريثه من الأرض التي يحمل من اللورد الآخر بخدمة الفارس.

38. لا حاجب للمستقبل سيضع، على شكواه الغير مدعومة، أي واحد إلى "قانونه، "بدون الشهود الموثوق بهم جلبوا لهذا الغرض.

39. لا حرّ سيؤخذ أو يسجن أو ينزع ملكية أو ينفى أو في أية حال حطّم، ولا سنذهب فوقه ولا نرسل فوقه، ماعدا بالحكم القانوني من نبلائه أو بقانون الأرض.

40. إلى لا أحد سنبيع، إلى لا أحد سنرفض أو نؤخّر، يمين أو عدالة.

41. كلّ التجار سيكون عندهم خروج بخير وأمان من إنجلترا، ودخول إلى إنجلترا، مع الحقّ في التلكّأ هناك وللتنقّل أيضا بالأرض كما في الماء، للبيع والشراء بالجمارك القديمة والصحيحة، خروج من كلّ الضرائب الشريّرة، ماعدا (في زمن الحرب) مثل هؤلاء التجار كما من الأرض في حالة حرب معنا. وإذا مثل هذه تجد في أرضنا في بداية الحرب، هم سيحجزون، بدون الجرح إلى أجسامهم أو سلعهم، إلى أن كانت المعلومات مستلمة بواسطتنا، أو من قبل رئيسنا justiciar، كيف تجار أرضنا وجدوا في الأرض في حالة حرب معنا معالجون؛ وإذا رجالنا آمنون هناك، الآخرون سيكونون آمنين في أرضنا.

42. هو سيكون قانوني مستقبلا لأي واحد (بأستثناء دائما أولئك المسجون أو الغير شرعي بموجب قانون المملكة، ومواطنين أيّ بلاد في حالة حرب معنا، وتجار، الذي سيعتبر فوق مجهّز) لترك مملكتنا وللعودة، بخير وأمان برّا ويسقي، ماعدا فترة قصيرة في زمن الحرب، بسب السياسة العامّة -- يحجز دائما الولاء بسبب نا.

43. إذا أي واحد حصّة بعض الإستيراث (مثل شرف والينجفورد، نوتينغهام، بولوجن، لانكاستر، أو من الإستيراثات الأخرى التي في أيدينا وbaronies) سيموت، وريثه لن يعطي أي إغاثة أخرى، ولن يؤدّي أي خدمة أخرى إلينا من أنّه كان سيعمل إلى البارون، إذا تلك البارونية كانت في يدّ البارون؛ ونحن سنحمله في نفس الإسلوب الذي فيه البارون حمله.

44. الرجال الذين يسكنون بدون الغابة لا يلزم أن يجيئوا من الآن فصاعدا قبل justiciarsنا للغابة على مذكرة حضور عامّة، ماعدا أولئك الذين مقاضية، أو الذي أصبحوا الضمانات لأيّ شخص أو أشخاص ربطوا لمخالفات الغابة.

45. نحن سنعيّن كقضاة، شرطة، مدراء شرطة، أو حجّاب فقط مثل يعرفون قانون المملكة ويقصدون ملاحظته حسنا.

46. كلّ البارونات الذين أسّسوا الأديرة، يتعلّقون بأيّ يحملون الدساتير من ملوك إنجلترا، أو الذي منه واصلوا ملكية لمدة طويلة، سيكون عنده wardship منهم، عندما شاغر، بينما هم يجب أن يكون عندهم.

47. كلّ الغابات التي جعلت مثل هذه في وقتنا ستكون غير مغروس فورا؛ وفصل مشابه سيتبع فيما يتعلق بضفاف الأنهار التي وضعت "في الدفاع" بواسطتنا في وقتنا.

48. كلّ الجمارك الشريّرة إرتبطت بالغابات والجحور، حراس غابات وwarreners، مدراء شرطة وضبّاطهم، ضفاف أنهار ومراقبيهم، سيكون مستفسرة فورا في كلّ المقاطعة من قبل إثنا عشر فارس مقسمين لنفس المقاطعة إختارت من قبل الرجال الصادقين لنفس المقاطعة، وستكون، خلال أربعون أيام من التحقيق المذكور، تماما ألغى، لكي لا يجب أبدا أن يكون معاد، زوّد دائما بأنّنا عندنا تنويه سابقا من ذلك، أو justiciarنا، إذا نحن لا يجب أن نكون في إنجلترا.

49. نحن سنعيد كلّ الرهائن فورا ودساتير سلّمت إلينا من قبل الرجال الإنجليز، كضمانات السلام أو من الخدمة المخلصة.

50. نحن سنزيل كليّا من تخصّصاتهم، علاقات جيرارد أذي (لكي مستقبلا هم سيكون عندهم لا تخصّص في إنجلترا)؛ يعني، إنجيلارد من سيجوجن، بيتر، غاي، وأندرو من تشانسياكس، غاي من سيجوجن، جيفري من مارتيجني مع إخوته، فيليب مارك مع إخوته وإبن أخه جيفري، والذرية الكاملة لنفس.

51. حالما السلام معاد، نحن سنبعد من المملكة كلّ الفرسان ولدو الأجانب , crossbow رجال، عرفاء، وجنود جشعون، الذي جاء مع الخيول والأسلحة إلى أذى المملكة.

52. إذا أي واحد طرد أو أزيل بواسطتنا، بدون الحكم القانوني من نبلائه، من أراضيه، قلاع، وكالات، أو من يمينه، نحن سنعيدهم فورا إليه؛ وإذا يظهر نزاع على هذا، ثمّ تركه كان حازما بالخمسة والعشرون من بارونات من إشارة تجعل تحت في البند لضمان السلام. علاوة على ذلك، لكلّ تلك الممتلكات، الذي منه أي واحد له، بدون الحكم القانوني من نبلائه، نزع ملكية أو أزيل، من قبل أبانا، الملك هنري، أو من قبل أخّينا، الملك ريتشارد، والذي نحتفظ بهم في يدّنا (أو الذي ممسوس من قبل الآخرين، الذي اليه نحن حتما سنضمنهم) نحن سيكون عندنا تأجيل حتى التعبير العادي للصليبيين؛ بأستثناء تلك الأشياء حول أيّ إلتماس رفع، أو تحقيق أصدر بأمرنا، قبل أخذنا من الصليب؛ لكن حالما نعود من بعثتنا (أو إذا ربما نكفّ من البعثة) نحن سنمنح عدالة كاملة فورا في ذلك المكان.

53. نحن سيكون عندنا، علاوة على ذلك، نفس التأجيل وفي نفس الإسلوب في جعل العدالة الذي يتعلّق بالتشجير أو إحتفاظ تلك الغابات التي هنري أبانا وريتشارد أخّنا غرس، ويتعلّق بwardship للأراضي التي من إقطاعية الآخر (يعني، مثل هذا wardships بينما كان عندنا بسبب إقطاعية حتى الآن التي أي واحد حملت منّا بخدمة الفارس)، وتعلّق بأديرة أسّست على الإقطاعية الأخرى من ملكنا، الذي فيه يدّعي لورد الإقطاعية أن يكون عنده صحيح؛ وعندما عدنا، أو إذا نكفّ من بعثتنا، نحن سنمنح عدالة كاملة فورا إلى كلّ التي تشتكي من مثل هذه الأشياء.

54. لا أحد سيعتقل أو يسجن على نداء إمرأة، لموت أيّ ما عدا زوجها.

55. كلّ الغرامات شرّعت معنا بشكل ظالم وضدّ قانون الأرض، وفرضت كلّ الغرامات بشكل ظالم وضدّ قانون الأرض، سيعاد كليّا، وإلاّ هو سيعمل يتعلّق بهم طبقا لقرار الخمسة والعشرون من بارونات من إشارة تجعل تحت في البند لضمان السلام، أو طبقا لحكم أغلبية نفس، سويّة مع قال ستيفن سابقا، رئيس أساقفة كانتيربيري، إذا هو يمكن أن يكون حالي، ومثل هؤلاء الآخرين كما هو قد يرغب الجلب معه لهذا الغرض، وإذا هو لا يمكن أن يكون حالي العمل سيمضي على الرغم من هذا بدونه، زوّد دائما بأنّ إذا أي واحد أو أكثر من قال خمسة وعشرون بارون سابقا في بدلة مشابهة، هم سيزالون بقدر ما يعني هذا الحكم المعيّن، آخرين يستبدلوا في أماكنهم بعد أن إختروا ببقيّة نفس خمسة وعشرون لهذا الغرض فقط، وبعد أن أقسموا.

56. إذا نزعنا ملكية أو أزلنا الرجال الويلزيين من الأراضي أو الحريات، أو أشياء أخرى، بدون الحكم القانوني من نبلائهم في إنجلترا أو في ويلز، هم سيعادون فورا إليهم؛ وإذا يظهر نزاع على هذا، ثمّ تركه كان حازما في المواكب بحكم نبلائهم؛ للمباني في إنجلترا طبقا لقانون إنجلترا، للمباني في ويلز طبقا لقانون ويلز، وللمباني في المواكب طبقا لقانون المواكب. الرجال الويلزيون سيعملون نفس إلينا ولنا.

57. أكثر، لكلّ تلك الممتلكات التي منها أيّ رجل ويلزي عنده، بدون الحكم القانوني من نبلائه، نزعت ملكية أو أزيلت من قبل الملك هنري أبانا أو الملك ريتشارد أخّنا، والذي نحتفظ بهم في يدّنا (أو الذي ممسوس من قبل الآخرين، الذي اليه نحن حتما سنضمنهم) نحن سيكون عندنا تأجيل حتى التعبير العادي للصليبيين؛ بأستثناء تلك الأشياء حول أيّ إلتماس رفع أو تحقيق أصدر بأمرنا قبل أن أخذنا الصليب؛ لكن حالما نعود (أو إذا ربما نكفّ من بعثتنا)، نحن سنمنح عدالة كاملة فورا بموجب قوانين الويلزية وفيما يتعلق بقالوا المناطق سابقا.

58. نحن سنتخلّى عن إبن ليويلن فورا وكلّ رهائن ويلز، والدساتير سلّمت إلينا كأمن للسلام.

59. نحن سنتعلّق بهم نعمل نحو ألكساندر، ملك الإسكتلنديين، عودة أخواته ورهائنه، ونتعلّق بوكالاته، ويمينه، بنفس الطّريقة نحن سنعمل نحو باروناتنا الآخرين لإنجلترا، مالم هو يجب أن يكون ما عدا ذلك طبقا للدساتير التي نحمل من وليام أبّه، سابقا ملك الإسكتلنديين؛ وهذا سيكون طبقا لحكم نبلائه في محكمتنا.

60. علاوة على ذلك، كلّ هذه قال الجمارك سابقا وحريات، المراعاة التي منها منحنا في مملكتنا بقدر ما تخصّ إلينا نحو رجالنا، سيلاحظ بكلّ مملكتنا، أيضا رجال دين كرجال غير متخصّصين، بقدر ما يخصّ إليهم نحو رجالهم.

61. منذ، علاوة على ذلك، لأجل الله وتعديل مملكتنا وللتهدئة الأفضل للشجار الذي ظهر بيننا وباروناتنا، منحنا كلّ هذه الإمتيازات، توّاق بأنّهم يجب أن يتمتّعوا بهم تحمّل ناقص وقوي إلى الأبد، نعطي ونمنح إليهم أمّن على الأمن، يعني، الذي يختار البارونات خمسة وعشرون من بارونات المملكة، من هم سيربطون، الذي سيلاحظ بكلّ هم قد، لويحمل، ويسبّب لكي يلاحظ، السلام والحريات منحنا وأكّدنا إليهم بهذا دستورنا الحالي، لكي إذا نحن، أو justiciarنا، أو حجّابنا أو أي واحد من ضبّاطنا، سيكون في أيّ شيء مذنب نحو أي واحد، أو سيكون عنده مكسورة أي واحد مقالات السلام أو هذا الأمن، وكانت المخالفة شاعرة إلى أربعة من بارونات قالت خمسة وعشرون سابقا، أربعة بارونات المذكورين سيصلّحون إلينا (أو justiciarنا، إذا نحن في الخارج المملكة)، ويضع التجاوز أمامنا، عريضة أن يكون عندها ذلك التجاوز صلّح بدون تأخير.

وإذا نحن لن يكون عندنا مصحّحون التجاوز (، أو في حالة الوجود خارج المملكة، إذا justiciarنا لن يكون عنده مصحّح هو) خلال أربعون أيام، حساب من الوقت الذي هو أعلن إلينا (أو إلى justiciarنا، إذا نحن يجب أن نكون خارج المملكة)، قال البارونات الأربعة سابقا سيحيلون تلك المسألة إلى بقيّة البارونات الخمسة والعشرون، وأولئك البارونات الخمسة والعشرون سيحجزون، سوية بجالية الأرض الكاملة، ويحزنوننا في كلّ الطرق الممكنة، يعني، بإستيلاء على قلاعنا، أراضي، ممتلكات، وفي أيّ طريق آخر الذي هم يمكن أن، حتى التعويض حصل على بينما يعتبرون نوبة، ينقذ غير مؤذي شخصنا، وأشخاص ملكتنا وأطفالنا؛ ومتى تعويض حصل عليه، هم سيستأنفون علاقاتهم القديمة نحونا.

وترك من في البلاد ترغبها، يقسم على طاعة أوامر عشرون بارونات المذكورين خمسة لإعدام كلّ قالوا الأمور سابقا، ومعهم، لإيذائنا لأقصى حد قوّته؛ ونحن علنا ونمنح إجازة بحرية إلى كلّ شخص الذي يرغب القسم، ونحن لن نحرّم أي واحد للقسم. كلّ أولئك، علاوة على ذلك، في الأرض التي أنفسهم وبمحض إرادتهم غير راغبون للقسم لخمسة والعشرون لمساعدتهم في إعاقة وإيذائنا، نحن سنرغم بقيادتنا نفس للقسم للتأثير قال سابقا. وإذا أي واحد من الخمسة والعشرون سيكون قد مات أو غادر من الأرض، أو كان معاقا في أيّ إسلوب آخر الذي يمنع قال البنود سابقا تنفّذ، أولئك من عشرون بارونات المذكورين خمسة الذي يتركون سيختارون آخر في مكانه طبقا لحكمهم، وهو سيؤدّي اليمين نفس الطريق كالآخرون.

أكثر، في كلّ الأمور، الإعدام الذي منه يأتمن إلى هؤلاء البارونات الخمسة والعشرون، إذا ربما هؤلاء الخمسة والعشرون حاليون، الذي أغلبية تلك الهدية تأمر أو قيادة ستحمل كثابتة وقائمة، بالضبط كما لو أنّ الكاملة الخمسة والعشرون إلتقى في هذه؛ وعشرون المذكور خمسة سيقسم بأنّهم سيلاحظون كلّ بإخلاص الذي يقال سابقا، ويسبّبونه لكي يلاحظ بكلّ هم قد. ونحن سنحصّل لا شيء من أي واحد، مباشرة أو بشكل غير مباشر، حيث أيّ جزء هذه التنازلات والحريات قد تبطلان أو تضعفان؛ وإذا أيّ من هذا الشيء حصّل، تركه كان باطلا وملغي، ونحن لن نستعمله شخصيا أو بالآخر.

62. وكلّ النية السيئة، كراهية، ومرارة التي ظهرت بيننا ورجالنا، رجال دين وتضع، من تأريخ الشجار، أعدنا بالكامل وعفينا عن كلّ شخص. علاوة على ذلك، كلّ التجاوزات سبّبت بالشجار المذكور، من عيد الفصح في السنة السادسة العشرة من عهدنا حتى إعادة السلام، أعدنا بالكامل إلى كلّ، كلا رجال الدين والرجال الغير المتخصّصين، وغفر لبالكامل، بقدر ما يخصّ إلينا. ، وعلى هذا الرئيس، سبّبنا لكي نجعل لهم براءة إختراع رسائل التذكارية للورد ستيفن، رئيس أساقفة كانتيربيري، اللورد هنري، رئيس أساقفة دبلن، الأساقفة قال سابقا، ولسيد باندولف كما يمسّ هذا الأمن والتنازلات قالا سابقا.

63. لذا هو رغبتنا، ونحن نوجّه بحزم، الذي الكنيسة الإنجليزية كانت حرّة، وبأنّ الرجال في مملكتنا عندهم ويحملون كلّ قالوا الحريات سابقا، حقوق، وتنازلات، حسنا وبطريقة سلمية، بحرية وبهدوء، بالكامل وكلية، لأنفسهم وورثتهم، منّا وورثتنا، بالكامل وفي كلّ الأماكن إلى الأبد، كما يقال سابقا. قسم، علاوة على ذلك، أخذ، أيضا على جزئنا كمن ناحية البارونات، الذي قالت كلّ هذه الشروط سابقا ستظلّ في حسن النيّة وبدون النية الشريّرة. أعطى تحت يدّنا -- مسمّى أعلاه والعديد من الآخرين أن يكونوا شهود -- في المرج الذي يدعى راننيميد، بين ونزور وستينيس، في اليوم الخامس العشر من يونيو/حزيران، في السنة السابعة العشرة من عهدنا.

قانون الكنيسة : قوانين كنيسة الرّوم الكاثوليك

هذه هي بعض من قوانين كنيسة الرّوم الكاثوليك اعتبارًا من 2001 . فيما يبدو, نظام التّرقيم المستعمل لا يُحَافَظ عندما تُزِيلَ قوانين قديمة و الجدد استخدمت . لذلك قانون الكنيسة قد لا يكون 29 نفس القانون منذ 300 سنة . أحتاج لعمل بحث أكثر عن هذا .

التّعريف الموضوع
في عام 1998, البابا جون بول الثاني ألّف تيندام فيديم الإعلان لفرض التزام المشترك لمؤمن المسيح تحت توجيه ماجيستيريوم المقدّس في التّحيّات إلى تعاليم الكنيسة . كاردينال جوزيف راتزينجر, رائد الحشد المقدّس لمذهب الدّيانة ( معروف سابقًا كمكتب التّحقيق ), حرّر خطاب تعليق يلخّص الأمثلة المعيّنة .
  • البدعة - إنكار أيّ جزء لهذه المذاهب :
    • المذاهب عن المسيح
    • المذاهب عن ماري
    • مذهب المؤسّسة للأسرار من قبل المسيح و فاعليّتهم فيما يخصّ الصّلاة . ( الخلاص بالأعمال ) .
    • مبدأ الوجود الجوهريّ و الحقيقيّ للمسيح في العشاء الإلهيّ
    • أساس [ الكاثوليكيّ ] كنيسة بالسوف للمسيح
    • المذهب على السّيادة و تنزّه البابا الكاثوليكيّ
    • المذهب على وجود الخطيئة الأوّليّ
    • المذهب على خلود الرّوح الرّوحيّ
    • المذهب على التّعويض الفوريّ بعد الموت
    • غياب الخطإ في النصوص المقدّسة الملهمة
    • المذهب على الانحراف الفادح لقتل مباشر و تطوّعيّ لإنسان بريء .
  • نقص الصّلة الكاملة مع الكنيسة - إنكار أيّ جزء لهذه المذاهب :
    • النّموّ في تعاطف المذهب المرتبط بتعريف التّنزّه البابويّ .
    • شرعيّة انتخاب البابا الأعلى ( قانون الكنيسة 349 )
    • تقديس القدّيسين
    • الإعلان ... على عجز التّنصيب الخاصّة بالكنيسة الإنجليزيّة
    • الكهنة الذّكريّ, المجالس الوحدويّة, القتل الرّحيم, الدّعارة و الزّنا .
البدعة
قسوة العقوبة :
  • الحرمان الكنسيّ - الاستبعاد من الأسرار, بخاصّة الطّائفة . الجملة صُوحِبَتْ كثيرًا بالسّباب الفظيعة على الأجسام و أرواح المذنب . في بعض الدّول الجامعة ( شارلمان ) هو قد أكومبانينيد بالعقوبات المدنيّة, السّجن و استيلاء الملكيّة .
  • اللّعنة - الحرمان الكنسيّ الأعظم . يستبعدهم من كلّ نشاط مسيحيّ و يعمل للمذنب الخارج على القانون . مجلس نيكاي, 335, لعن أريانز, و مجلس ترينت, 1563, اتّفق مع ثلاثة لعنات على كلّ المبتدعين .
  • المنع - يستطيع يكون ضدّ فرد لكنّه يمكن أن يمتدّ على البلدة بالكامل أو الأبرشيّة أو المقاطعة أو البلد, و استلزم البريء بالمذنب . كان تعليق أيّ تدريب دين العامّ, متضمّنًا حتّى شعائر الزّواج و الدّفن . فقط تعميد و مسحة المرضى يمكن أن يُجْرَيَا, و فقط في السّرّ . غيّر حزن الجنازة على بلد و جعل ناس يرتعشوا تحسّبًا ليوم القيامة .
طول العقوبة :
  • فيريندا سينتينتيا - العقوبة لا تقيّد على المذنب حتّى قد فُرِضَ .
  • لاتا سينتينتيا - عقوبة تُحْتَمَل تلقائيًّا على ارتكاب جنحة .
العقوبة
الشّمّاس القسم الموضوع
الشّمّاس 331 المكتب بشكل فريد الملتزم من قبل الرّبّ إلى بيتر, أوّل الحواريّون, و ليُرْسَل إلى خلفاءه, يقيم في أسقف كنيسة روما . هو رئيس كلّيّة الأساقفة, نائب المسيح و قسّ الكنيسة العامّة هنا على الأرض . بالتّالي, بفضل مكتبه, لديه القدرة العاديّة العامّة و فوريّة و كاملة و أعلى في الكنيسة, و يمكن أن يمارس هذا الحكم دائمًا بحرّيّة . شرعيّة الانتخاب للبابا
الشّمّاس 349 كرادلة الكنيسة الرّومانيّة المقدّسة يكوّنون كلّيّةً خاصّةً, لمن امتياز هو هو انتخاب البابا الرّومانيّ وفقًا لمبادئ القانون الخاصّ . الكرادلة متاحون أيضًا إلى البابا الرّومانيّ, إمّا يتصرّفون جامعيًّا, عندما يُسْتَدْعَوْنَ معًا للتّعامل مع مسائل الأهمّيّة الرّئيسيّة, أو التّصرّف بشكل فرديّ, ذلك, في المكاتب التي يمسكوها في مساعدة البابا الرّومانيّ بخاصّة في الاهتمام اليوميّ للكنيسة العامّة . شرعيّة الانتخاب للبابا
الشّمّاس 747
  1. إنّه واجب و حقّ ملازم للكنيسة, مستقلّ أيّ سلطة بشريّة, لوعظ التّعاليم إلى كلّ النّاس, باستخدام لهذا الغرض حتّى وسائله الخاصّة للاتّصال الاجتماعيّ, لأنه إلى الكنيسة أنّ يا إلهي الرّبّ عهد مقدّم الثقة, حتّى بمساعدة الرّوح القدس, قد يحرس بإخلاص كشف أنّ الحقيقة بشكل وثيق أكثر تخترقه و بإخلاص تعلن و تشرحه .
  2. لدى الكنيسة حقّ دائمًا و في كلّ مكان لإعلان المبادئ الأخلاقيّة, حتّى بخصوص النّظام الاجتماعيّ, و لعمل التّقديرات عن أيّ مادّة بشريّة بقدر ما هذا تُتَطَلَّب بحقوق الإنسان الجوهريّة أو خلاص الأرواح .
التّبشير العالميّ
الشّمّاس 749
  1. بفضل مكتبه البابا الأعلى معصوم في تدريسه عندما, كالرّئيس شيفيرد و مدرّس لجميعًا مؤمن المسيح, بواجب تقوية أخاه في الثّقة, يعلن بالعمل الحاسم مذهب ليُمْسَك بخصوص ثقة أو أخلاق .
  2. كلّيّة الأساقفة أيضًا تمتلك التّنزّه في تدريسه متى الأساقفة, تجمّع معًا في مجلس وحدويّ و تمرين ماجيستيريوم كمدرّسين و قضاة الثّقة و أخلاق, بحسم يساند الكنيسة العامّة مذهب ليُمْسَك بخصوص ثقة أو أخلاق, بطريقة مماثلة, متى الأساقفة, تفرّق خلال العالم لكنّ الحفاظ على تعهّد الاتّحاد بين أنفسهم و مع خليفة بيتر, معًا مع نفس البابا الرّومانيّ بشكل أصليّ يعلّم موضوعات الدّيانة أو الأخلاق, و اُتُّفِقَ أن تدريس خاصّ بحسم ليُمْسَك .
  3. لم يُفْهَم أيّ مذهب ليُعَرَّف بطريقة لا يشوبها خطأ إلّا إذا بُيِّنَ هذا بوضوح .
التّنزّه
الشّمّاس 750 تلك الأشياء ستُصَدَّق بالدّيانة الكاثوليكيّة و الإلهيّة التي تُحْتَوَى في كلمة اللّه بينما (كما) قد كُتِبَ أو وُرِّثَ بالتّقليد الذي, في المقدّم الواحد للثقة معهود إلى الكنيسة, و الذي/التي في نفس الوقت يُقْتَرَح كما هو من السّماء مكشوف إمّا بالماجيستيريوم الجادّ للكنيسة, أو بماجيستيريوم ه العامّ و العاديّ الذي يُظْهِر بالتزام المشترك لمؤمن المسيح تحت توجيه الماجيستيريوم المقدّس . الكلّ يُلْزَم لذلك أن يتجنّب أيّ مبادئ متناقضة . التّقليد و كلمة اللّه
الشّمّاس 751 البدعة هي الإنكار العنيد أو الشّكّ, بعد التّعميد, للحقيقة التي يجب أن تُصَدَّق بالدّيانة الكاثوليكيّة و الإلهيّة . الرّدّة هي الرفض الكلّيّ للديانة المسيحيّة . الانقسام هو انسحاب الخضوع إلى البابا الأعلى أو من صلة بالأعضاء الكنيسة العرضة له . البدعة, الرّدّة, الانقسام
الشّمّاس 752 بينما لا تُتَطَلَّب موافقة الثقة, خضوع تفكير دينيّ و سيُعْطَى إلى أيّ مذهب الذي يعلنه إمّا البابا الأعلى أو كلّيّة الأساقفة الذي يمرّن ماجيستيريوم الأصليّ, على مسألة الثّقة أو الأخلاق بالرّغم من أنهم لا يعتزمون إعلان ذلك المذهب بالعمل الحاسم . مؤمن المسيح لذلك لضمان أنهم يتجنّبون أيّ لا يتوافق مع ذلك المذهب . الخضوع إلى المذهب المعلن من قبل الأساقفة
الشّمّاس 753 سواء علّموا بشكل فرديّ, أو في المؤتمرات الأسقفي, أو تجمّعوا معًا بوجه خاصّ المجالس, الأساقفة في الصّلة بالرّأس و أعضاء الكلّيّة, أثناء غير معصوم في تدريسهم, المدرّسون و المدرّسون المخلصون للثّقة لمؤمن المسيح عهدوا إلى اهتمامهم . المؤمن يُلْزَم أن يلتصق, بخضوع عقل دينيّ, إلى هذا الماجيستيريوم الأصليّ لأساقفتهم . الأساقفة هم المدرّسون المخلصون الوحيدون
الشّمّاس 755
  1. يتعلّق بخاصّة بكلية إنتاير الأساقفة و إلى البابويّ يرى للرّعاية و توجيه بين الكاثوليك الحركة الوحدويّة, الغرض الّذي منه استعادة التوحّد بين كلّ المسيحيّين الذي/التي, بالسوف للمسيح, الكنيسة تُلْزَم أن ترقّي .
  2. إنّه مسألة بطريقة مماثلة للأساقفة و, وفقًا للقانون, للمؤتمرات الأسقفي, لترقية هذا الاتّحاد النّفس و, متوافقا مع الحاجات و الفرص المتنوّعة للظّروف, لإصدار المبادئ العمليّة التي تتوافق مع الإمدادات المطروحة بالسلطة الأعلى للكنيسة .
الحركة الوحدويّة
الشّمّاس 793
  1. لدى الآباء, و هؤلاء الذين يأخذون مكانهم, كلا الواجب و الحقّ لتعليم أطفالهم . لدى الآباء الكاثوليك أيضًا واجب و حقّ لاختيار تلك الوسائل و المعاهد الذي/التي في ظروفهم المحلّيّة, يستطيع الأفضل يرقّي تعليم أطفالهم الكاثوليكيّ .
  2. لدى الآباء علاوة على ذلك حقّ لاستغلال تلك المساعدة من المجتمع المدنيّ الذي/التي يحتاجون لإمداد تعليم كاثوليكيّ لأطفالهم .
التّعليم
الشّمّاس 794
  1. لدى الكنيسة في خاصّ بعيدًا واجب و حقّ للتّعليم, لأنّ لديه رسالة إلهيّة لمساعدة الكلّ للوصول إلى امتلاء الحياة المسيحيّة .
  2. لدى قساوسة الأرواح واجب للجعل كلّ التّرتيبات الممكنة حتّى قد يستغلّ كلّ المؤمن تعليمًا كاثوليكيًّا .
التّعليم
الشّمّاس 797 يجب أن يكون لدى الآباء حرّيّة حقيقيّة في اختيارهم للمدارس . للضّرورة المخلصة للمسيح السّبب هذا يكون منتبه أنّ المجتمع المدنيّ يقرّ بحرّيّة الآباء هذه و وفقًا لمطالب القاضي التّسويقيّ, حتّى يمدّهم بالمساعدة . التّعليم
الشّمّاس 798 الآباء هم إرسال أطفالهم إلى تلك المدارس التي ستحتاط لتعليمهم الكاثوليكيّ . إذا لا يمكن أن يعملوا هذا, هم يُلْزَمُونَ أن يضمنوا التعليم الكاثوليكيّ المناسب لأطفالهم خارج المدرسة . التّعليم
الشّمّاس 799 مؤمن المسيح هو النّضال لتأمين ذلك في المجتمع المدنيّ القوانين التي تضبط التّكوين للالصّغير, أيضًا تمدّ تعليمًا أخلاقيًّا و دينيًّا في المدارس التي في الاتّفاق بضمير الآباء . يجب أن يكون كلّ التّعليم العامّ كاثوليكيّ
الشّمّاس 1311 لدى الكنيسة حقّها الملازم الخاصّ للإكراه مع مؤمن المسيح العقوبات الجزائيّة الذي يرتكب الجنح . العصيان
الشّمّاس 1314 العقوبة في الغالب فيريندا سينتينتيا, أنّ, غير ملزم على المذنب حتّى قد فُرِضَ . إنّه, رغم ذلك, لاتا سينتينتيا, حتّى يُحْتَمَل تلقائيًّا على ارتكاب جنحة, إذا طرح قانون أو مبدأ هذا بوضوح . العقوبات
الشّمّاس 1366 الآباء, و هؤلاء الآباء محلّون محلّ الذين يسلّمون أطفالهم ليُعَمَّد أو يُثَار في دين غير كاثوليكيّ, سيُعَاقَبُونَ بتعنيف أو عقوبة فقط أخرى . التّعليم الغير كاثوليكيّ أو تحويل
الشّمّاس 1370
  1. الشّخص الذي يستخدم القوّة الجسديّة ضدّ البابا الرّومانيّ يتحمّل حرمان كنسيّ لاتا سينتينتيا متحفّظًا إلى البابويّ يرى, إذا كان المذنب رجل دين, عقوبة أخرى, ليس يستبعد الفصل من الدّولة المكتبيّة, قد يُضَاف طبقًا لخطورة الجريمة .
  2. واحد الذي يعمل هذا ضدّ أسقف يتحمّل منع لاتا سينتينتيا و, إذا رجل دين, يتحمّل أيضًا تعليق لاتا سينتينتيا .
  3. الشّخص الذي يستخدم القوّة الجسديّة ضدّ رجل دين أو دينيّ من الاحتقار للثّقة, أو الكنيسة, أو السّلطة الكنائسيّ أو الوزارة, سيُعَاقَب بعقوبة فقط .
استعمال القوّة الجسديّة ضدّ قسّيس
الشّمّاس 1371 الأتباع سيُعَاقَب بعقوبة فقط :
  1. الشّخص الذي بالإضافة إلى الحالة المذكورة في كانون 1364 رقم 1, يعلّم مذهبًا مدانًا من قبل البابا الرّومانيّ أو بمجلس وحدويّ, أو بتعنّت يرفض التّدريس ذكر في الشّمّاس 752 و عندما حُذِّرَ بالبابويّ يرى أو بالعاديّ, لا ينقبض,
  2. الشّخص الذي في أيّ طريقة أخرى لا يطيع الأمر القانونيّ أو الحظر للالبابويّ يرى أو العاديّ أو الأفضل و بعد التّحذير, يستمرّ في العصيان .
العصيان يجب أن يُعَاقَب
الشّمّاس 1372 الشّخص الذي يلتمس من عمل البابا الرّومانيّ إلى مجلس وحدويّ أو إلى كلّيّة الأساقفة, سيُعَاقَب بتعنيف . عاقب للالتماس
الشّمّاس 1373 الشّخص الذي علانيةً يحرّض على موضوعاتها أو الخاصّة به إلى الكراهية أو الكراهية ضدّ البابويّ يرى أو العاديّ بسبب البعض يتصرّف للسّلطة الكنائسيّة أو الوزارة, أو الّذي يثير المواطنين إلى العصيان ضدّهم, سيُعَاقَب بالمنع أو عقوبات فقط أخرى . عاقب هؤلاء الذين يحرّضون على الكراهية أو العصيان ضدّ الكنيسة
الشّمّاس 1374 الشّخص الذي ينضمّ إلى جمعيّة الذي يتآمر ضد الكنيسة سيُعَاقَب بعقوبة فقط - واحد الذي يرقّي أو يتولّى المنصب في مثل هذه الجمعيّة سيُعَاقَب بمنع . المنظّمات المعارضة للكاثوليك
الشّمّاس 1375 هؤلاء الذين يعيقون حرّيّة الوزارة أو الانتخاب أو تمرين القوّة الكنائسيّة, أو الاستخدام القانونيّ للسّلع الكنائسيّة الأخرى أو المقدّسة, أو الّذي يروّع إمّا ناخب أو واحد الذي اُنْتُخِبَ أو الواحد اللذان يمرّنان السّلطة الكنائسيّة أو الوزارة, قد يُعَاقَب بعقوبة فقط . التّدخّل في الوزارة
الشّمّاس 1376 الشّخص الذي ينتهك شيئًا مقدّسًا, متحرّك أو ثابت, سيُعَاقَب بعقوبة فقط . تدنيس المعبودين
الشّمّاس 1377 الشّخص الذي بدون الإذن المفروض ينقل ملكيّة السّلع الكنائسيّة, سيُعَاقَب بعقوبة فقط . ??
الشّمّاس 1364
  1. المرتدّ من الثّقة, مبتدع أو انفصاليّ يتحمّل حرمان كنسيّ لاتا سينتينتيا, بدون الانحياز إلى إمداد كانون 194 رقم 1, رقم 2, رجل دين, علاوة على ذلك, قد يُعَاقَب بالعقوبات المذكورة في كانون 1336 رقم 1, يرقّم 1, 2 و 3 .
  2. إذا طالب احتقار قديم أو خطورة الفضيحة به, العقوبات الأخرى قد تُضَاف, ليس يستبعد الفصل من الدّولة المكتبيّة .
المبتدع, المرتدّ أو انفصاليّ
الشّمّاس 1365 واحد المذنب بسبب المشاركة المحظورة في شعائر دينيّة سيُعَاقَب بعقوبة فقط . العصيان
الشّمّاس 1367 الذي يتخلّص من النّقود المقدّسة أو لغرض منتهك للحرمات, يبعدهم أو يبقيهم, يتحمّل حرمان كنسيّ لاتا سينتينتيا المتحفّظ إلى البابويّ يرى, رجل دين, علاوة على ذلك, قد يُعَاقَب ببعض العقوبة الأخرى, ليس يستبعد الفصل من الدّولة المكتبيّة . تلويث خبز الطّائفة
الشّمّاس 1368 الشّخص الذي في تأكيد أو وعد شيئ ما قبل سلطة كنائسيّة, يرتكب اليمين الكاذبة, سيُعَاقَب بعقوبة فقط . السّكون الكنيسة
الشّمّاس 1369 الشّخص سيُعَاقَب بعقوبة فقط, الّذي في حدث عامّ أو مجلس, أو في مؤلّف منشور, أو بوإلّا باستخدام وسائل الاتّصال الاجتماعيّ, يلفظ السّبّ, أو بشكل خطير آداب عامّة للأذًى, أو يسبّ في أو يثير الكراهية من أو الاحتقار للدّين أو الكنيسة . السّبّ أو الاحتقار للكنيسة على الملأ أو كتابةً
الشّمّاس 1390
  1. الشّخص الذي بصورة خاطئة يشجب كاهنًا للجنحة ذكر في الشّمّاس 1387 إلى رئيس كنائسيّ, يتحمّل منع لاتا سينتينتيا و, إذا رجل دين, يتحمّل أيضًا تعليق .
  2. الشّخص الذي كالمنيوسلي يشجب جنحة إلى رئيس كنائسيّ, أو غير ذلك يجرح الاسم الجيّد لآخر, يمكن أن يُعَاقَب بعقوبة فقط, ليس يستبعد تعنيف .
  3. الكالمنياتور يمكن أن أيضًا يُجْبَر أن يعمل مناسب يتحسّن .
مضادّ للكاثوليكيّة - هجمات شخصيّة
الشّمّاس 1391 الأتباع يمكن أن يُعَاقَب بعقوبة فقط, طبقًا لخطورة الجنحة :
  1. الشّخص الذي يكوّن وثيقةً كنائسيّةً عامّةً مزيّفةً, أو الّذي يتغيّر أو يخفي واحدًا حقيقيًّا, أو الّذي يستخدم خاطئ أو غيّر واحدًا,
  2. الشّخص الذي في مسألة كنائسيّة يستخدم بعض آخر خاطئ أو غيّر الوثيقة,
  3. الشّخص الذي في وثيقة كنائسيّة عامّة, يؤكّد شيئ ما خاطئ .
مضادّ للكاثوليكيّة - وثائق مزيّفة أو تصريحات خاطئة .
الشّمّاس 1393 الشّخص الذي يخرق الواجبات المفروضة بعقوبة, يمكن أن يُعَاقَب بعقوبة فقط . العصيان
الشّمّاس 1401 الكنيسة قد ها خاصّ و حقّ منفرد للحكم :
  1. الحالات التي تشير إلى المسائل الرّوحيّة أو المتّصلة بالتّرنيمة,
  2. انتهاك القوانين الكنائسيّة و أيّ يحتوي على عنصر إثم, لتحديد الذّنب و فرض العقوبات الكنائسيّة .
الحقّ المنفرد سيحكم على كلّ المسائل الأخلاقيّة و الدّينيّة
الشّمّاس 1404 الأوّلاً يرى يُحْكَم بلا أحد البابا لا يمكن أن يُحْكَم
الشّمّاس 1405
  1. في الحالات المذكورة في الشّمّاس 1401, لدى البابا الرّومانيّ وحيدًا حقّ للحكم :
    1. رؤساء الدّولة,
    2. الكرادلة,
    3. يرى مندوبو البابويّ و, في القضايا الجزائيّة, الأساقفة
    4. الحالات الأخرى التي قد حجزها إلى نفسه .
  2. لا يمكن أن يستعرض القاضي عملاً أو الأداة التي قد بصفة خاصّة أكّدها البابا الرّومانيّ, باستثناء بأمره السّابق .
  3. هو يُحْجَز إلى رومان روتا للحكم :
    1. الأساقفة في القضايا الجدليّة, بدون التّحامل إلى القانون الكنسيّ 1419 رقم 2,
    2. رئيس أساقفة رئيس الدّير أو رئيس رئيس الدّير لجماعة خاصّة بالرّهبان, و الرّئيس الأعلى لمعهد دينيّ للحقّ البابويّ,
    3. الأبرشيّات و الأشخاص الكنائسيّون الآخرون, جسديّ أو قضائيّ, الذي/التي لدى لا رئيس بخلاف البابا الكاثوليكيّ .
جائز أن تحكم على كلّ المسائل المدنيّة بدون النّقد

الأمم المتّحدة قرار 181

في عام 1922, إسرائيل كانت جزء من الإمبراطوريّة التّركيّة القديمة . أمدّ هذا القرار خطّة لخلق دولة إسرائيل بالانتباه الخاصّ للمشاكل بخصوص مدينة القدس . بدأ مع الأمر الفلسطينيّ في عام 1922 و انتهى بخطّة الأمم المتّحدة في عام 1948 . كجزء هذه الخطّة ( جزء ثالث ), القدس ستُدَار كمدينة دوليّة لمدّة 10 سنوات . بعد هذه الفترة, السّكّان ينبغي أن يصوّتوا على مستقبل المدينة .

الأمر الفلسطينيّ ( 25 يوليو, 1922 ) -

التّفويضات لبلاد الرّافدين, سوريا و فلسطين كُلِّفَتَا بالمحكمة العليا للعصبة الأمم في اجتماعها في سان ريمو في إبريل 1920 . المفاوضات بين بريطانيا العظمى و الولايات المتّحدة فيما يخصّ انتداب فلسطين اُنْتُهِيَتْ بنجاح في مايو 1922, و وافقت بمجلس عصبة الأمم في يوليو 1922 . التّفويضات لفلسطين و سوريا جاءت ساري المفعول في آنٍ واحد في 29 سبتمبر, 1922 . في هذه الوثيقة, عصبة الأمم تعرّفت على العلاقة التّاريخيّة للشعب اليهوديّ مع فلسطين و التّفل لإعادة بيتهم القوميّ في ذلك البلد ."

قرار 181 - الجمعيّة العامّة للأمم المتّحدة قرار 181 طالب بفاصل انتداب فلسطين البريطانيّ الحكم في دولة يهوديّة و دولة عربيّة . هو أَقَرَّ في 29 نوفمبر, 1947 ب33 صوت في المحاباة, 13 ضدّ, 10 امتناع و واحد غائبة . القرار قُبِلَ من قبل اليهود في فلسطين, حتّى الآن رفض من قبل العرب في فلسطين و الدّول العربيّة .

التّصويت
في المعروف : 33 - أستراليا, بلجيكا, بوليفيا, البرازيل, باييلورسايان س.س.ر., كندا, كوستا ريكا, تشيكوسلوفاكيا, الدّنمارك, جمهورية الدومينكان, الإكوادور, فرنسا, غواتيمالا, هايتي, أيسلندا, ليبيريا, لكسيمبرج, هولندا, نيوزيلندا, نيكاراجوا, النّرويج, بنما, باراجواي, بيرو, الفلبّين, بولندا, السّويد, إس . إس . آر . الأوكرانيّ, اتّحاد جنوب أفريقيا, الولايات المتّحدة الأمريكيّة, يو . إس . إس . آر ., أورجواي, فنزويلا .

ضدّ : 13 -أفغانستان, كوبا, مصر, اليونان, الهند, إيران, العراق, لبنان, باكستان, المملكة العربيّة السّعوديّة, سوريا, تركيا, اليمن .

امتنع : 10 -الأرجنتين, شيلي, الصّين, كولومبيا, السّلفادور, أثيوبيا, هندوراس, المكسيك, المملكة المتّحدة, يوغسلافيا .

الأمم المتّحدة قرار 181, الجزء ثالث : الخطّة للقدس - الجزء ثالث للخطّة يصف دولاً عربيّة و يهوديّةً مستقلّةً و النظام الدّوليّ الخاصّ لمدينة القدس .

  1. النّظام الخاصّ
    مدينة القدس ستُنْشَأ كسيباراتم مجموعة تحت نظام دوليّ خاصّ و ستُدَار بالأمم المتّحدة . مجلس الوصاية سيُرَشَّح أن يؤدّي مسئوليّات هيئة الإدارة نيابة عن الأمم المتّحدة .
  2. حدود المدينة
    ستتضمّن مدينة القدس البلديّة الحاليّة للقدس زائد القرى و البلدات المحيطة, الأكثر شرقيّة الّذي منه سيكون ديس أبو, الأكثر جنوبيًّا, بيت لحم, الأكثر غربيّة, إين كريم ( تضمّن أيضًا المنطقة المكتظّة بالمباني موتسا ), و ش'فات الأكثر شماليًّا, كما هو مشار على خريطة الرّسم التّخطيطيّ المربوطة ( بي الملحق ) .
  3. قانون المدينة
    مجلس الوصاية سوف سوف خلال خمسة أشهر من اعتماد الخطّة الحاليّة, معقّد و يوافق على قانون مفصّل للمدينة التي ستحتوي على, ضمن أشياء أخرى, جوهر الإمدادات التّالية :
    1. الجهاز الحكوميّ, الأهداف الخاصّة . هيئة الإدارة في أداء واجباتها الإداريّة ستتابع الأهداف الخاصّة التّالية :
      1. للحماية و للاحتفاظ بالمصالح الرّوحيّة و الدّينيّة الفريدة الواقعة في مدينة ثلاثة ثقة توحيديّة كبيرة خلال العالم, كريستيان, يهوديّ و مسلم, إلى هذه النّهاية لضمان أن النّظام و السّلام, و سلام دينيّ بخاصّة, احكم في القدس,
      2. لتشجيع التّعاون بين كلّ سكّان المدينة في مصالحهم الخاصّة وأيضًا لكي يشجّع و يساند التطوّر السّلميّ للعلاقات المتبادلة بين الناسين الفلسطينيّين خلال الأرض المقدّسة,, لترقية الأمن, جيّدًا تكون و أيّ إجراءات تطوير البنّاءة للسّكّان يملكون الاحترام إلى الظّروف و العادات الخاصّة للنّاس و المجتمعات المتنوّعة .
    2. الحاكم و الموظّفون الإداريّون . حاكم مدينة القدس سيُعَيَّن بمجلس الوصاية و سيكون مسئول إليه . هو سيُخْتَار على أساس مؤهّلات خاصّة و بدون المراعاة لجنسيّة . لن رغم ذلك, يكون مواطن أيّ دولة في فلسطين . سيمثّل الحاكم الأمم المتّحدة في المدينة و سيمرّن بالنّيابة عنهم كلّ قدرات الإدارة, متضمّنًا سلوك الشّئون الخارجيّة . هو سيُسَاعَد من قبل الموظّفين الإداريّين مصنّفين كمسئولين دوليّين في معنى المادّة 100 للميثاق و مختار كلّما ممكن من سكّان المدينة و من اليستريح لفلسطين على أساس غير متعصّب . خطّة مفصّلة لتنظيم الإدارة للمدينة ستُخْضَع من قبل الحاكم إلى مجلس الوصاية و كما ينبغي أَقَرَّتْ به .
    3. الحكم الذّاتيّ المحلّيّ
      1. الوحدات المستقلّة المحلّيّة الحاليّة في أرض المدينة ( قرى, المدن و بلديّات ) ستتمتّع بسلطات الحكومة المحلّيّة الواسعة و الإدارة .
      2. سيدرس الحاكم و يخضع للتّفكير و قرار مجلس الوصاية خطّة للمؤسّسة لوحدات بلدة خاصّة تتكوّن, على التّوالي, للأقسام العربيّة و اليهوديّة من القدس الجديدة . ستستمرّ وحدات البلدة الجديد في تشكيل جزئيًّا البلديّة الحاليّة للقدس .
    4. الإجراءات الأمنيّة
      1. مدينة القدس ستُنْزَع سِلَاح, الحياد سيُعْلَن و يُحْفَظ, و لن يُسْمَح أيّ تشكيل شبه عسكريّ, تمارين أو أنشطة خلال حدودها .
      2. سوف إدارة مدينة القدس أُعِيقَتْ بشكل خطير أو مُنِعَتْ بعدم التّعاون أو اعتراض الواحد أو أقسام السكّان أكثر الحاكم سيكون لدى سلطة لأخذ مثل هذه الإجراءات كقد يكون ضروريّ أن تستعيد العمل المؤثّر لإدارة .
      3. للمساعدة في صيانة القانون الدّاخليّ و النّظام, بخاصّة لحماية الأماكن المقدّسة و المباني و المواقع الدّينيّة في المدينة, الحاكم سينظّم شرطةً خاصّةً للقوّة الكافية, الأعضاء الّذي منه سيُوَظَّف خارج فلسطين . الحاكم سيُفَوَّض أن يوجّه هذا البند المتعلّق بالميزانيّة كقد يكون ضروريّ لصيانة هذه القوّة .
    5. التّنظيم التّشريعيّ .
      مجلس تشريعيّ, منتخب من قبل السّكّان البالغين للمدينة بصرف النّظر عن جنسيّة على أساس حقّ انتخاب عامّ و سرّيّ و التّمثيل النّسبيّ, سيكون لدى سلطات قانون و ضريبة . لا إجراءات تشريعيّة, سوف رغم ذلك, النّزاع أو يتدخّل في البنود التي ستُوضَع فصاعدًا في قانون المدينة, ولا سوف أيّ قانون, اللّائحة أو الفعل الرّسميّ يسودهم . سيمنح القانون إلى الحاكم حقّ معارضة الفواتير المتناقضة مع المؤن المشارة في الحكم السّابق . أيضًا سيفوّضه أن ينشر الأوامر المؤقّتة إذا فشل المجلس في استخدام في الميعاد فاتورة معتبرة أساسيّة للعمل العاديّ للإدارة .
    6. تطبيق العدالة .
      سأجاز القانون تأسيس نظام هيئة قضاء مستقلّ, متضمّنًا محكمة الاستئناف . كلّ سكّان المدينة ستكون عرضة له .
    7. الاتّحاد الاقتصاديّ و النّظام الاقتصاديّ .
      مدينة القدس ستُضَمَّن في اتّحاد اقتصاديّ فلسطين و تُقَيَّد بكلّ شروط المهمّة و أيّ معاهدات الصّادرة من ذلك, وأيضًا بقرارات المجلس الاقتصاديّ المشترك . مقرّ المجلس الاقتصاديّ سيُنْشَأ في مدينة الأرض . سيعول القانون لائحة المسائل الاقتصاديّة ليس يسقط خلال نظام الاتّحاد الاقتصاديّ على أساس معاملة و عدم تعصّب متساويتين لكلّ أعضاء الأمم المتّحدة و مواطنيهم .
    8. حرّيّة النّقل و زيارة : سيطرة السّكّان .
      عرضة لمقابل الضّمان, و للإعانة الاقتصاديّة كمصمّم من قبل الحاكم تحت إرشادات مجلس الوصاية, حرّيّة الدّخول في, و سكن خلال حدود المدينة سيُضْمَن للسّكّان أو مواطني الدول اليهوديّة و العربيّة . الهجرة في, و سكن خلال, حدود المدينة لمواطني الدّول الأخرى ستُتَحَكَّم من قبل الحاكم تحت إرشادات مجلس الوصاية .
    9. العلاقات مع الدّول العربيّة و اليهوديّة . ممثّلو الدول اليهوديّة و العربيّة سيُفَوَّضُونَ إلى حاكم المدينة و متّهم بحماية مصالح دولهم و المواطنين بخصوص الإدارة الدّوليّة للمدينة .
    10. اللّغات الرّسميّة .
      سيكون العربيّة و عبريّ اللغات الرّسميّة للمدينة . هذا لن يمنع تبنّي الواحد أو لغات عاملة إضافيّة أكثر, كقد يُتَطَلَّب .
    11. الجنسيّة .
      سيصبح كلّ السّكّان لذلك مواطني مدينة القدس إلّا إذا آثروا جنسيّة الدّولة التي منها هم كانوا مواطنين أو, إذا عرب أو يهود, قد رفع إخطار النّيّة لإصباح مواطني الدولة اليهوديّة أو العربيّة على التّوالي, طبقًا لجزء 1, اقطع بي, الفقرة 9, لهذه الخطّة . سيعمل مجلس الوصاية التّرتيبات للحماية القنصليّة لمواطني المدينة خارج أرضها .
    12. حرّيّات المواطنين
      1. عرّض فقط إلى مطالب النّظام العامّ و الأخلاق, سكّان المدينة ستُضْمَن استمتاع حقوق الإنسان و الحرّيّات الضّروريّة, متضمّنًا حرّيّة الضّمير, الدّيانة و العبادة, اللّغة, التّعليم, الخطاب و صحافة, المجلس و جمعيّة, و التماس .
      2. لن يُعْمَل أيّ تمييز أيّ نوع بين السّكّان على أسس الجنس, الدّين, اللّغة أو الجنس .
      3. كلّ الأشخاص خلال المدينة سيُسْمَحُونَ أن يساووا حماية القوانين .
      4. قانون العائلة و الوضع الشّخصيّ للأشخاص و المجتمعات المتنوّعة و مصالحهم الدّينيّة, متضمّنًا هبات, ستُحْتَرَم .
      5. باستثناء كقد يُتَطَلَّب لحفاظ النّظام العامّ و الحكومة الجيّدة, لن يُؤْخَذ أيّ إجراء للإعاقة أو التّدخّل في مغامرة الأجسام الدّينيّة أو الرّحيمة لكلّ الدّيانات أو للتّحامل على أيّ ممثّل أو عضو هذه الأجسام على أساس دينه أو جنسيّة .
      6. ستضمن المدينة كافي رئيسيّ و التّعليم الثّانويّ للمجتمعات اليهوديّة و العربيّة على التّوالي, في لغاتهم الخاصّة و وفقًا لتقاليدهم الثّقافيّة . حقّ كلّ مجتمع لصيانة مدارسه الخاصّة لتعليم أعضاءه الخاصّين في لغته الخاصّة, أثناء التزام بهذه المطالب التّعليميّة لطبيعة عامّة بينما (كما) قد تستغلّ المدينة, لن تُنْكَر أو أُفْسِدَتْ . ستواصل المؤسّسات التّعليميّة الأجنبيّة نشاطهم على أساس حقوقهم الحاليّة .
      7. لن يُفْرَض أيّ قيد على الاستعمال الحرّ بأيّ ساكن لمدينة أيّ لغة في الجماع الخاصّ, في التّجارة, في الدّين, تحت النّشر أو في مؤلّفات أيّ نوع, أو في الاجتماعات العامّة .
    13. الأماكن المقدّسة
      1. الحقوق الحاليّة بخصوص أماكن مقدّسة و المباني الدّينيّة أو مواقع لن تُنْكَر أو أُفْسِدَتْ .
      2. الدّخول المجّانيّ للأماكن المقدّسة و المباني الدّينيّة أو المواقع و التّمرين الحرّ للفخامة سيُؤَمَّن بما يتّفق مع حقوق حاليّة و عرضة لمطالب النّظام العامّ و الأدب .
      3. الأماكن المقدّسة و المباني الدّينيّة أو مواقع ستُحْفَظ . لن يُسْمَح أيّ عمل الذي/التي بأيّ حال قد يفسد شخصيّتهم المقدّسة . إذا في أيّ وقت بدا إلى الحاكم أن أيّ مكان مقدّس محدّد, المبنى الدّينيّ أو موقع هو إصلاح عاجل محتاج ل, الحاكم قد ينادي على المجتمع أو المجتمعات القلقة لتنفيذ مثل هذا الإصلاح . قد ينفّذه الحاكم نفسه على حساب المجتمع أو المجتمعات المعنيّة إذا لم يُؤْخَذ أيّ عمل خلال وقت معقول .
      4. لن تُفْرَض أيّ ضريبة بخصوص أيّ مكان مقدّس, المبنى الدّينيّ أو الموقع الذي كان معفى من الضّريبة في تاريخ الخلق للمدينة . لن يُعْمَل أيّ تغيير في تكرار هذه الضّريبة الذي/التي سوف إمّا يفرّق بين الملّاك أو شاغلي الأماكن المقدّسة, المباني الدّينيّة أو المواقع أو سيضع مثل هؤلاء الملّاك أو الشّاغلين في وضع أقلّ تشجيعًا بخصوص انتقال عبء الضّريبة العامّ من تواجد في وقت تبنّي توصيات المجلس .
    14. السّلطات الخاصّة للحاكم بخصوص الأماكن المقدّسة, المباني و المواقع الدّينيّة في المدينة و في أيّ جزء فلسطين .
      1. ستكون حماية الأماكن المقدّسة, المباني الدّينيّة و مواقع مستقرّة في مدينة القدس اهتمام خاصّ للحاكم .
      2. بخصوص مثل هذه الأماكن, المباني و مواقع في فلسطين خارج المدينة, الحاكم سيحدّد, على أساس سلطات ممنوحة إليه بدستور كلتا الدّولتين, سواء إمدادات الدّستور للدول اليهوديّة و العربيّة في تعامل فلسطين بذلك و الحقوق الدّينيّة التي ترتبط له تكون بشكل مناسب انطبق و احترم .
      3. الحاكم سيُفَوَّض أن يعمل القرارات على أساس حقوق حاليّة في قضايا النّزاعات التي قد تظهر بين الجماعات الدّينيّة المختلفة أو شعائر الجماعة الدّينيّة بخصوص الأماكن المقدّسة أيضًا, المباني و المواقع الدّينيّة في أيّ جزء فلسطين . في هذه المهمّة هو قد يُسَاعَد بمجلس ممثّلين استشاريّ الطّوائف المختلفة تتصرّف في صفة استشاريّة .
  4. مدّة النّظام الخاصّ
    القانون المفصّل بمجلس الوصاية المبادئ السّالفة ستجيء ساري المفعول ليس فيما بعد من 1 أكتوبر 1948 . سيبقى كثير أوّلاً لفترة عشرة سنوات, إلّا إذا وجده مجلس الوصاية ضروريّ لتولّي استجواب هذه المؤن في تاريخ السّابق . بعد انتهاء هذه الفترة سيكون النّظام بالكامل خاضع للامتحان بمجلس الوصاية في ضوء خبرة محصولة بالعملها . السّكّان المدينة سيكون ثمّ حرّ أن تعبّر عن بواسطة استفتاء رغباتهم بخصوص تعديلات ممكنة لنظام المدينة .

الميثاق بين البابا جون بول الثاني و ياسر عرفات

الميثاق بين الفاتيكان و الفلسطينيّين معتمد على العودة من الأمم المتّحدة قرار 181 ( جزء ثالث ) الذي/التي يصف الإدارة الخاصّة للقدس . في هذه الخطّة, البابا يقترح أنه يجب أن يُجْعَل كالحاكم المستقلّ للقدس مع الأمم المتّحدة تمدّ الحماية العسكريّة .

في 15 فبراير, 2000 الجوروزليم بوست أبلغت أن :

الرّئيس ياسر عرفات هو الاجتماع مع البابا جون بول الثاني في الفاتيكان اليوم و يوقّع اتّفاقيّةً لتطبيع العلاقات بين السّلطة الفلسطينيّة و الكنائس الكاثوليكيّة في القدس .

... تشير الاتّفاقيّة إلى تعرّف بالكنيسة الكاثوليكيّة للمطالبات الفلسطينيّة إلى المدينة .

... كان عرفات يحشد لفكرته للمشاركة القدس الكاملة, و خلق سيادة أسلوب الفاتيكان في المدينة القديمة ...

سوف إسرائيل و السّلطة الفلسطينيّة تفشلان في الوصول إلى اتّفاقيّة بخصوص القدس المشاركة, السّلطة الفلسطينيّة ستوافق على خلق مدينة دوليّة في المدينة القديمة, كما هو مصرّح في الأمم المتّحدة قرار 181

التّمهيد

الكرسيّ البابويّ, السلطة المهيمنة للكنيسة الكاثوليكيّة و منظّمة تحرير فلسطين ( فيما يلي : منظّمة التّحرير الفلسطينيّة ), الممثّل للشّعب الفلسطينيّ يعمل مع الفائدة و نيابة عن السّلطة الفلسطينيّة :

مدرك بشدّة للمغزى الخاصّ للأرض المقدّسة التي ضمن أشياء أخرى مساحة مميّزة للنّقاش بين الأديان بين تابعي الديانات الثّلاثة التّوحيديّة,

بعد نقد التّاريخ و تطوير العلاقات بين الكرسيّ البابويّ و الشّعب الفلسطينيّ, متضمّنًا الاتّصالات العاملة و المؤسّسة اللّاحقة - في 26 أكتوبر, 1994 - للعلاقات الرّسميّة بين الكرسيّ البابويّ و منظّمة التّحرير الفلسطينيّة,

تذكّر و تأكيد المؤسّسة للالثّنائيّ الدّائم
الارتكاب العمل لتعرّف, الدّراسة و مخاطبة قضايا الاهتمام المشترك بين الحزبين,

تأكيد مجدّدًا الحاجة للتّحقيق فقط و السّلام الشّامل في الشّرق الأوسط, حتّى تعيش كلّ دوله كجيران جيّدين و تعمل معًا لتحقيق النّموّ و الرّخاء للمنطقة بالكامل و كلّ سكّانها,

المطالبة بحلّ سلميّ للالفلسطينيّ - النّزاع الإسرائيليّ الذي سيدرك الحقوق الشّرعيّة القوميّة الرّاسخة و طموحات الشّعب الفلسطينيّ, ليُوصَل خلال المفاوضة و الاتّفاقيّة, لكي يضمن السّلام و الأمن لكلّ شعوب المنطقة على أساس القانون الدّوليّ, الأمم المتّحدة ذات العلاقة و قرارات مجلس أمنها, العدل و المساواة,

إعلان أن الحلّ العادل لقضيّة القدس, على أساس قرارات دوليّة, جوهريّ لفقط و السّلام الدّائم في الشّرق الأوسط, و تلك القرارات و الإجراءات الأحاديّة التي تغيّر الشّخصيّة و الوضع المعيّنتين للقدس أخلاقيًّا و قانونيًّا غير مقبولة,

النّداء, لذلك, لقانون خاصّ للقدس, دوليًّا ضمن, الذي/التي ينبغي أن يحمي الأتباع :

  1. حرّيّة الدّين و الضّمير للكلّ .
  2. المساواة قبل قانون الديانات الثّلاثة التّوحيديّة و
    مؤسّساتهم و تابعوهم في المدينة .
  3. الهويّة المناسبة و الشّخصيّة المقدّسة للمدينة و ها عمومًا
    هامّ, دينيّ و ميراث ثقافيّ .
  4. الأماكن المقدّسة, حرّيّة المدخل إليهم و العبادة فيهم .
  5. نظام الوضع الرّاهن في تلك الأماكن المقدّسة حيث ينطبق,

اعتراف أن الفلسطينيّين, بصرف النّظر عن انتمائهم الدّينيّ, هم أعضاء متساوون لمجتمع فلسطينيّ,

يستنتج أن إنجازات اللّجنة العاملة الدّائمة الثّنائيّة السالفة الآن كمّيّة لرصد مسألة لاتّفاقيّة أساسيّة و أولى التي ينبغي أن تمدّ أساسًا دائمًا و متينًا لتطوير الآنهم المستمرّ و العلاقات المستقبليّة, و لل
تعزيز على الذّهاب مهمّة للجنة,

القطع

اتّفق على المقالات التّالية :
المادّة 1
الفقرة 1 : تؤكّد منظّمة التّحرير الفلسطينيّة التزامها الدّائم لتأييد و ملاحظة الحقّ الإنسانيّ إلى حرّيّة الدّين و الضّمير, كما هو مصرّح في الإعلان العامّ لحقوق الإنسان و في الأدوات الدّوليّة الأخرى المتعلّقة بطلبها .
الفقرة 2 : يؤكّد الكرسيّ البابويّ التزام الكنيسة الكاثوليكيّة لمساندة هذه الحقّ و الولايات مرّة أخرى الاحترام الذي عند الكنيسة الكاثوليكيّة لتابعين الدّيانات الأخرى .
المادّة 2
الفقرة 1 : الأحزاب اُلْتُزِمَتْ للاستيلاء على التّعاون في ترقية الاحترام لحقوق الإنسان, فرديّ و جماعيّ في مكافحة كلّ أشكال التّمييز و التّهديدات إلى حياة الإنسان و الكرامة, وأيضًا إلى ترقية التفاهم و التّناسق بين الدّول و المجتمعات .
الفقرة 2 : ستستمرّ الأحزاب في تشجيع إنتر نقاش دينيّ لترقية التّفاهم الأفضل بين ناس الدّيانات المختلفة .
المادّة 3 منظّمة التّحرير الفلسطينيّة ستضمن و تحمي في القانون الفلسطينيّ مساواة الإنسان و حقوق مدنيّة كلّ المواطنين, تتضمّن بصفة خاصّة, ضمن أشياء أخرى, هم
الحرّيّة من التّمييز, بشكل فرديّ أو إجمالاً, على أساس
الانتماء الدّينيّ, الإيمان أو ممارسة .
المادّة 4 نظام الوضع الرّاهن سيُحَافَظ و يُلَاحَظ في تلك الأماكن المقدّسة المسيحيّة حيث ينطبق .
المادّة 5 منظّمة التّحرير الفلسطينيّة تتعرّف على حرّيّة الكنيسة الكاثوليكيّة لممارسة حقوقها لتنفيذ, خلال الوسائل الضّروريّة, وظائفها و تقاليدها, مثل هؤلاء ذلك روحيّ, دينيّ, الأخلاق, رحيم, تعليميّ و ثقافيّ .
المادّة 6 منظّمة التّحرير الفلسطينيّة تتعرّف على حقوق الكنيسة الكاثوليكيّة في المسائل القانونيّة و الماليّة و الاقتصاديّة : هذه الحقوق الممارسة المنسجمة مع حقوق المسئولين الفلسطينيّين في هذه الحقول .
المادّة 7 أثر كامل سيُسَلَّم قانون فلسطينيّ إلى الشخصيّة القانونيّة للكنيسة الكاثوليكيّة و الأشخاص القانونيّين القانونيّين .
المادّة 8 بنود هذا الاتّفاق بدون الانحياز إلى أيّ اتّفاقيّة حتّى الآن كثير بين أيّ حزب و أيّ طرف آخر .
المادّة 9 اللجنة العاملة الدّائمة الثّنائيّة, وفقًا لمثل هذه التّوجيهات كقد يُعْطَى بالهيئات الخاصّة للحزبين, قد يقترح الطّرق الإضافيّة لمخاطبة بنود هذا الاتّفاق .
المادّة 10 سوف أيّ جدل يظهر بخصوص التّفسير أو تطبيق البنود للاتّفاقيّة الحاليّة, الأحزاب ستحلّه على سبيل مشاورة متبادلة .
المادّة 11 في نسختين أصليّتين في اللغات العربيّة و الإنجليزيّة, كلا النّصّين مدروسين كائن بالتّساوي أصليّ . في حالة الاختلاف, النّصّ الإنجليزيّ سيسود .
المادّة 12 هذه الاتّفاقيّة ستدخل ساري المفعول من عندما لإمضائها من قبل المجموعتين .

وقّع عند الوصول الفاتيكان, خامس عشر لفبراير, 2000

أسرى الحرب و المجاهدون الغير شرعيّون

وضع مقاتلين طالبان الأسيرة في الحرب الإرهابيّة ضد اسامة بن لودين يتوقّف على تعريف الكلمات . تسمّيهم الولايات المتّحدة مجاهدين غير شرعيّون و الأمم المتّحدة تسمّيهم أسرى حرب . ماذا الاختلافات و كيف يؤثّر هذا على حقوقهم الدّوليّة ؟

المجاهدون و المعتقلون الغير شرعيّون يُعَرَّف بوجهٍ عامّ كجنود من الزّيّ, الأطبّاء, رجال الدّين و المدنيّون . هم يُعَرَّفُونَ أيضًا بالولايات المتّحدة ك:

... الفرد الذي لا يُفَوَّض لمشاركة بدور مباشر في أعمال العنف لكنّ يعمل . ... المجاهدون الغير شرعيّون شيء مناسب لهجوم أثناء جذّاب كمجاهدين . ... إذا أُسِرَ, هم قد يُجَرَّبُوا و يُعَاقَبُوا .

يعطي القانون الدّوليّ سجناء الحقّ إلى :

  1. ليس عُذِّبَ
  2. المعاملة الإنسانيّة
  3. محاكمة عادلة, إذا اُتُّهِمَ بجريمة

أسرى الحرب يُعَرَّف بمعاهدة جنيف الثّالثة ك:

  1. أسر أعضاء القوّات المسلّحة أثناء نزاع
  2. أعضاء الميليشيا الأخرى و أعضاء هيئة المتطوّع الأخرى التي تحقّق الظّروف التّالية :
    1. ذلك للأمر من قبل شخص المسئول عن مرءوسيه,
    2. ذلك للامتلاك علامة مميّزة محدّدة مميّز في مسافة,,
    3. ذلك لحمل الأسلحة علانيةً,
    4. ذلك لإجراء عمليّاتهم وفقًا لقوانين و عادات الحرب .

الوضع القانونيّ للقدّيسين مضطهدين - سأتفكّر على وضع القدّيسين المضطهدين في النّهاية . بوضوح, أيّ قوّة اضطهاد يمكن أن تؤخّر العدل بإعادة تعريف الكلمات هذه . حتّى يمكن أن يُمَرَّن عمل في معروفك, فترة طويلة كان يمكن أن تمرّ . بالإضافة لذلك, تقليد جينيفي و القوانين الدّوليّة ضد التّعذيب بوضوح ليس التصق في قانون وطنيّ الولايات المتّحدة الجديد ل2001 . لذا ماذا يمكن أن يحدث إلى القدّيسين المضطهدين ؟

أوّلاً, لن يكونون عنيفين بلا أسلحة, لذلك هم لا يمكن أن يُؤْخَذُوا كأسرى حرب . لا تنطبق معاهدة جنيف . لكنّ, رؤانا حول النّبوءة و التّعبير عن اللّه التّحذيرات قد أعطتنا سيأخذنا في المشكلة . بالفعل, البلاد الدّيمقراطيّة مثل كندا, فرنسا, سنغافورة و الآخرون قد مرّت القوانين لعقاب التّعبير الدّينيّ كتهديد إلى الائتلاف العامّ .

في المرتبة الثّانية, هم لا يمكن أن يُصَنَّفُوا كمجاهدون غير شرعيّون منذ لن يُسَلَّحُوا . لكنّ, الكذب و إعادة تعريف الكلمات و الأفعال يمكن أن يضعنا في أيّ من هذه الأصناف . المطالبات مثل تسبيب فوضى فقط بالتّعبير عن رؤانا الدّينيّة . نحن يمكن أن نُتَّهَم بإنكار راحة الأغلبيّة أيضًا و بسهولة يمكن أن يضعنا في صنف الكون ضدّ الحكومة . يمكن أن يجعلنا مثل هذا الوضع عرضة للقوّات المسلّحة أو فعل الشّرطة .

أخيرًا, نحن يمكن أن نُصَنَّف كمجرمين شائعين فقط, عرضة للقوانين المدنيّة و الجنائيّة العاديّة . نحن يمكن أن حتّى نُعْطَى حتّى حكم العامّة حيث يمكن أن تنكر الحكومة المسئوليّة لقدرنا . في أيّ وضع, القوانين الدّوليّة بخصوص معاملة السجناء ينبغي أن تنطبق, رغم ذلك, قانون الوطنيّ ل2001 يقول عكس ذلك .

نهاية الحرّيّة

إيماننا هو أننا نُتَّجَه نحو سيطرة الحكومات العالميّة واحدة بالكنيسة الكاثوليكيّة باستخدام السلطة السّياسيّة و العسكريّة للولايات المتّحدة . ستثبّت هذه الكنيسة نفسه على أيّ حكومة التي ستعمل له السلطة الدّينيّة فقط في الدّولة . بالتّالي, الكنيسة لم تكن ضدّ الشّيوعيّة حتّى أدرك أنّه لا يمكن أن يُتَحَكَّم بالكنيسة . بالإضافة إلى ذلك, الشّيوعيّة بنشاط رقّت الإلحاد .
لدى الكنيسة خطّة لتولّي الدّول الدّيموقراطيّة .

  1. أطفئ حرّيّة الدّين بتولّي العمليّة التّشريعيّة, تصويت الأغلبيّة أو بالتّأثير المباشر على صنّاع القانون
  2. اضطهد الدّيانات القليلة ثمّ حظّرهم ( هذا يحدث في أمريكا الجنوبيّة في هذه اللّحظة . فرنسا و ألمانيا أيضًا ) .
  3. تولّ التّعليم العامّ و رقّ فقط الكاثوليكيّة ( في بعض بلاد أمريكا الجنوبيّة, يعلّمون فقط الكاثوليكيّة, عبادة ماري و يلوم بروتستانت على كلّ شرور العالم ) .
  4. اضطهد و اقتل سرًّا . في هذه اللّحظة يمكن أن يشجّع الجماعة المحلّيّة أن تثير الخوف, تقود بعيدًا سكّان بروتستانت و كنائس الحرق .
  5. اضطهد و اقتل علانيةً . العقوبة على عصيان قوانين الكنيسة تُجْعَل جزء من القانون المدنيّ .

جائز أن تضطهد

المنشور البابويّ لبوب بيس كس الصّادر في 1864, أكّد :
قد اضطهدت الكنيسة الكاثوليكيّة ... عندما تعتقد أنّه جيّد لاستخدام القوّة الجسديّة ستستخدمه ... هل ستعطي الكنيسة الكاثوليكيّة السّند الذي لن تضطهده ؟... تبادل الكنيسة الكاثوليكيّة لا سندات لسلوكها الحسن .- حارس غربيّ, 24 ديسمبر, 1908

بالحقّ الإلهيّ قد تصادر الكنيسة ملكيّة المبتدعين, تسجن أشخاصهم و تحكم عليهم بالحرائق .- الثاني الفاتيكان

السّيّد ريوود فرازير, في كلمات الكتيّب الجامعة و الأفعال, يقدّم الدّليل المستنديّ للاضطهاد المكثّف للبروتستانت و هؤلاء الّذي ليس كاثوليك في كولومبيا, أمريكا الجنوبيّة, بين ال1949 و ال1953 . كان لدى الكنيسة الكاثوليكيّة دعم الحكومة المتعلّقة بالولايات المتّحدة في دمار كنائس كثيرة, و تصفية أكثر من 1,000 حالة موثّقة - - بعض منهم كانت مصابة, غرق, أو أضعف . يقول أنّ هناك دليل ما يزيد عن ال60,000 قتل . منح البابا بيوس الثاني عشر رئيس كولومبيا بإحدى أعلى جوائز التي تمنحها الكنيسة و مدح كولومبيا لمثالها للدّيانة الكاثوليكيّة .( صفحات 59,60 )

دفاع الكاثوليك إلى هذا التّقديم كما يلي : يدمّر الشّيوعيّون الكنائس لأنهم أعداء اللّه, كاثوليكيّ يدمّر الكنائس لأنهم أصدقاء اللّه ... ضدّ مثل هؤلاء الرّجال - أنشأ الكنائس ... ينبغي أن يظهر الكاثوليك في أمريكا اللّاتينيّة و يبيدوهم بالحريق .- جون جيه . أوبيرلاندر, في صوت الحرّيّة, 1954, ينادي 20 .

مدير المعهد الكاثوليكيّ لباريس, ه.م.ا. بودريلارت, كشف عن موقف الكنيسة و زعماءها نحو الاضطهاد . عندما وُوجِهَ بالبدعة, قال, لا ترضي نفسها بالإقناع, نقاشات نظام أخلاقيّ و فكريّ تظهر إليها غير كافي, و تلجأ لدفع, إلى العقاب البدنيّ, للتّعذيب .الكنيسة الكاثوليكيّة, عصر النّهضة و البروتستانتيّة, 182-183 الصّفحات

الحرّيّة الدّينيّة في الخطر

الحرّيّة الدّينيّة تُحُمِّلَتْ فقط حتّى يمكن أن يُحْمَل العكس في حيّز التّنفيذ بدون الخطر إلى الكنيسة الكاثوليكيّة .- الأسقف أو'كونر لبيتسبرج .

الدّيمقراطيّة حلم مشاكس حيث لا تسيطر الكنيسة الكاثوليكيّة .- مراجعة براونسون .

إذا كسب الكاثوليك في أيّ وقت الأغلبيّة الرّقميّة الكافية في هذا البلد, الحرّيّة الدّينيّة منتهية . لذا أعداءنا يقولون, لذا نصدّق - شيفأرد الوادي, صحيفة الأسقف المتأخّر للسانت لويس .

هناك واحد, و فقط واحد, الدّيمقراطيّة المتأكّدة, كاثوليكيّة الباباوات - العالم الكاثوليكيّ, أكتوبر, 1937 .

البعض يتمسّك بالتسامح المتزايد إلى حدّ بعيد المظهّر في هذا البلد الآن إلى الكاثوليك و المجرمين الكاثوليك ... يدلّ على خراب بروتستانتيّة .- عالم كاثوليكيّ, أكتوبر 1935, ينادي 66

هو لم يعد يمكن أن يُقَال اليوم أن الولايات المتّحدة بلد بروتستانتيّ .- ستريتش شيكاغو الرّئيسيّ, استشهد في الميعاد مجلّة, 5 أغسطس, 1955

الثقافة البروتستانتيّة القديمة في نهاية حبلها ... لماذا يستطيع ليس نجعل الأمريكيّ كاثوليكيّ في القانون, الكاثوليكيّ في العدل, الأهداف و الأمثلة ؟- الأب F. X. Talbot, محرّر أمريكا, مجلّة اليسوعيّ الرّسميّة للتّصريح الأمريكيّ في نيويورك كرة أرضيّة 14 ديسمبر, 1930

إيقاف التّكوين

في حيرة الكتاب مرّتين منزعج, ولايات الأسقف جوزيف إتش . برادي التي المحكمة العليا الأمريكيّة خطأ في القرارات بخصوص فصل الدّين عن الدّولة .يقول : تنتظر رؤية صحيحة للدّستور في علاقته إلى الدّين تغييرًا في الموظّفين في أعلى محكمتنا ربّما .- السّجلّ, 23 يناير, 1955 .

لكنّ الدّساتير يمكن أن تُغَيَّر, و الطّوائف الغير كاثوليكيّة قد تتدهور إلى مثل هذه النّقطة أنّ الحظر السّياسيّ [ حظر ] لهم قد يصبح عمليّة و ملائمة . ماذا حماية سوف هم قد ضدّ ولاية كاثوليكيّة ؟- الدّولة و الكنيسة, ينادي 38,39, من قبل ميلر و ريان, موافقة هييز الرّئيسيّ .

الكنيسة الكاثوليكيّة في هذه الدّولة يجب أن تعيش على لإنجاز عملها, بالرّغم من أنّ شكل الحكومة الجمهوريّ الخاصّ بنا يختفي .- العالم الكاثوليكيّ, إبريل, 1935, ينادي 12 . "

هم [ كاثوليك ] يجب أن يخترق حيثما ممكن في إدارة الشّئون المدنيّة ... ينبغي أن يعمل كلّ الكاثوليك الكلّ في سلطتهم لتسبيب دستور الولايات, و القانون ليُعْرَض على مبادئ الكنيسة الحقيقيّة .- منشور بابويّ ليو كسييي .
في 7 سبتمبر, 1947, البابا بيوس الثاني عشر أعلن أن الوقت للتّفكير و التّخطيط سابقين في الحقول الدّينيّة و الأخلاقيّة و الوقت للعمل قد وصل .قال أن المعركة في الحقول الدّينيّة و الأخلاقيّة توقّفت على خمسة نقاط : الثّقافة الدّينيّة, من الأحد, مدّخرات العائلة المسيحيّة, العدالة الاجتماعيّة و الإخلاص و الصّدق في المعاملات المصدّقة .- فينوس ( واشنطن العاصمة ), 8 سبتمبر, 1947

سيصلح كلّ رجل و المرأة في الصّباح إلى خدمة القدّاس الإلهيّ و المواعظ وعظت على السّبت المقدّس ( يوم الأحد ), و بعد الظّهر إلى خدمة القدّاس الإلهيّ, و الوعظ, على الألم للخطإ الأوّل لفقد إمدادهم و العلاوة لأتباع الأسبوع بالكامل, للثّانية, لفقد العلاوة المقالة و أيضًا جُلِدَ, و للالثّالث للمعاناة من الموت ."!!! القوانين, و طلبات, الكاهن, بوليتيك, و حربيّ للمستعمرة في فرجينيا : أوّلاً أنشأ من قبل السّيّد توماس جاتيز, نايت, الملازم - جنرال, ال24 مايو, 1610

التّصريحات الحديثة بالأسقفيّة البولنديّة قد أشعلت القلق . في وقت متأخر من إبريل الأساقفة حثّوا أن الدّستور الجديد يستبعد أيّ إمداد لفصل الدّين عن الدّولة . بدلاً من ذلك, اقترحوا, التّشديد الاستثنائيّ يجب أن يُوضَع على الحاجة للتّعاون بين الدّولة و الكنيسة الكاثوليكيّة .الوقت 20 مايو, 1991 خمسة الذي يمكن أن يكون نائب رئيس ينادي 40 سلطة إلى المنبر

يتّفق البروتستانت على التّطبيق يوم الأحد

ينضمّ الزّعماء البروتستانت مع الكاثوليك الآن في الهدف المشترك لاستعادة الأخلاقيّة . يعتقدون أن طريقة مؤكّدة واحدة لإنجاز هذا خلال سيطرة التّعليم و استعادة القدسيّة من الأحد .

ما يفشلون أن يروه هو أنهم سيُسْتَغْرَقُونَ في العمليّة و سيكون لديهم ترف الحفاظ على معتقداتهم الخاصّة لم يعد, فقط بينما (كما) يكونون أنفسهم مذنبين بسبب أخذ بعيدًا اختيار النّاس عدم التّصديق .

تقترح هذه المنظّمة في كلّ طريقة ممكنة للمساعدة في الحفظ يوم الأحد كمؤسّسة مدنيّة . يتطلّب أمننا القوميّ الدّعم النّشيط لكلّ المواطنين الجيّدين في صيانة السّبتنا المقدّس الأمريكيّ . يوم الأحد قوانين يجب أن تُطَبَّق .- استشهد بينما (كما) احتوت المبادئ في دستور المنظّمة الأصليّة ( ثمّ سمّى اتّحاد السّبت المقدّس الأمريكيّ ), ذكر في تحالف يوم الأحد, عشرون تقرير خامس ( 1913 ), ينادي 6

مهمّة الائتلاف المسيحيّ بسيطة . هو هو حشد المسيحيّين واحد في المئة في المرّة, مجتمع واحد في المرّة, حتّى مرّة أخرى نحن الرّأس و ليس الذّيل, و في القمّة بدلاً من نهاية نظامنا السّياسيّ ... سيكون الائتلاف المسيحيّ أكثر قوّة سياسيّة قويّة في أمريكا بنهاية هذا العقد .و, لدينا أصوات كافية لإدارة هذا البلد ... و عندما يقول النّاس, نحن قد قد بدرجة كافية, نحن سنتولّى !- بات روبيرتسون,

التّفويض البابويّ

المكتب المقدّس هو الاسم الجديد لمكتب التّحقيق الذي أفنى المبتدعين . هذه القوّة ستُسْتَخْدَم ضدّ أي شخص الذي يسدّ مجهود البابا لخلق دولة كنيسة عالميّة مدارٍ بكنيسة الرّوم الكاثوليك .

فكرة مكتب مقدّس للمحكمة انتعش ستهدّئ البعض و تسيء إلى الآخرين . مع ذلك, المكتب المقدّس مازال يتواجد . إنّه اسم قد غُيِّرَ . البابا جون بول الثاني كان مساعد في إحيائه . واحد قد يقول أن هذا راتزينجر أدار الوكالة فقط محاولة بالكنيسة الكاثوليكيّة لاقتلاع الشّيوعيّة أو قساوسة باكسليدين و ممارساتهم . مهما بهدف يوحنا بولس الثاني لتنفيذ أمر اللّه بخلق دولة كنيسة عالميّة التي ستدير من أصول الدّين كاثوليكيّة تقليديّة, سبب كافي للفزع .

قد صرّح مالاكهي مارتن بفي كتابه, مفاتيح هذا الدّم بالفعل, أنّ البابا لن يجيز أيّ نظم إيمان التي تعارض ملكه, ليس على مدنيّ أو مستوى الكنيسة . في يوحنا بولس الثاني العالم سيرى الطّاغية الذي بجفاء سينفّذ الأوامر المباشرة ضدّ هؤلاء الّذي يعتبر مبتدعون أو منحلّ الأخلاق . علاوة على ذلك, حبّ سلفيه البابويّين, يوحنا بولس الثاني سينفّذ تفويضه التّقيّ باسم المسيح, أو ربّما ماري .
قد اللّه يساعدنا الكلّ . - من قبل كاثلين آر . هييز فبراير 1991, بوق إن آر آي ينادي 3

ستجد لهذه الأفكار في الكتاب الأصليّ على الصّفحات 137, 287, 345, 492, 493

النّقاشات ضدّ حرّاس السّبت المقدّس

سيجيء وقت عندما ستُسْتَخْدَم النّقاشات التّالية لإسكات بالقانون أو الضّغط الاجتماعيّ تفسير النبوءة و مراعاة حرمة السّبت المقدّس . الخطوة الأولى في عمل هذا هي ترك هيئة الكتاب المقدّس . إذا لا يمكن أن يُوثَق الإنجيل, إذًا النّبوآت عديمة القيمة .

  1. اكره - أحداث 11 سبتمبر و تكرارات عنف أخرى كثيرة تُلَام على العنصريّة . حتّى إذا أنت لا مجموعة عنيفة و يعتقد أن اللّه لا يظهر أيّ محسوبيّة إلى أيّ مجموعة, بطاقة العنصريّة ستُجْعَل فقط لتعليم ما يحذّر الإنجيل ضدّه .
    مدينة الفاتيكان ( أسوشيتد برس ) - - وثيقة الفاتيكان جديدة على كيف تترجم الإنجيل تدين الطّريقة الأصوليّة لحرفيًّا الحرفيّة كالتّحريف, خطير و من الممكن الأداء إلى العنصريّة . - - أسوشيتد برس

    أصدر إف سي سي قرارًا يحبط محطّات التّليفزيون التّعليميّ الغير تجاريّ من برامج العمل مخلص أصلاً للنّصح الدّينيّ, الاهتداء, أو تصريحات الرّؤى و المعتقدات الدّينيّة المحمولة شخصيًّا
    نشر الثّقة يُعَلَّم الآن كجريمة كره . ديانات خطّ حديديّ رئيسيّ لم تعد تهتمّ لأنهم قد وافقوا ألا يشاركوا بالغنم تسرق ( تحويل بعضهم البعض هو أعضاء ) . قد لجئوا إلى الاتّحاد الوحدويّ الذي فيه يتقاسمون رجال الدّين و المهامّ الإداريّة الأخرى .
  2. تعطيل العائلات - يسوع نفسه قال أن تدريسه سيجلب القسم و أنك غير جدير منه إذا أحببت الأبً, الأمّ, الأخ, الأخت أو حياتك أكثر منه . يجب أن تختار المسيح بدلاً من أيّ إخلاص أخرى .
    لكنّ, الكنيسة الكاثوليكيّة تشجب التّحويلات على أساس هذا النّقاش - أنه يقسّم العائلات .
  3. تعريض للخطر الأمن القوميّ - ليس يبقى يوم الأحد مقدّسة متّصل بهذا . في أيّام نقص الغاز و اعتمادنا على زيت أجنبيّ, يوم الأحد راحة شُجِّعَتْ أن تقلّل السّفر . أثناء هذا الوقت, ليس يستريح يوم الأحد كان متّصل بتعريض للخطر الأمن القوميّ . هذه النّقاشات و الآخرون مثلهم يُحْيَوْنَ .

الحرّيّة بالبلاد

إنّه غير مفيد أن تنظر إلى الدّساتير الرّسميّة أن ترى إذا لدى البلد حرّيّة دينيّة . يجب أن تفحص ما فعلاً يحدث في يتدرّب . كثيرًا, البلاد تجد سببًا لإفناء الدّيانات القليلة بتطلّب الدّيانات للتّسجيل - حتّى الآن جعله مستحيل لعمل هذا . بالتّالي, أيّ اجتماعات للصّلاة, الخدمة إلى المشرّد تستطيع و فعلاً تتسبّب في الاعتقال للعمل بشكل غير قانونيّ .

القوانين بلا معنى - على سبيل المثال, في أقلّيّات تركمانستان الدّينيّة يُضْطَهَد بالرّغم من أنّ المادّة 11 لدستور تركمانستان تقول :

لدى الجميع الجائز بشكل مستقلّ أن يحدّدها أو اختياره الدّينيّ الخاصّ, لممارسة أيّ دين وحيدًا أو بالاشتراك مع آخرين, للا ممارسة أيّ دين, لتعبير و إذاعة المعتقدات المتعلّقة إلى التّفضيل الدّينيّ, و للمشاركة في عرض الطّوائف الدّينيّات, الطّقوس و مراسم ."

استهداف الأقلّيّة الدّينيّة - فتحات العقدة اعتادت قيادة بعيدًا أقلّيّات دينيّة الأتباع :

  1. التّسجيل - للكنائس أو الأفراد و الأنشطة المقيّدة أثناء لا تطلّب أيّ مثل هذه القيود على الكنيسة المحاباة . في بعض الحالات, القوانين بخصوص التّسجيل تجعله مستحيل للتّسجيل .
  2. أفكار الجمهور الغامضة جيّدًا - قوانين مُرَّتْ الذي/التي لدى تفسيرات واسعة . هم قُصِدُوا لتأمين النّظام العامّ . محاولة القوانين هذه ستعرّف الممارسة الدّينيّة المناسبة التي على أساس ممارسات الدّين المحابى . هنا بعض أمثلة الانتهاكات .

البلد الدّين الحرّيّة
السّودان المسلم القتل الجماعيّ المسيحيّ, التّشويه, الاغتصاب, العبوديّة . يتبع المسلم استراتيجيّة حرب كلّيّة .
مايانمار المسلم لا حرّيّة
كندا الكاثوليكيّ قانون جريمة الكره ضد إثارة الكراهية الدّينيّة
سنغافورة البوذيّة 1992 عمل تناسق دينيّ . لا يسمح بنقد أيّ دين آخر
المملكة المتّحدة الأنجليكي اللّغة التي تبطل التّحريض إلى الكراهية الدّينيّة أُخِذَتْ من مكافحة الإرهاب, الجريمة و مشروع قانون الأمن هُزِمَا ب240-141 في مجلس اللّوردات . المجهودات تُعْمَل لإعادة تقديم هذا القانون .
فرنسا الكاثوليكيّ سمّى قانون جديد فاتورة بيكأرد على وشك تستهدف حوالي 170 منظّمة دينيّة ( 2001 ) . تحت خلق القانون هذا لجنحة معالجة عقليّة يذكر الأنشطة الخطيرة على استقامة الشّخصيّة البشريّة أو كضارّ بالنّظام العامّ . هذا القانون رهن أيّ تفسير و قُصِدَ لإزالة الأقلّيّات الدّينيّة .
ألمانيا الكاثوليكيّ, اللّوثريّ القوانين ضد الطّوائف الدّينيّة .
اليونان مقبول الآخرون المتحوّلون مستوجبون للسّجن, الغرامة و الإشراف لمدّة حتّى 1 سنة . وإلّا, حرّيّة الدّين تُسْمَح في المادّة 13, العبارة 2 من الدّستور اليونانيّ .
إسكتلندا الأنجليكي يعتبر البرلمان الإسكتلنديّ القانون الجديد الذي سيعمل لكراهية دينيّة تصعيد جرائم جنائيّة حاليّة
المجر المسيحيّ خلق لجنة ضدّ الطّوائف الدّينيّة, هو لتنسيق الدّفاع عن النّفس الاجتماعيّ ضدّ التّأثيرات الدّينيّة تعرّض للخطر الحرّيّات الضّروريّة ."
الهند الهندوسيّ قد أدّت موجة وطنيّة هندوسيّة إلى العنف ضدّ المسيحيّين و هجمات المسلمين قد تراوحت من قتل القساوسة و اغتصاب راهبات, إلى الدّمار المادّيّ للكنائس, و تحويل المسيحيّين المكره إلى الهندوسيّة .
جورجيا مقبول استخدم البرلمان التّعديل الدّستوريّ الذي يعطي الكنيسة الأرثوذكسيّة دور خاصّ في المجتمع . ليس لدى الأقلّيّات الدّينيّة أيّ وضع قانونيّ و تجرّب العنف .
فيتنام الملحد كنائس بروتستانتيّة مجرّمة . لدى كلّ الدّيانات مشاكل .
كوريا الشّماليّة الملحد حوالي 500 كنيسة بيت تحت الأرض مع 90,000 عضو الذين اُضْطُهِدُوا
الصّين الملحد أيّ نوع التّعبير الدّينيّ اُضْطُهِدَ .
العراق المسلم بعض التّمييز .
أفغانستان المسلم يجب أن تلبس الأقلّيّات علامةً على جبينهم أو كمّ .
إيران المسلم العبوديّة ( أطفال, دفع الدّعارة ) . الرّدّة, أو التّحويل من اسلام إلى دين آخر, مستوجبان للموت . المسلمون الذين يتحوّلون إلى المسيحيّة أيضًا يعانون من التّمييز . تمييز خبرة الدّيانات القليل في المحاكم, التّشغيل, الإسكان و التّعليم .
لاوس البوذيّ أجاز دستور لاوس حرّيّة العبادة لكنّ الكنائس مغلقة, أعضاء الكنيسة يُهَدَّدُونَ تحت تهديد السّلاح, دفعوا لتوقيع الوثائق لترك ديانتهم, و هدّدوا بخسارة الأرض و رزق . النّاس أُمْسِكُوا في يخزّن و يقيّد على اعتبار علاجات الصّدمة الكهربائيّة .
تركمانستان المسلم لا يمكن أن تتقابل الأقلّيّات الدّينيّة للصّلاة . سجّل الوحيد الكنائس رسميًّا مسلم و الكنيسة الأرثوذكسيّة الرّوسيّة
مصر المسلم الدّين يُتَعَرَّف على بطاقة هويّة قوميّة . الأقلّيّات الدّينيّة تُتَحَامَل في المحكمة و الأعمال .
تركيا المسلم يضمن الدّستور الحرّيّة الدّينيّة لكنّ وزارة الدّاخليّة قد أخذت الخطوات لبدء الدّعاوى القضائيّة التي تسأل قانونيّة أماكن العبادة المرشّحة المستخدمة بقرابة 40 جماعة الكنيسة البروتستانتيّة الصّغيرة في كلّ أنحاء البلاد في محاولة لإغلاق كنائس البيت . في القانون بصفة خاصّة استهدف الأقلّيّات الدّينيّة يجعله غير قانونيّ لإجراء الاجتماعات العامّة في شقق الشّقّة, المحلّات و المباني المنفصلة .
باكستان المسلم قوانين السّبّ التي تسمح بعقوبة الإعدام أو السّجن المؤبّد لمباشرةً أو بطريقة غير مباشرة تلويث الاسم المقدّس لمحمد النبيّ المقدّس ."
كازاخستان المسلم, أرثوذكسيّ قانون دين مسوّدة في 31 يناير 2002 الذي من المتوقّع أن يُمَرّ سيسمح للحكومة أن تحظر كلّ الجماعات الدّينيّة الغير مسجّلة . يتطلّب النّشاط التّعليميّ الدّينيّ ليُرَخَّص, و كلّ الدّعاة ليُسَجَّل .
المملكة العربيّة السّعوديّة المسلم العبادة العامّة بالدّيانات الأخرى محظورة و أماكن عبادة بخلاف مساجد لا تُسْمَح . بالرّغم من أنّ العبادة الخاصّة مفترضة أن تُسْمَح, كنائس البيت هُوجِمَتْ إذا أصبحوا معروفين أو كبير جدًّا .
أوزبكستان المسلم يجب أن تسجّل الدّيانات, بالرّغم من أنّ هذا رُفِضَ . لذا أقلّيّات تُوصَم بمتطرّفين دينيّين و تُهَاجَم بيوتهم و الأدب صادر .
المكسيك الكاثوليكيّ الأقلّيّات الدّينيّة بخاصّة في الولايات مثل تشياباس و أوكساكا .
مقدونيا مقبول الكنيسة الأرثوذكسيّة التي تضطهد المسلمين
شيلي الكاثوليكيّ 20 طائفةً قد عُلِّمْنَ كمدمّر إلى المجتمع الشّيلي
روسيا الملحد المادّة 27, الجزء 4 من قانون 1997 الرّوسيّ بخصوص الدّين الذي يصرّح أن كلّ المنظّمات الدّينيّة التي تفشل في إعادة تسجيل ب31 ديسمبر 2000 كانت معرّضةً للتّصفية
نيجيريا المسلم, كريستيان قانون مسلم شاري'اه . احترقت الكنائس المسيحيّة
ساحل العاج المسلم, كريستيان احترقت الكنائس المسيحيّة, البيوت خرّبت .

مواقع الإنترنت

أنا قد أُبْهِرْتُ للتّفكير في عدّة طرق للتّحكّم في الرّسائل بقطع المدخل للرّسالة . أسرع و أرخص طريقة لأيّ مجموعة لتسليم رسائلها المكتوبة خلال الإنترنت .

دائمًا اتبع الوصايا العشر . لا تأخذ أيّ طرق مختصرة . بينما أُبْهِرْتُ للاعتقاد للطّرق لإزالة المواقع القانونيّة, صادفت عبر حالة تتضمّن التّكتيكات العدوانيّة لتنظيم كنيسة . فقط بسيط ( خاطئ ) تهمة الخرق المحفوظ, بدون تحقيق أو تقييم الخسارة إلى التّجارة كانت كافيةً لتسبيب استيلاء الأصول ( ملفّات و كومبيوترات ) و إغلاق عمل إنترنت أدار من بيت . سبّب الضّرر إلى التجارة المهاجمة بالادّعاءات الكاذبة كان فوريّ و غالي . في المعركة القانونيّة النّاجمة و عمليّات كسب الوقت, الكنيسة المؤلمة ربّما أملت إجهاد الطّرف الآخر ماليًّا و حتّى حاول شراءهم .
حتّى إذا القوانين الصّادرة الحكوميّة لحماية تجارة من الإغلاق من تهمة واهية, بينما تطول الدّعاوى القانونيّة لأشهر, بفاعليّة يمكن أن يغلق الموقع .

لذا, بتلك المعرفة, أقترح بعض التّكتيكات التي يمكن أن تُسْتَخْدَم و ما يجب أن تعمله لإمداد نفسك بعض الحماية . الحماية ضد نوع التّكتيكات الخبيثة لأعلى لا يمكن أن تُمَدّ .

خرق حقّ النّشر - تهديد بسيط إلى شركة مستضيفة الذي أنت تتعدّى على مادّتهم المحفوظ أو قانونهم أو نظرتهم و يشعر بفاعليّة سيغلقك فورًا . عادةً, شركة المضيف أنفسهم تُضَمَّن في نذير قضيّة, لذا أفضل ملاذهم هو إغلاق الموقع حتّى يمكن أن يُفَضّ قانونيًّا . و إذا موقعك باستمرار مشكلة خلال لا خطإ ملكك, يمكن أن يتوقّفوا عن عمل التّجارة معك ببساطة فقط .

كما هو مظهّر من الحالة الموصوفة لأعلى, لا يمكن أن تزيل المشكلة . لكنّك يمكن أن تحدّ من هذه المشكلة بإيقاف أيّ مطالبة قانونيّة شرعيّة .

أخيرًا, دفاع الملاذ الأخير هو إدارة موقع من بيتك إذا يمكن أن تتحمّل تكلفة اتّصالات سلكيّة ولاسلكيّة . حتّى إذا تبعت الأدلّة لأعلى, هذا فقط يزيل تهديد الإغلاق المبكّر بشركة مستضيفة . لا يزيل الهجمات الأمنيّة, سبامينج أو إنكار آخر نوبات الخدمة . ولا واحد هل يزيل مشكلة الملكيّة القانونيّ المسبّب بالأكاذيب الخبيثة أو النّاس بجيوب أعمق الذي استراتيجيّته النّصر هي فقط لإخراجك الإنترنت لطالما ممكن .

الملخّص

حول القرن ثامن عشر, بعض السّلطات الواعية من الإمبراطوريّات الرّومانيّة القديمة خلقت القوانين التي فصلت الكنيسة عن الدّولة . الحكومات الغربيّة قد حُكِمَتْ بهذه القوانين بشكل كبير, بالرّغم من أنّ لدى بعض الدّول الكنيسة التي تُسْتَحْسَن بالدّولة .

كانت الولايات المتّحدة الزّعيم في عدم إنشاء أيّ دين . هو اُتُّصِلَ من قبل اللّه لوقاية هؤلاء الذين كانوا يهربون من الاضطهاد في أوروبّا ( اعتراف 12 ) .

بينما نقاتل معركة اللاأخلاقيّة و الوثنيّة في مدارسنا و مجتمعنا, دعنا نتذكّر أن الحقوق التي تُسْتَغَلّ من قبل مثل هؤلاء الأشخاص أيضًا تضمن حرّيّاتنا الدّينيّة . و تلك الحكومة بفي محلّه تاريخيًّا كانت أكثر إماتة كثيرًا من فظائع المنحلّ الأخلاق .

يمكن أن نكافح الانحراف بالتّعليم و العائلات القويّة لكننا نستطيع فقط معركة حكومة استبداديّة دينيّة كشهداء .


القمّة | دوليّ محلّيّ | الاتّصال | القاموس | الرّوابط | خريطة الموقع و البحث   | إصباح مسيحيّ  

لكنّ عندما يسلّمونك, لا تقلق على كيف أو ماذا أنت هو الاعتذار, ستُسَلَّم أنت تلك السّاعة ماذا أنت هو القول . لأنّ ليسك الذي تتكلّم, لكنه روح أبيك الذي يتكلّم فيك . ماثيو 10 : 19-20

حقّ النّشر   حدّث : 9 مارس, 2003

المؤلّف : لافيرنا باتيرسون . المحرّر :

القوائم المشاركون : المعلومات جُمِعَتْ من المصادر المتنوّعة .
بعض كلمات إنجليزيّة عتيقة قد بُدِّلَتْ في ماجنا تشارتا لمساعدة المترجم الأوتوماتيكيّ .
المعلومات عن وضع الحرّيّة الدّينيّة حُصِلَتْ من الجمعيّة الدّوليّة للحرّيّة الدّينيّة
حصلت المعلومات عن البدعة من هتب البدعة اللّاهوتيّ الكاثوليكيّ :/ / www.memorare.com / طقوس / ثيولوجي.هتمل